Английский - русский
Перевод слова Galaxy

Перевод galaxy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Галактика (примеров 352)
However, it seems to be certain that the galaxy does not rotate. Однако можно считать установленным, что галактика не вращается.
Well, sorry, this galaxy is already occupied. Простите, но эта галактика уже занята.
When the nearby galaxy passed through the Cartwheel Galaxy, the force of the collision caused a powerful shock wave through the galaxy, like a rock being tossed into a sandbed. Когда соседняя галактика прошла сквозь галактику Колесо Телеги, сила столкновения вызвала мощную ударную волну по всей галактике, как камень, брошенный о песчаное дно.
Our galaxy is moving among the other galaxies. Наша галактика движется среди других галактик.
And this cloud of matter is much more spherical than the galaxy themselves, and it extends over a much wider range than the galaxy. И это облако материи имеет более сферическую форму, чем сама галактика.
Больше примеров...
Галактических (примеров 13)
In total we found 14 galaxy systems that are similar to ours, with two of those being an almost exact match. Всего мы обнаружили 14 галактических систем, подобных нашей, две из них представляют собой почти точное совпадение».
Putting Galaxy Warriors back on the air, Odius, Badonna, and a new contestant named Smellephant attack Earth to revive the Ninja Nexus Prism and forge evil Ninja Stars from Super Steel. Поставив Галактических Воинов в воздух, Одиус, Бадонна и новый участник по имени Смеллефант атакуют Землю, чтобы возродить Призму Ниндзя Нексус и выковать злые Звезды Ниндзя из Супер Стали.
This includes galaxy clusters, groups, mergers and coarse measurements of galaxy structure (i.e., bulges and discs). Это включает галактические кластеры, группы, слияния и грубые измерения галактических структур (т. е. выпуклостей и дисков).
Galvanax is the reigning champion of Galaxy Warriors, the most popular intergalactic TV game show in the universe where contestants from all over the universe battle to prove who is the galaxy's mightiest warrior. Галванакс - действующий чемпион Галактических Воинов, самого популярного межгалактического телевизионного игрового шоу во Вселенной, где участники сражаются, чтобы доказать, кто самый могущественный воин Галактики.
The Galactic Warriors first appear in "Attack of the Galactic Warriors" where they introduce themselves to the audience of "Galaxy Warriors". Галактические Воины впервые появляются в серии "Атака Галактических Воинов", где они представляются аудитории шоу.
Больше примеров...
Плеяда (примеров 4)
As His Majesty's tireless efforts yield results and a galaxy of world leaders gather here today because of His Majesty's initiative, it is important for me to recognize and acknowledge his noble contribution to the cause of human unity and dignity. И поскольку неустанные усилия Его Величества принесли плоды и целая плеяда мировых лидеров собралась здесь по его инициативе, я считаю важным выразить признательность и благодарность за его благородный вклад в дело укрепления единства и достоинства человечества.
First son Hermes galaxy Maya has given birth, and to the first daughter Harmony - galaxy Electra. Первого сына Гермеса родила плеяда Майя, а первую дочь Гармонию - плеяда Электра.
A galaxy of experts from around the world attended and presented their views during the Conference. Целая плеяда экспертов со всего мира приняла участие в совещании, обменявшись мнениями.
In recent months we have witnessed a galaxy of former heads of State or government, as well as generals and admirals, some of whom commanded nuclear forces, drawing our attention to the dangers posed by nuclear armaments. В последние месяцы мы стали свидетелями того, как целая плеяда бывших глав государств или правительств, а также генералов и адмиралов, некоторые из которых командовали ядерными силами, привлекали наше внимание к опасностям, таящимся в ядерных вооружениях.
Больше примеров...
Galaxy (примеров 177)
The large C-5 Galaxy from the United States Air Force has made several landings at the airport. Большой самолет Lockheed C-5 Galaxy принадлежащий ВВС США совершал несколько посадок в аэропорту.
During a May 2009 conference call, Activision announced that the game has sold 13 million copies, surpassing Super Mario Galaxy as the best selling game released that week of November 2007. Во время телефонной конференции в мае 2009 года Activision объявила, что было продано 13 миллионов копий игры, превосходя Super Mario Galaxy в качестве самой продаваемой игры, выпущенной на этой неделе ноября 2007 года.
The device has the same CPU as Galaxy A5 (2016), or Qualcomm Snapdragon 410 in select markets, both of which feature a processor with four ARM Cortex-A53 cores accompanied by a Mali-T720MP2 GPU. Устройство имеет такой же процессор, как Galaxy А5 (2016), или Qualcomm Snapdragon 410 в некоторых рынках, которые имеет процессор четыре ядра Cortex-А53 ядер сопровождается видеоядром Mali-T720MP2.
4 #4-12 (2007-2008), Gamora costarred in Guardians of the Galaxy vol. 4 Nº 4-12 (2007-2008) Гамора становится одним из главных персонажей в Guardians of the Galaxy vol.
Gold brought a "sophisticated intellectual subtlety" to magazine science fiction according to Pohl, who added that "after Galaxy it was impossible to go on being naive." Голд принёс «сложные интеллектуальные тонкости» в научно-фантастический журнал, Фредерик Пол потом говорил, что «после появления Galaxy невозможно было продолжать оставаться наивными».
Больше примеров...
Системе «гэлакси (примеров 90)
The proposed text has been submitted to the Office of Human Resources Management for final clearance in view of its overall responsibility for the Galaxy website. Предложенный текст был представлен на окончательную доработку в Управление людских ресурсов, которое полностью отвечает за работу этого веб-сайта в системе «Гэлакси».
OIOS was pleased to see a well-reasoned record of managers' assessment of candidates in the Galaxy system, including an analytical description of the candidates' performance during the interview. УСВН с удовлетворением отметило хорошо аргументированный отчет об оценке руководителем кандидатов в системе «Гэлакси», включая аналитическое изложение результатов собеседования с кандидатами.
For every P-3 vacancy placed in the Galaxy e-staffing tool, the Office of Human Resources Management searches the national competitive recruitment examination roster and submits the names of qualified candidates to programme managers for consideration. По каждой вакантной должности класса С-З, посещаемой на сайте электронного ресурса укомплектования штатов "e-staffing" в системе «Гэлакси», Управление людских ресурсов производит поиск по реестру кандидатов, сдавших национальные конкурсные экзамены, и представляет имена квалифицированных кандидатов руководителям программ на рассмотрение.
All vacancies are posted on Galaxy, mostly as generic, and all recruitment functions are performed in Nucleus based on the online roster of pre-cleared candidates and expert source rosters Все объявления о вакантных должностях размещаются в системе «Гэлакси», в основном в виде типовых описаний, а все функции по набору сотрудников осуществляются в системе «Нуклеус» на основе онлайнового списка предварительно отобранных кандидатов и экспертов
The first, an "e-staffing talent management support tool" (A/63/282, para. 168), which is intended to replace Galaxy, was approved by the General Assembly in its resolution 61/244. Первая из этих инициатив - создание вспомогательной электронной системы комплектования штатов, которая должна прийти на смену системе «Гэлакси» (А/63/282, пункт 168) - была одобрена Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 61/244.
Больше примеров...
Полгалактики (примеров 10)
I traveled halfway across the galaxy to treat you. Я прошёл полгалактики, чтобы лечить вас.
They have to come halfway across the galaxy. Им придется пролететь через полгалактики.
He traveled halfway across the galaxy to care for Lewis Zimmerman, the man who created his program. Он преодолел полгалактики, чтобы позаботиться о Левисе Циммермане, создателе его программы.
By his time, you lot are spread out across half the galaxy. В его время люди разлетелись на полгалактики.
You're going to leave here without them and run off on some wild-goose chase halfway across the galaxy just because you found a discrepancy in a hydrogen cloud? Вы собираетесь бросить их здесь и отправиться в погоню за призраком через полгалактики, потому что увидели в облаке что-то необычное?
Больше примеров...
Галактического (примеров 19)
He's just a child with no experience of the galaxy. Он же ещё ребёнок без галактического опыта.
The transient is located (J2000 = 14h02m16s. +54h26m20s.) in the outer reaches of a spiral arm of M101, at 489W and 324N of the measured position of the galaxy nucleus. Транзиент расположен (J2000 = 14h02m16s. +54º26'20 .) во внешней части спирального рукава M101, gпри координатах 489W и 324N от измеренного положения галактического ядра.
The most massive collection of molecular clouds in the galaxy forms an asymmetrical ring about the galactic center at a radius of 120 parsecs; the largest component of this ring is the Sagittarius B2 complex. Самая массивная коллекция молекулярных облаков в галактике, комплекс Стрелец B2, формирует кольцо вокруг галактического центра в радиусе 120 парсек.
He is told that he is to become the "Defender of the Universe" to provide a counterbalance to all of the evil that is being done in the galaxy. Ему сказали, что он станет "Защитником Вселенной", чтобы создать баланс против галактического зла.
In 1981, Jim Clarke proposed that the apparent lack of extraterrestrial civilizations in the Milky Way could be explained by Seyfert-type outbursts from an active galactic nucleus, with Earth alone being spared from this radiation by virtue of its location in the galaxy. В 1981, Джим Кларк предположил что отсутствие контакта с внеземными цивилизациями в Млечном Пути, может объясняться сейфертовскими выбросами активного галактического ядра, и выгодным расположение Земли, благодаря чему нас минуют выбросы радиации.
Больше примеров...
Вселенной (примеров 56)
And suppose there's a galaxy out here in the universe. Представьте, что вот здесь во вселенной находится галактика.
This version of Ghost Rider, known as the Spirit of Vengeance, debuted in Guardians of the Galaxy, set in an alternate future of the Marvel Universe. Версия Призрачного гонщика, известного, как Дух мщения, появилась в «Стражах Галактики», альтернативном будущем вселенной Marvel.
While some characters are just based on the comic books, others have their visuals taken from the Marvel Cinematic Universe, such as the Guardians of the Galaxy, Doctor Strange, and Ant-Man. В то время как некоторые из них основаны только на комиксах, у других есть свои визуальные эффекты, взятые из Кинематографической вселенной Marvel, таких как Стражи Галактики.
The galaxy you're from, the plane of existence, is so small and insignificant, compared to the rest of the universe. я уже тебе говорила. алактика, откуда ты прибыл, уровень существовани€, €вл€ютс€ настолько маленькими и незначительными, по сравнению с остальной частью вселенной.
In Douglas Adams's The Hitchhiker's Guide to the Galaxy, Earth is a supercomputer, designed to calculate the question known as the "Ultimate Question of Life, The Universe and Everything" (the answer to which is known to be 42). В книге Дугласа Адамса «Автостопом по Галактике» была решена трансвычислительная задача, отвечающая на «Главный вопрос жизни, вселенной и всего такого» (ответ, как известно 42).
Больше примеров...
Андромеды (примеров 52)
This is likely the future of our Milky Way when it collides with the Andromeda Galaxy. Вероятно, Млечный Путь ожидает такое же будущее после столкновения с Галактикой Андромеды.
It is located 130,000 light-years (40 kpc) from the Andromeda Galaxy's galactic core, and is the brightest (by absolute magnitude) globular cluster in the Local Group, having an apparent magnitude of 13.81 in V band. Оно расположено в 130 тыс. световых лет (40 кпс) от галактического центра Андромеды, и является ярчайшим (абсолютная звёздная величина) шаровым скоплением в Местной группе, имея видимый блеск 13,8.
Andromeda XXI (And 21, And XXI) is a moderately bright dwarf spheroidal galaxy about 859 ± 51 kiloparsecs (2.80 ± 0.17 Mly) away from the Sun in the constellation Andromeda. Андроме́да XXI (And 21, And XXI) - умеренно яркая карликовая сфероидальная галактика на расстоянии 0,859 ± 0,051 мегапарсек (2,80 ± 0,17 млн световых лет) от Солнца в созвездии Андромеды.
The Milky Way and the Andromeda Galaxy are assumed to lie in the green valley because their star formation is slowing down due to running out of gas. Млечный Путь и Галактика Андромеды считаются находящимися в зелёной долине, поскольку звездообразование в них замедляется вследствие постепенного исчерпания газа.
For example, the Large Magellanic Cloud is at a distance modulus of 18.5, the Andromeda Galaxy's distance modulus is 24.4, and the galaxy NGC 4548 in the Virgo Cluster has a DM of 31.0. Например, Большое Магелланово Облако имеет модуль расстояния 18.5, Туманность Андромеды - 24.5, галактика NGC 4548 в скоплении Девы имеет модуль расстояния 31.0.
Больше примеров...