Английский - русский
Перевод слова Fright

Перевод fright с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Страх (примеров 12)
It's anger! Other than fright! Это злость, а не страх!
Michael W. Phillips, Jr. concurs, calling the film "a marked improvement on the original film still a bit of a snooze, relying too much on forced comedy and not enough on suspense or fright." Майкл У. Филлипс младший соглашается, называя фильм «заметным улучшением оригинального фильма, но всё ещё клонит в сон, слишком полагаясь на принудительную комедию и недостаточно на саспенс или страх».
That word mean "fright" Это значит "страх".
Fright can unmake a man. Страх лишает человека воли.
You bring the otter fright... Те, что страх вселяют...
Больше примеров...
Испуг (примеров 4)
They called us, and I got the fright of my life! Они позвонили нам, это был сильнейший испуг в моей жизни!
They provide a laugh, or a fright, to people in need of entertainment. Они дарят смех или испуг людям, которые нуждаются в развлечении
I think the point is you had a great fright, when she mentions income tax. Я думаю, смысл в том, что у тебя появился сильный испуг, когда она упомянула Налоговое Управление.
A bit of a fright. Лёгкий... совсем лёгкий испуг.
Больше примеров...
Напугала (примеров 14)
What fright you gave me Mona. Ну и напугала ты меня, Мона.
You gave us quite a fright. Как же ты нас напугала.
What a fright she gave me! Она меня так напугала!
You gave me a fright. Господи, ты меня напугала.
You gave poor Miss Danby a dreadful fright, you know. Ты ужасно напугала бедную мисс Дэнби, знаешь ли.
Больше примеров...
Ужас (примеров 7)
I apologize for that fright. Прошу прощения за этот ужас.
Abraham set himself a hut near Lake Nero, in the land, where the local pagan Finno-Ugric tribes (apparently ves' and meria) worshiped the stone idol of Veles, which caused superstitious fright in the whole neighborhood. Авраамий поставил себе хижину у озера Неро, в краю, где местные языческие финно-угорские племена (очевидно, весь и меря) поклонялись каменному идолу Велеса, наводившего суеверный ужас на всю округу.
Please, fright depends on an element of surprise. Ужас основан на элементе неожиданности.
as if we fright? Как будто в него вселился ужас.
And now, instead of mounting barbed steeds... to fright the souls of fearful adversaries, he capers... nimbly in a lady's chamber... to the lascivious pleasings of a lute. Морщинистый свой лоб: уж он не мчится На скакунах, закованных в броню, Вселяя ужас в души побежденных; Нет, развлекая дам, он бойко пляшет
Больше примеров...
Бояться (примеров 3)
Dear fellow, do not take fright at poetry. Голубчик, не надо бояться поэзии.
When the public reacts with fright at their appearances, Reed convinces the others to leave civilization and live on Monster Isle. Люди стали бояться героев и Рид убедил друзей покинуть цивилизацию и жить на острове монстров.
I'll show you fright! Я покажу тебе, как бояться!
Больше примеров...
Напугались (примеров 3)
But yesterday your mother had a fright when the phone rang in the middle of the night. Мы с матерью вчера напугались когда телефон зазвонил посреди ночи.
I came through the skylight into the kitchen, giving them a fright. Спрыгнул в кухню через окно... То-то они напугались.
But yesterday your mother had a fright - Мы с матерью вчера напугались -
Больше примеров...
Пугало (примеров 4)
I must look a real fright. Наверное, выгляжу как настоящее пугало.
Honestly, what a fright. Господи, ну и пугало.
I must look a fright. Я, наверное, как пугало.
She'd be a fright in it. Китти в ней будет как пугало.
Больше примеров...
Пугающе (примеров 3)
Well, your body certainly looks a fright. Что ж, твое тело выглядит пугающе.
This can be such a fright. Это было так пугающе.
I must look a fright. Должно быть я выгляжу пугающе.
Больше примеров...
Кикимора (примеров 1)
Больше примеров...
Напугали (примеров 10)
You gave me a fright this afternoon. Вы напугали меня этим утром.
Man, you gave me a fright Мужчина, вы меня напугали
Henri. It has given us a fright. Анри, вы напугали нас.
You really gave me a fright Вы правда напугали меня.
You gave me such a- Fright. Вы меня так - Напугали.
Больше примеров...
Напугал (примеров 11)
He just gave me a fright, that was all. Он просто напугал меня, вот и все.
You must have given them the fright of their lives. Должно быть ты напугал их до чертиков.
What a fright you gave us! Как ты нас напугал.
You gave us a fright. Ну и напугал же ты нас.
You gave me a fright there. Как же ты меня напугал!
Больше примеров...
Испугалась (примеров 9)
I'm fine, I just got a fright. Я в порядке, просто испугалась.
She had one look at me and took fright? Она посмотрела на меня и испугалась?
Fright tends to do that to a cow. Из-за того, что она испугалась.
I had... a terrible fright. Я... страшно испугалась.
She took fright is all. Она испугалась и все.
Больше примеров...
Испугался (примеров 8)
It's anger! Other than fright! Я разозлился, а не испугался!
I had such a fright at that 11:11 moment that I nearly had a heart attack. Я в 11:11 так испугался, чуть инфаркт не случился.
It's just a fright, that's all. Чуть испугался, и всё.
You really took fright? Ты и правда испугался?
He got a bigger fright than I did. Он испугался даже больше меня.
Больше примеров...