If burnt in cement kilns, the toxic fumes would have endangered the health of the local population. | Если бы эти отходы были сожжены в обжиговых печах, то образовавшиеся токсичные пары могли бы создать угрозу для здоровья местных жителей. |
Yes, the dye not only colors your hair, but the fumes wipe the experience from your mind. | Да, краска не только меняет цвет волос, ещё её пары стирают память. |
Such continued smelting entails potential releases of fumes and particulates but increases metal recovery and avoids landfill disposal. | В процессе такой повторной плавки могут высвобождаться пары и частицы, однако они позволяют увеличить выход металла и избежать захоронения на свалке. |
Paint fumes didn't cause contamination. | Пары краски не вызывают заражения. |
The fumes of the sweet golden wine seemed to lift us a finger's breadth above the turf and hold us suspended. | Пары душистого золотого вина словно приподнимали нас на палец над землёй, и мы парили в воздухе, не касаясь травы. |
Residents of Patubig in Marilao, Bulacan, allegedly had to move because of the fumes released from the PRI plant. | Жители Патубиг в Марилао, Булакан, вынуждены были поменять место жительства из-за воздействия, которое оказывают выбросы газов с предприятий ПРИ. |
In the shops there was no ventilation, because of what had to work in clubs fumes, dust and asphyxiating gases. | В цехах отсутствовала вентиляция, из-за чего работать приходилось в клубах гари, пыли и удушливых газов. |
The novelty of the invention lies in that one part of the reducing gases is embodied in the form of gaseous pyrolysis products combined with liquid hydrocarbon vapours and the other part is embodied in the form of smoke fumes supplied to a reactor. | Новым является то, что в качестве одной части восстановительных газов используют газообразные продукты пиролиза с парами жидких углеводородов, а в качестве другой части восстановительных газов используют подаваемые в реактор дымовые газы. |
Actually, according to the meters, it's showing minimal traces of toxic fumes... | Судя по приборам, там минимальные следы токсичных газов, намного ниже опасного уровня. |
It is observed whether nitrous gases in the form of yellowish-brown fumes clearly visible against a white background are given off during this time. | Ведется наблюдение за тем, не происходит ли в течение этого периода выделение азотных газов в виде коричневато-желтых паров, хорошо видимых на белом фоне. ii) В случае отсутствия таких паров вещество считается устойчивым. |
The only way to fix the fire is to blow the roof in and seal... the survivors from the fumes. | Единственный способ остановить огонь обрушить крышу и отгородить выживших от дыма. |
Exhaust and ventilation installation and equipment for toxic fumes and dusts | Вытяжные и вентиляционные системы и оборудование для токсичных дыма и пыли |
The fire caused a large cloud of fumes that could be seen clearly from some distance. | От огня образовалось большое облако дыма, которое было хорошо видно с некоторого расстояния. |
The Industrial Hygiene Laboratory performed 3,204 environmental tests in places of work measuring the levels of hazardous materials such as dust, gases and fumes in the air inhaled by workers. | Лаборатория промышленной гигиены З 204 раза производила проверку состояния условий труда на предприятиях с замером количеств присутствующих во вдыхаемом работниками воздухе пыли, газов и дыма. |
The inhalation of fumes from the combustion of leaded gasoline remains an important source of low-level persistent exposure in developing countries where leaded gasoline is still in use. | Вдыхание дыма, образуемого в результате сжигания этилированного бензина, по-прежнему является одним из важных источников постоянного влияния загрязнителей в малых дозах на здоровье человека в развивающихся странах, где все еще используется такой бензин. |
Hotels use rooftop ventilation so the guests don't smell the laundry fumes. | Гостиницы используют вентиляцию расположенную на крыше, таким образом постояльцы ограждены от паров прачечной. |
I told you that's 'cause of the fumes. | Я же сказал, это из-за паров. |
Small PV solar systems can provide better illumination in small workplaces of the informal sector, reducing indoor exposures to kerosene fumes and injury risks and improving productivity. | Небольшие солнечные фотоэлектрические системы могут обеспечить лучшее освещение рабочих мест на мелких предприятиях в неформальном секторе, уменьшая воздействие паров керосина в закрытых помещениях и риски травматизма и повышая производительность. |
The representative of another African country said that artisanal and small-scale gold mining was responsible for 97 per cent of the mercury releases in her country and that the burning of amalgam in people's homes was widely practised, producing uncontrolled releases of mercury fumes. | Представитель другой африканской страны отметила, что на долю кустарной и мелкомасштабной добычи золота приходится 97 процентов выбросов ртути в ее стране и что люди повсеместно используют метод нагревания амальгамы в домашних условиях, что приводит к неконтролируемым выбросам паров ртути. |
The closed-system design permits a wide range of working temperatures without changing the bath fluid while at the same time preventing fumes and odors. | Закрытая конструкция позволяет охватывать широкий диапазон рабочих температур без смены теплоносителя и одновременно исключает выброс паров и запахов в лабораторию. |
Air qualifiers indicate corrosive fumes. | Анализаторы воздуха обнаружили едкие испарения. |
See, even though this is not your fault, the court won't let you operate because the pepper fumes would still negatively affect the residents that have been exposed to MBTE. | Послушайте, даже если это не ваша вина, суд не позволит вам работать, потому что испарения от перца все еще будут негативно влиять на тех, кто был подвержен МТБЭ. |
I mean, the lab is full of fumes. | В лаборатории всякие испарения. |
There are volumes of volatile petroleum fumes coming off that water, plus the Corexit, which has solvent in it. | Там присутствуют испарения, нефтяные пары выделяются из воды, плюс Корексит, в котором содержится растворитель. |
Fumes are finally getting to him. | Эти испарения его доконали. |
b. Environmentally sound despite generation of some toxic fumes; | Ь. экологически рациональный метод, несмотря на некоторый токсичный дым; |
It's toxic fumes from all the plastic beads. | Не огонь, не дым... А токсические вещества, выделяемые пластиковыми бусами. |
Their method was gas and fumes from the nearby kiln. | Они использовали дым и газ от ближайшей печи. |
Dust of the roads Smoke of the cities Evil breaths, cooking fumes and wine vapours | Пыль дорог, дым городов, дыхание дьявола, запах кухонь и пивоварен, |
And sometimes they'll resort to what's known as the "burn and sniff" technique where they'll burn the plastic and smell the fumes to try to determine the type of plastic. | А иногда они прибегают к, так называемому, способу "жечь и нюхать", где будут жечь пластик и нюхать дым, пытаясь определить тип пластика. |
All soldering activities should be undertaken in conformity with occupational health and safety requirements to minimize worker exposure to fumes and dust. | Все работы по пайке должны производиться в соответствии с требованиями охраны труда и техники безопасности в интересах сведения к минимуму опасности воздействия испарений и пыли на рабочих. |
Workers are exposed to intense heat, toxic substances and fumes, unstable geological structures and intense sounds. | Горняки работают при очень высокой температуре, при наличии токсичных веществ и испарений, в условиях нестабильных геологических структур и при повышенной шум-ности. |
Exposures to a number of substances are of particular concern: beryllium in dusts and fumes, and dioxins and furans generated by burning plastics. | Особое беспокойство вызывает воздействие ряда веществ: бериллия в виде пыли и испарений, а также диоксинов и фуранов, образующихся при сжигании пластмасс. |
The atmosphere must be healthy and protected from fumes from drains, cesspools or sources of toxicity. | Воздух, вдыхаемый работниками, должен быть безвредным и не должен содержать испарений из сточных канав, выгребных ям или источников интоксикации. |
But it doesn't negate the fact that your pepper fumes are making people sick! | Но это не отменяет того факта, что люди заболевают из-за испарений от вашего перца. |
Its advantages over other torch systems are that it is environmentally sound (there are no toxic fumes) and favours recycling in that the scrap is unaffected by the cutting process. | Ее преимущества по сравнению с другими методами резки заключаются в том, что она является экологически благоприятным методом (отсутствуют токсичные газы) и способствует рециркуляции в том смысле, что сам процесс резки не сказывается на качестве отходов. |
It was said that when Newton Heath were losing, the plant would belch out acrid fumes in a bid to affect the visiting team. | Говорили, что когда «Ньютон Хит» проигрывал, завод извергал едкие газы с целью дезорганизации игроков гостевой команды. |
Generally a nonsmoker, she believed the cancer was caused by inhaling toxic fumes and dust from the September 11 attacks in New York City. | Сама Донна никогда не курила, поэтому была уверена, что причиной рака могли стать газы и пыль, вызванные разрушением башен-близнецов в результате терактов 11 сентября. |
The novelty of the invention lies in that one part of the reducing gases is embodied in the form of gaseous pyrolysis products combined with liquid hydrocarbon vapours and the other part is embodied in the form of smoke fumes supplied to a reactor. | Новым является то, что в качестве одной части восстановительных газов используют газообразные продукты пиролиза с парами жидких углеводородов, а в качестве другой части восстановительных газов используют подаваемые в реактор дымовые газы. |
Such gases usually become visible as fumes in the air. | Такие газы обычно выглядят в воздухе как дымка . |
It would also explain why they were breathing diesel fumes from the ship's engine room. | А ещё объясняет, почему они дышали дизельными газами из инженерной комнаты. |
I am told they were taken to a nearby forest and were poisoned with fumes on the way there. | Я слышала, что их забрали в ближайший лес и отравили газами по пути туда |
And both sets of lungs also had evidence of poisoning from diesel fumes. | А судя по лёгким обоих, у них отравление дизельными газами. |
They often labor under hazardous conditions, handling poisonous chemicals, inhaling noxious fumes, and hauling excessive weights. | Зачастую условия труда невыносимы: контакты с отравляющими веществами, вредными парами и газами, ношение тяжестей. |
Well, either I'm sucking fumes out of the back of Willie Nelson's tour bus or Wynonna Earp just walked into my bar. | Иди я надышался выхлопными газами экскурсионного автобуса Уилли Нелсона, или в мой бар только что вошла Вайнонна Эрп. |
Your dad inhaled some fumes. | Твой отец надышался парами. |
And tonight, we shall burn all our Barbie dolls in united unrealistic body expectation solidarity, then dance, intoxicated by the plastic fumes. | И этой ночью, мы сожжем все наши куклы Барби из солидарности к нереалистичным ожиданиям о женской фигуре а потом будем танцевать, опьяненные пластиковыми парами. |
All right, so he fills the... vents with smoke and fumes so somebody pulls the fire alarm... creates a diversion. | Так значит он... заполняет вентиляцию парами и дымом, чтобы кто-нибудь включил пожарную сигнализацию... Он совершает отвлекающий маневр. |
They often labor under hazardous conditions, handling poisonous chemicals, inhaling noxious fumes, and hauling excessive weights. | Зачастую условия труда невыносимы: контакты с отравляющими веществами, вредными парами и газами, ношение тяжестей. |
The novelty of the invention lies in that one part of the reducing gases is embodied in the form of gaseous pyrolysis products combined with liquid hydrocarbon vapours and the other part is embodied in the form of smoke fumes supplied to a reactor. | Новым является то, что в качестве одной части восстановительных газов используют газообразные продукты пиролиза с парами жидких углеводородов, а в качестве другой части восстановительных газов используют подаваемые в реактор дымовые газы. |
There's something about this situation, maybe it's just the petrol fumes, but I feel uneasy. | Может это все пары бензина, но мне как-то нехорошо. |
I've got 230 people up here flying on petrol fumes. | У меня тут 230 человек летят на парах бензина. |
My lab partner and I used to sit up in the back, sniffing benzine fumes. | Мы с лаборантом "улетали" в прошлое, нюхая пары бензина. |
My lab partner and I used to sit up in the back, sniffing benzine fumes. | Я и мой партнёр по лабораторной работе садились сзади, вдыхали пары бензина. |
Apparently, a driver was injured in an explosion caused when gasoline fumes were ignited as he filled his tank. | Видимо, водитель пострадал от взрыва, возникшего, от возгорания бензина, когда он наполнял бак. |
Interviews with workers at the factories revealed that they are exposed to hazardous fumes emanating from the burning of cables containing PVC. | Опросы рабочих на этих предприятиях показали, что они подвергаются воздействию опасных дымов, образующихся при сжигании кабелей, содержащих ПВХ. |
The health hazard from PAHs comes from directly inhaling fumes during torch cutting, smouldering of paints and burning of wastes. | ПАУ представляют угрозу для здоровья при непосредственном вдыхании дымов во время распиливания автогеном, тления краски или сжигания отходов. |
Behaviour under fire or heating (decomposition, explosion, development of toxic fumes, ...) | реакция в результате воздействия огня или нагревания (разложение, взрыв, выделение токсичных дымов, ...); |
And that is good, because I'm runnin' on fumes here. | И это хорошо, потому что у меня кончается бензин. |
Meaning he would have been driving on fumes South of the bridge. | В итоге бензин должен был закончиться южнее моста. |
The inhalation of fumes from the combustion of leaded gasoline remains an important source of low-level persistent exposure in developing countries where leaded gasoline is still in use. | Вдыхание дыма, образуемого в результате сжигания этилированного бензина, по-прежнему является одним из важных источников постоянного влияния загрязнителей в малых дозах на здоровье человека в развивающихся странах, где все еще используется такой бензин. |
The gas has been sloshing around in there building up fumes. | Бензин там болтался, и появились пары. |
You were pumping gas, and the fumes, they - they made you pass out again. | Ты заливал бензин и от его испарений снова упал в обморок. |
See, MBTE weakens the immune system so people are more sensitive to the pepper fumes. | МТБЭ ослабляет иммунную систему и поэтому люди более чувствительны к испарениям от перца. |
Judging by the fumes, this was removed in the last 48 hours. | Судя по испарениям, этот был выкручен в течении последних двух суток. |