Английский - русский
Перевод слова Galaxy

Перевод galaxy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Галактика (примеров 352)
When the nearby galaxy passed through the Cartwheel Galaxy, the force of the collision caused a powerful shock wave through the galaxy, like a rock being tossed into a sandbed. Когда соседняя галактика прошла сквозь галактику Колесо Телеги, сила столкновения вызвала мощную ударную волну по всей галактике, как камень, брошенный о песчаное дно.
And the edge of our galaxy is 75,000 light years away, and the nearest galaxy to us, 2.5 million light years. Край нашей галактики находится на расстоянии 75000 световых лет, ближайшая к нам галактика - на расстоянии 2,5 миллионов световых лет.
When the dwarf galaxy made its closest approach to the center of the Milky Way, it underwent intense gravitational tugs. Когда карликовая галактика проходит наиболее близко к центру Млечного Пути, она испытывает сильное гравитационное возмущение.
It is a small satellite galaxy of our galaxy, the Milky Way. Малое Магелланово Облако (англ. Small Magellanic Cloud) - галактика, спутник Млечного Пути.
Used to be the Tiberion Spiral Galaxy. А была Тиберионская Спиральная Галактика.
Больше примеров...
Галактических (примеров 13)
Some giant elliptical galaxies (particularly those at the centers of galaxy clusters), such as M87, have as many as 13,000 globular clusters. В некоторых гигантских эллиптических галактиках, особенно тех, которые находятся в центре галактических скоплений, - таких как М 87, может быть до 13000 шаровых скоплений.
In addition, stars "riding" the galaxy's spiral arms may move tens of thousands of light years from their original orbits, thus supporting the notion that there may not be one specific galactic habitable zone. В дополнение к сказанному, звезды «на вершине» галактических спиральных облаков, могут смещаться на десятки тысяч световых лет от первоначальной орбиты, поддерживая предположение о отсутствии некой конкретной галактической зоны обитаемости.
After that was done, Madame Odius plans to have Cosmo Royale begin the new season of Galaxy Warriors. Затем по плану мадам Одиус, Космо Роял начал новый сезон "Галактических Воинов".
This includes galaxy clusters, groups, mergers and coarse measurements of galaxy structure (i.e., bulges and discs). Это включает галактические кластеры, группы, слияния и грубые измерения галактических структур (т. е. выпуклостей и дисков).
Galvanax is the reigning champion of Galaxy Warriors, the most popular intergalactic TV game show in the universe where contestants from all over the universe battle to prove who is the galaxy's mightiest warrior. Галванакс - действующий чемпион Галактических Воинов, самого популярного межгалактического телевизионного игрового шоу во Вселенной, где участники сражаются, чтобы доказать, кто самый могущественный воин Галактики.
Больше примеров...
Плеяда (примеров 4)
As His Majesty's tireless efforts yield results and a galaxy of world leaders gather here today because of His Majesty's initiative, it is important for me to recognize and acknowledge his noble contribution to the cause of human unity and dignity. И поскольку неустанные усилия Его Величества принесли плоды и целая плеяда мировых лидеров собралась здесь по его инициативе, я считаю важным выразить признательность и благодарность за его благородный вклад в дело укрепления единства и достоинства человечества.
First son Hermes galaxy Maya has given birth, and to the first daughter Harmony - galaxy Electra. Первого сына Гермеса родила плеяда Майя, а первую дочь Гармонию - плеяда Электра.
A galaxy of experts from around the world attended and presented their views during the Conference. Целая плеяда экспертов со всего мира приняла участие в совещании, обменявшись мнениями.
In recent months we have witnessed a galaxy of former heads of State or government, as well as generals and admirals, some of whom commanded nuclear forces, drawing our attention to the dangers posed by nuclear armaments. В последние месяцы мы стали свидетелями того, как целая плеяда бывших глав государств или правительств, а также генералов и адмиралов, некоторые из которых командовали ядерными силами, привлекали наше внимание к опасностям, таящимся в ядерных вооружениях.
Больше примеров...
Galaxy (примеров 177)
When GT Interactive wanted to publish Doom II, it proved itself to id by quickly selling 30,000 copies of Goodbye Galaxy. Когда компания GT Interactive захотела взяться за издание Doom II, она продемонстрировала id Software свои способности в торговле, быстро продав 30000 экземпляров Goodbye, Galaxy.
Produced at the joint-venture AutoEuropa plant in Palmela, Portugal, the vehicle was badge-engineered to create three vehicles: the Ford Galaxy; by Volkswagen Passenger Cars as the Volkswagen Sharan; and by SEAT as the Alhambra. Изготовление велось в Палмеле в Португалии на заводе AutoEuropa, где производилось 3 модели: собственно Galaxy, Volkswagen Sharan и SEAT Alhambra.
The company partnered with Samsung to develop the Samsung Gear VR in November 2015 for the Samsung Galaxy smartphones. Кроме того, компания Oculus VR сотрудничала с Samsung для разработки Samsung Gear VR в ноябре 2015 года для смартфонов Samsung Galaxy.
TouchWiz Nature UX 2.5 was released in 2013 to support the last updates to Android Jellybean (4.3 - 4.4), and was first used on the Galaxy Note 3 and the Galaxy Note 10.12014 Edition. TouchWiz Nature UX 2.5 был выпущен в 2013 году для Android Jellybean (4.3 - 4.4) и был впервые использован в Galaxy Note 3 и Galaxy Note 10.12014 Edition.
The S9+ has a dual-lens camera setup on the back, like on the Galaxy Note 8, while the S9 only has a single camera on the back. S9+ имеет двойную камеру, наподобие Samsung Galaxy Note 8; у S9 камера одиночная.
Больше примеров...
Системе «гэлакси (примеров 90)
Also requests the Secretary-General to provide information about Galaxy in all six official languages on the official United Nations web site; просит также Генерального секретаря разместить на официальном веб-сайте Организации Объединенных Наций информацию о системе «Гэлакси» на всех шести официальных языках;
Gender distribution of candidates for vacancies in the Professional and higher categories at each stage of the Galaxy staff selection process in the United Nations Secretariat, 1 July 2006 to 30 June 2008 Распределение мужчин и женщин среди всех кандидатов на вакансии в категории специалистов и выше на каждом этапе процесса отбора персонала в системе «Гэлакси» в Секретариате Организации Объединенных Наций, 1 июля 2006 года - 30 июня 2008 года
Those savings were partially offset by additional requirements for information technology resources in the Information Technology Services Division for (a) maintenance of the Department of Peacekeeping Operations data centre; (b) network services and (c) provision of support for Galaxy. Эта сумма сэкономленных средств частично сократилась ввиду необходимости покрытия дополнительных потребностей по линии информационных технологий в Отделе информационно-технического обслуживания по линии: а) эксплуатации центра данных Департамента операций по поддержанию мира; Ь) обслуживания сетей; и с) оказания поддержки системе «Гэлакси».
In that system Galaxy served as the front end for attracting applications for positions in field missions through the posting of generic and post-specific vacancy announcements. В этой системе «Гэлакси» выполняет функции интерфейса, через который направляются заявки на заполнение вакансий в полевых миссиях, путем публикации типовых объявлений о вакантных должностях и объявлений о конкретных должностях.
Vacancies at the P-4 level and below are currently advertised or in the process of being advertised in Galaxy, and it is expected that all these vacancies will be filled by 31 December 2005. Вакантные должности класса С-4 и ниже в настоящее время объявлены в системе «Гэлакси» или находятся в процессе подготовки к размещению в этой системе и ожидается, что к 31 декабря 2005 года все эти вакантные должности будут заполнены.
Больше примеров...
Полгалактики (примеров 10)
I can't believe we flew across the galaxy and had a steam... Поверить не могу, мы пролетели полгалактики, и классно попарились...
We could take it halfway across the galaxy before it would even need a maintenance check. Можно пролететь на нём полгалактики, и ему даже не понадобится техосмотр.
He traveled halfway across the galaxy to care for Lewis Zimmerman, the man who created his program. Он преодолел полгалактики, чтобы позаботиться о Левисе Циммермане, создателе его программы.
By his time, you lot are spread out across half the galaxy. В его время люди разлетелись на полгалактики.
You're going to leave here without them and run off on some wild-goose chase halfway across the galaxy just because you found a discrepancy in a hydrogen cloud? Вы собираетесь бросить их здесь и отправиться в погоню за призраком через полгалактики, потому что увидели в облаке что-то необычное?
Больше примеров...
Галактического (примеров 19)
HLX-1 is possibly the remnant of a dwarf galaxy that may have been in a galactic collision with ESO 243-49. HLX-1 возможно является остатком карликовой галактики после галактического столкновения с ESO 243-49.
I protect the galaxy from the threat of invasion... from the evil Emperor Zurg, sworn enemy of the Galactic Alliance. Я защищаю галактику от угрозы вторжения... злого императора Зурга, заклятого врага Галактического Содружества.
The most massive collection of molecular clouds in the galaxy forms an asymmetrical ring about the galactic center at a radius of 120 parsecs; the largest component of this ring is the Sagittarius B2 complex. Самая массивная коллекция молекулярных облаков в галактике, комплекс Стрелец B2, формирует кольцо вокруг галактического центра в радиусе 120 парсек.
The shell-like structures are thought to develop as a consequence of galactic cannibalism, when a larger galaxy ingests a smaller companion. Как считают учёные, подобное расслоение получается в результате «галактического каннибализма» - когда большая галактика поглощает другую галактику.
A year after their second Galactic Football Cup victory in succession, the mysterious Lord Phoenix invites everyone in the galaxy to a special mixed-flux tournament on the planet Paradisia. Спустя год после второй победы на кубке, таинственный Лорд Феникс приглашает команды Галактического Футбола на Турнир Смешанных Потоков, на планете Парадизия.
Больше примеров...
Вселенной (примеров 56)
They explain that Brainiac was instructed to learn all that is knowable about the galaxy. Они объясняют, что Брейниаку было поручено узнать всё о Вселенной.
And by everything I mean, of course, me and you, the Earth, the Sun, the 100 billion suns in our galaxy and the 100 billion galaxies in the observable universe. И под "все" я имею в виду себя и вас, конечно, Землю и Солнце, сотни миллиардов солнц в нашей галактике и сотни миллиардов галактик в обозреваемой Вселенной.
She joined the Marvel Cinematic Universe in the role of Mantis in Guardians of the Galaxy Vol. Она присоединилась к кинематографической вселенной Marvel в роли Мантис в фильме «Стражи Галактики.
Using some technology from his timeline, Starhawk teleports himself into the 21st century of the Earth-616 timeline, to meet up with that era's equivalent of the Guardians of the Galaxy on Knowhere. Используя некоторые технологии с его временной шкалы, Звездный Ястреб телепортирует себя в 21 век вселенной Земля-616, чтобы встретиться с эквивалентом другой эпохи Стражей Галактики в Кноухере.
And suppose there's a galaxy out here in the universe. Представьте, что вот здесь во вселенной находится галактика.
Больше примеров...
Андромеды (примеров 52)
Even at maximum warp, the Enterprise couldn't get to Andromeda galaxy for thousands of years. Даже на максимальном варпе "Энтерпрайз" будет лететь до Андромеды тысячи лет.
In 1923, Edwin Hubble took this photograph of the Andromeda galaxy. В 1923 году Хаббл сделал вот эту фотографию Туманности Андромеды. Видите?
Comet Holmes was discovered by Edwin Holmes on November 6, 1892, while he was conducting regular observations of the Andromeda Galaxy (M31). Комета была открыта Э. Холмсом 6 ноября 1892 во время его регулярных наблюдений галактики Андромеды (M31).
3XMM J004232.1+411314 is a low-mass X-ray binary hosted in the galaxy M31. ЗХММ J004232.1+411314 - маломассивная рентгеновская двойная звезда в галактике Андромеды.
New images from NASA's Spitzer Space Telescope shed light on the Andromeda Galaxy's violent past. Новые изображения, полученные космическим телескопом Спитцер, пролили свет на беспокойное прошлое галактики Андромеды.
Больше примеров...