Английский - русский
Перевод слова Frighten

Перевод frighten с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пугать (примеров 70)
Well, I shouldn't frighten you. Нет, не стоит тебя пугать.
Theresa, I don't want to frighten you, but I think you deserve to know. Тереза, не хочу тебя пугать, но, думаю тебе стоит знать.
I don't want to frighten anyone, but these were her very words: Не хочу никого пугать, но она сказала слово в слово вот что:
You put them on fingers and then it is possible to frighten people with them. Сын накупил всяких человечков, они на пальцы одеваются и потом типа ими можно людей пугать.
Don't frighten the little ones, understand? Прекрати пугать девочку, понял?
Больше примеров...
Напугать (примеров 102)
He thinks he can frighten him... Он думает, что тот может его напугать...
I want you to tell me everything, especially things that might frighten me. Я хочу, чтобы ты ничего не скрывал, особенно то, что может меня напугать.
Fill this pit with... snakes or rats or whatever else you imagine - might frighten me. Наполни яму... змеями или крысами, или что ты там думаешь, может напугать меня.
You mean to frighten them just enough. Ты хочешь сказать, что их достаточно будет просто напугать?
I did not move to frighten. Я не хотел тебя напугать.
Больше примеров...
Запугать (примеров 52)
Don't try and frighten me, Lady Stark. Не пытайтесь запугать меня, леди Старк.
All the creatures of the night seem to cooperate to frighten him. Казалось, все ночные твари объединились, чтобы запугать его.
Human rights sources allege that she has been deliberately targeted by authorities to frighten her into stopping her activities to promote human rights. Правозащитные источники утверждают, что власти специально преследовали ее, с тем чтобы запугать и заставить прекратить ее деятельность по поощрению прав человека.
On 23 December, the Erengeti inhabitants were awakened by gunfire of APC soldiers, who fired to frighten them and oblige them to escape. 23 декабря жителей Эренгети разбудили выстрелы, производимые солдатами АКН, которые стали стрелять, чтобы запугать жителей и заставить их бежать из города.
Friends, I know that these things won't frighten brave men like... Друзья! Я знаю, что эти ужасные вещи не смогут запугать таких смелых парней, как...
Больше примеров...
Испугать (примеров 22)
Why else would your declaration frighten me so? Почему же еще Ваше признание так сильно могло меня испугать?
Probably, some scientific formulations can frighten you, - be not frightened! Возможно, Вас могут испугать некоторые научные формулировки, - не пугайтесь!
Unless China develops its "soft power," the rise in its military and economic power is likely to frighten its neighbors into seeking coalitions to balance its rise. Если Китай не будет развивать свою «мягкую силу», рост его военной и экономической силы вполне может испугать его соседей, которые начнут создавать коалиции в противовес его усилению.
We must frighten her. А что, если испугать ее?
You're like a toothless old Grishnar cat trying to frighten us with your roar. Вы похожи на старого беззубого гришнарского кота, пытающегося испугать нас своим рыком.
Больше примеров...
Спугнуть (примеров 6)
I'm afraid to frighten off the feelings of pleasure and pride of you. Боюсь спугнуть чувство радости и гордости за тебя.
Just between you, me and Stormy, don't want to frighten my punters. Между нами - тобой, мной и Сторми, не хочу спугнуть своих клиентов.
They're trying to frighten you off this planet. Они пытались спугнуть вас с этой планеты.
A US Treasury official recently "urged Mexico's government to work harder to reduce violent crime, saying the country's high crime rate could frighten away foreign investors." Служащий государственного казначейства США недавно "настоятельно порекомендовал правительству Мексики более усердно работать над сокращением преступлений, связанных с насилием, утверждая, что высокий уровень преступности в стране может спугнуть всех зарубежных инвесторов".
You see, Richard's not put pen to paper yet, we don't want to frighten him off. Ричард ещё не подписал бумаги, мы не хотим его спугнуть.
Больше примеров...
Испугаться (примеров 3)
Is this supposed to frighten me, Mr. Bates? Я должен испугаться, мистер Бейтс?
Is that supposed to frighten me? Snake nest in a dress? Я должен был испугаться кучки змей под плащом?
It is important to note that many of our shows have loud noises and darkness that may frighten some children. Следует иметь в виду, что дети могут испугаться звуковых эффектов или темноты во время некоторых шоу.
Больше примеров...
Припугнуть (примеров 6)
We must fire the rep, it'd frighten the rest. Может, уволим эту представительницу, чтобы припугнуть остальных.
At a certain point, I had to frighten him into believing there would be reprisals against him personally if he were to arrest me. Мне пришлось припугнуть его, чтобы он поверил что против него будет расправа, если он арестует меня.
We had to frighten them a little bit. Пришлось припугнуть их чуток.
We might be able to frighten her with it. Yes. Мы могли бы её припугнуть.
We only wanted to frighten him off. Мы просто хотели его припугнуть.
Больше примеров...
Отпугнуть (примеров 6)
~ Very least, to frighten you off. Он как минимум хотел отпугнуть вас.
See, the females, right, they glow green to attract the males and red to frighten off predators. Видите, самочки, да, они светятся зеленым, чтобы привлечь самцов, и красным - чтобы отпугнуть хищников.
In either case, they could have been co-opted by Angela Lombard to try and frighten me off. Тому или другому, Анджела Ломбард могла помогать им в попытке меня отпугнуть.
Some animals bristle out their fur to frighten their enemies. Некоторые животные ощетиниваются, чтобы отпугнуть врагов.
And Ernest Muhlbrat first hypothesized that the velociraptor, when threatened would expand its collar and emit a high-pitched noise to frighten off its predator. Эрнест Мюхльбрат первым выдвинул гипотезу, что велоцираптор, будучи испуганным распускал воротник и издавал высокий звук чтобы отпугнуть хищников.
Больше примеров...