Английский - русский
Перевод слова Friar
Вариант перевода Монах

Примеры в контексте "Friar - Монах"

Все варианты переводов "Friar":
Примеры: Friar - Монах
I'm a poor friar, so you pay the bill. Я же бедный монах, так что плати по счету.
I like that word, good friar. Мне нравится это слово, добрый монах.
The friar speaks from the heart. Этот монах говорит от всего сердца.
As the friar has said, the pope is surrounded by a ring of steel. Как и сказал монах, Папа постоянно окружен стальным кольцом.
This friar would burn your Florence to the ground. Этот монах готов сжечь Флоренцию до тла.
The good friar has come to see whether we have sinned. Этот добрый монах пришел узнать, не согрешили ли мы.
But the friar who married Romeo and Juliet - Но монах, венчавший Ромео с Джульеттой...
But that friar's one of the most dangerous swordsmen - Но этот монах - один из самых опасных фехтовальщиков!
According to the story, after he wrote his final words, the friar cried out, Если верить истории, после написания последних строк, монах закричал:
But when the adults interfere, even though they're trying to help, which both the nurse and the friar are, they end up corrupting this perfect love. И когда взрослые вмешиваются в их отношения, даже пытаясь помочь, как няня и монах, в данном случае, они портят идеальную любовь.
According to another tale, a very old Franciscan friar who took the waters in Bagnoles found a new astonishing vigour and leapt across the highest rocks above the town, which are still called "Le Saut du Capucin" (The Monk's Leap). По другой легенде, очень старый францисканский монах, который искупался в водах Баньоля, обрел новую удивительную силу и перепрыгнул через самые высокие скалы над городом, которые до сих пор называются "Le Saut du Capucin" (прыжок монаха).
I think we're even now, friar. Наверное, уже достаточно, а, монах?
Only if I have your blessing, Friar. Только с твоего благословения, монах.
Friar Savanarola commanded us to be the sword of the apocalypse. Монах Савонарола поручил нам стать мечом апокалипсиса.
The Friar Savonarola is howling his iniquities from Florence. Монах Савонарола поливает нас скверной из Флоренции.
Friar, I fear greatly for her chastity. Монах, я боюсь за ее невинность.
You betrayed us Friar, now burn in Hell! Ты предал нас, монах, а теперь гори в аду!
It's Robin Hood and Friar Tuck. Так-так, это же Робин Гуд и монах Тук.
Friar Joseph, I've been searching for you. Монах Джозеф, я... я искала вас.
We hear that fires burn bright in Florence and the Friar Savonarola still preaches. Мы слышали, что костры пылают ярко во Флоренции, и что монах Савонарола продолжает проповедовать.
At four o'clock, Friar Vicente de Valverde came out of hiding. В 4 часа, монах Винсенте де Вальверде вышел их укрытия.
Last week, at Greenwich, a Friar preached to us about the good king who was corrupted by the wicked Jezebel. На той неделе в Гринвиче один монах читал нам проповедь о добром короле, которого совратила нечестивая Иезавель.
You do not see beauty in its design, Friar Torquemada? Вы не видите красоты в её формах, монах Торквемада?
Friar Victor Novak, I'm the gamekeeper Монах Виктор Новак, я лесничий.
Didn't you hear what Friar Joseph said? Ты не слышал, что сказал Монах Джозеф?