Английский - русский
Перевод слова Galaxy

Перевод galaxy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Галактика (примеров 352)
Using nothing more than Newton's laws of gravitation we astronomers can confidently predict that several billion years from now our home galaxy, the Milky Way will merge with our neighboring galaxy Andromeda. Используя ничего кроме законов тяготения Ньютона, мы астрономы можем с уверенностью предсказать, что несколько миллиардов лет наша родная галактика, Млечный Путь сольется с соседней галактикой Андромеды.
Our galaxy is moving among the other galaxies. Наша галактика движется среди других галактик.
A galaxy in Andromeda. Галактика в созвездии Андромеды.
The second-brightest galaxy in the cluster is usually under-luminous, a consequence of its having been "eaten". Вторая по яркости галактика в скоплении обычно недостаточно яркая, что является следствием её поглощения.
Galaxy, that thrift store. В магазине распродаж "Галактика".
Больше примеров...
Галактических (примеров 13)
The United Planets is a council formed of all major civilizations in the galaxy that regularly convenes to make decisions. СОП - организация, сформированная основными цивилизациями который регулярно собирается для решения галактических вопросов.
Moffat's (2005a) metric-skew-tensor-gravity (MSTG) theory is able to predict rotation curves for galaxies without either dark matter or MOND, and claims that it can also explain gravitational lensing of galaxy clusters without dark matter. Метрическая теория с антисимметричным тензором (Моффат (2005a)) предсказывает ротационные кривые галактик без привлечения концепций «тёмной материи» или МОНД, и, как утверждается, может также успешно объяснять гравитационное линзирование в галактических скоплениях.
A catalogue of 660 galaxy positions, isophotal magnitudes and morphological types, Brunzendorf, J.; Meusinger, H., Astronomy and Astrophysics Supplement, v., pp. 141-161, 1999. Скопление галактик Абель 426 (Персей) в Каталоге 660 галактических позиций, изоуровней излучения и морфологических типов, Brunzendorf, ж.; Meusinger, х., Astronomy and Astrophysics Supplement, Т., стр. 141-161, 1999.
Galvanax is the reigning champion of Galaxy Warriors, the most popular intergalactic TV game show in the universe where contestants from all over the universe battle to prove who is the galaxy's mightiest warrior. Галванакс - действующий чемпион Галактических Воинов, самого популярного межгалактического телевизионного игрового шоу во Вселенной, где участники сражаются, чтобы доказать, кто самый могущественный воин Галактики.
The Galactic Warriors first appear in "Attack of the Galactic Warriors" where they introduce themselves to the audience of "Galaxy Warriors". Галактические Воины впервые появляются в серии "Атака Галактических Воинов", где они представляются аудитории шоу.
Больше примеров...
Плеяда (примеров 4)
As His Majesty's tireless efforts yield results and a galaxy of world leaders gather here today because of His Majesty's initiative, it is important for me to recognize and acknowledge his noble contribution to the cause of human unity and dignity. И поскольку неустанные усилия Его Величества принесли плоды и целая плеяда мировых лидеров собралась здесь по его инициативе, я считаю важным выразить признательность и благодарность за его благородный вклад в дело укрепления единства и достоинства человечества.
First son Hermes galaxy Maya has given birth, and to the first daughter Harmony - galaxy Electra. Первого сына Гермеса родила плеяда Майя, а первую дочь Гармонию - плеяда Электра.
A galaxy of experts from around the world attended and presented their views during the Conference. Целая плеяда экспертов со всего мира приняла участие в совещании, обменявшись мнениями.
In recent months we have witnessed a galaxy of former heads of State or government, as well as generals and admirals, some of whom commanded nuclear forces, drawing our attention to the dangers posed by nuclear armaments. В последние месяцы мы стали свидетелями того, как целая плеяда бывших глав государств или правительств, а также генералов и адмиралов, некоторые из которых командовали ядерными силами, привлекали наше внимание к опасностям, таящимся в ядерных вооружениях.
Больше примеров...
Galaxy (примеров 177)
Running the Umoove software on a Samsung Galaxy S3 is said to take up only 2% CPU. Запуск программного обеспечения Umoove на Samsung Galaxy S3 требует всего 2% процессорного времени.
Classics such as Arcade Ball, Asteroids, Rushman, Digger, Gold Hunter and Galaxy Invaders are available alongside military games Real Tanx and Riverside Assault. Он включает в себя следующие игры: «Arcade Ball», «Asteroids», «Rushman», «Digger», «Gold Hunter», «Galaxy Invaders», а также военные игры «Real Tanx» и «Riverside Assault».
It was also rejected by John W. Campbell for Astounding Science Fiction and H. L. Gold for Galaxy Science Fiction. Перед этим её отказались публиковать Джон Кэмпбелл в Astounding Science Fiction и Г. Л. Голд в Galaxy.
On 15 October 2014 the open multiplayer beta of the GOG Galaxy client was started, accompanied by the giveaway of Alien vs Predator. 15 октября 2014 началась открытая сетевая бета клиента GOG Galaxy, которая сопровождалась бесплатной раздачей Aliens versus Predator, обновлённой с поддержкой клиента для сетевой игры.
While Vorticons contained a raygun and the in-between episode Commander Keen in Keen Dreams had pellets that temporarily stunned enemies, Goodbye, Galaxy features a stun gun that knocks out most enemies permanently using ammo found throughout the game. В то время как в Vorticons использовалась лучевая пушка, а в Keen Dreams шарики, которые временно оглушали противников, в Goodbye, Galaxy появился оглушающий пистолет, который оглушает большинство противников до конца уровня.
Больше примеров...
Системе «гэлакси (примеров 90)
As from 1 July 2004, all vacancy announcements are published through the Galaxy system. Начиная с 1 июля 2004 года все объявления о вакансиях размещаются в системе «Гэлакси».
The D-1 Executive Officer post in the Department of Safety and Security had been advertised on the Galaxy system under the "administration" occupational group on 24 January 2005, again in compliance with the 60-day rule. Должность административного сотрудника класса Д1 в Департаменте по вопросам охраны и безопасности была объявлена в системе «Гэлакси» в рамках профессиональной группы «Администрация» 24 января 2005 года также в соответствии с правилом о 60 днях.
In addition, given the increased volume of applications received in Galaxy, the Department has proposed the redesign of the personal history profile form to enable an efficient electronic screening of applications. Кроме того, с учетом возросшего количества заявлений, подаваемых по системе «Гэлакси», Департамент предложил модифицировать сайт «Биографические данные», с тем чтобы наладить эффективную работу по приему и рассмотрению заявлений в электронном формате.
Moreover, on 28 March 2005 his delegation had received a note from the Secretariat referring to an earlier note of December 2003 in which the Secretariat had asked the Permanent Missions whether they wished to receive printed copies of vacancy announcements published on the Galaxy system. Кроме того, 28 марта 2005 года делегация его страны получила записку от Секретариата, в которой упоминалась прежняя записка за декабрь 2003 года, в которой Секретариат спрашивал постоянные представительства, хотят ли они получать в печатном виде объявления о вакансиях, публикуемые в системе «Гэлакси».
Recommendation 3 will remain open in the OIOS database until field missions are provided access to the Galaxy system for processing recruitment actions. Рекомендация З будет оставаться на контроле УСВН в его базе данных до тех пор, пока полевым миссиям не будет обеспечен доступ к системе «Гэлакси» для целей обработки решений о найме сотрудников.
Больше примеров...
Полгалактики (примеров 10)
I can't believe we flew across the galaxy and had a steam... Поверить не могу, мы пролетели полгалактики, и классно попарились...
I traveled halfway across the galaxy to treat you. Я прошёл полгалактики, чтобы лечить вас.
He traveled halfway across the galaxy to care for Lewis Zimmerman, the man who created his program. Он преодолел полгалактики, чтобы позаботиться о Левисе Циммермане, создателе его программы.
By his time, you lot are spread out across half the galaxy. В его время люди разлетелись на полгалактики.
You're going to leave here without them and run off on some wild-goose chase halfway across the galaxy just because you found a discrepancy in a hydrogen cloud? Вы собираетесь бросить их здесь и отправиться в погоню за призраком через полгалактики, потому что увидели в облаке что-то необычное?
Больше примеров...
Галактического (примеров 19)
I like to call these the prima donna of the galaxy world, because they are kind of show offs. Мне нравиться называть их примадоннами галактического мира, потому что они любят покрасоваться.
The transient is located (J2000 = 14h02m16s. +54h26m20s.) in the outer reaches of a spiral arm of M101, at 489W and 324N of the measured position of the galaxy nucleus. Транзиент расположен (J2000 = 14h02m16s. +54º26'20 .) во внешней части спирального рукава M101, gпри координатах 489W и 324N от измеренного положения галактического ядра.
HLX-1 is possibly the remnant of a dwarf galaxy that may have been in a galactic collision with ESO 243-49. HLX-1 возможно является остатком карликовой галактики после галактического столкновения с ESO 243-49.
I protect the galaxy from the threat of invasion... from the evil Emperor Zurg, sworn enemy of the Galactic Alliance. Я защищаю галактику от угрозы вторжения... злого императора Зурга, заклятого врага Галактического Содружества.
A year after their second Galactic Football Cup victory in succession, the mysterious Lord Phoenix invites everyone in the galaxy to a special mixed-flux tournament on the planet Paradisia. Спустя год после второй победы на кубке, таинственный Лорд Феникс приглашает команды Галактического Футбола на Турнир Смешанных Потоков, на планете Парадизия.
Больше примеров...
Вселенной (примеров 56)
Spreads its way through the galaxy... to the very edges of the universe. Оно проложит путь сквозь галактику... к самым отдаленным уголкам вселенной.
While some characters are just based on the comic books, others have their visuals taken from the Marvel Cinematic Universe, such as the Guardians of the Galaxy, Doctor Strange, and Ant-Man. В то время как некоторые из них основаны только на комиксах, у других есть свои визуальные эффекты, взятые из Кинематографической вселенной Marvel, таких как Стражи Галактики.
Since galaxy clusters are representative slices of the universe, scaled-down versions. Поскольку скопления галактик представляют собой кусочки Вселенной, её уменьшенные версии, они в основном состоят из тёмной материи.
Our entire universe, to the farthest galaxy, we are told is no more than a closed electron in a far grander universe we can never see. Вся наша вселенная, вплоть до самой дальней галактики может оказаться лишь одним электроном в еще более огромной вселенной, которую мы никогда не увидим.
And suppose there's a galaxy out here in the universe. Представьте, что вот здесь во вселенной находится галактика.
Больше примеров...
Андромеды (примеров 52)
Even at maximum warp, the Enterprise couldn't get to Andromeda galaxy for thousands of years. Даже на максимальном варпе "Энтерпрайз" будет лететь до Андромеды тысячи лет.
It has been suggested that the extended discs of gas and stars around some galaxies, such as Andromeda, may be the result of the complete tidal disruption (and subsequent merger with the parent galaxy) of a dwarf satellite galaxy. Предполагалось, что протяжённые диски из газа и звёзд вокруг некоторых галактик, таких как галактика Андромеды, могут возникать вследствие полного приливного разрушения (с последующим слиянием с крупной галактикой) карликовой галактики-спутника.
Using nothing more than Newton's laws of gravitation we astronomers can confidently predict that several billion years from now our home galaxy, the Milky Way will merge with our neighboring galaxy Andromeda. Используя ничего кроме законов тяготения Ньютона, мы астрономы можем с уверенностью предсказать, что несколько миллиардов лет наша родная галактика, Млечный Путь сольется с соседней галактикой Андромеды.
The Tucana Dwarf galaxy is one of only two dwarf spheroidal galaxies in the Local Group not located near the Milky Way or the Andromeda Galaxy. Карликовая галактика в Тукане является одной из двух карликовых сфероидальных галактик в Местной группе, не находящихся вблизи Млечного Пути или галактики Андромеды.
The apparent distance between IC 10 and the Andromeda Galaxy is about the same as the apparent distance between the Andromeda Galaxy and the Triangulum Galaxy, which suggests that IC 10 may belong to the M31 subgroup. Видимое расстояние между IC 10 и галактикой Андромеды является примерно таким же, как видимое расстояние между галактиками Андромеды и Треугольника, в связи с чем IC 10 может принадлежать к подгруппе М 31.
Больше примеров...