I'm a poor friar, so you pay the bill. |
Я же бедный монах, так что плати по счету. |
I like that word, good friar. |
Мне нравится это слово, добрый монах. |
The friar speaks from the heart. |
Этот монах говорит от всего сердца. |
As the friar has said, the pope is surrounded by a ring of steel. |
Как и сказал монах, Папа постоянно окружен стальным кольцом. |
This friar would burn your Florence to the ground. |
Этот монах готов сжечь Флоренцию до тла. |
The good friar has come to see whether we have sinned. |
Этот добрый монах пришел узнать, не согрешили ли мы. |
But the friar who married Romeo and Juliet - |
Но монах, венчавший Ромео с Джульеттой... |
But that friar's one of the most dangerous swordsmen - |
Но этот монах - один из самых опасных фехтовальщиков! |
According to the story, after he wrote his final words, the friar cried out, |
Если верить истории, после написания последних строк, монах закричал: |
But when the adults interfere, even though they're trying to help, which both the nurse and the friar are, they end up corrupting this perfect love. |
И когда взрослые вмешиваются в их отношения, даже пытаясь помочь, как няня и монах, в данном случае, они портят идеальную любовь. |
According to another tale, a very old Franciscan friar who took the waters in Bagnoles found a new astonishing vigour and leapt across the highest rocks above the town, which are still called "Le Saut du Capucin" (The Monk's Leap). |
По другой легенде, очень старый францисканский монах, который искупался в водах Баньоля, обрел новую удивительную силу и перепрыгнул через самые высокие скалы над городом, которые до сих пор называются "Le Saut du Capucin" (прыжок монаха). |
I think we're even now, friar. |
Наверное, уже достаточно, а, монах? |
Only if I have your blessing, Friar. |
Только с твоего благословения, монах. |
Friar Savanarola commanded us to be the sword of the apocalypse. |
Монах Савонарола поручил нам стать мечом апокалипсиса. |
The Friar Savonarola is howling his iniquities from Florence. |
Монах Савонарола поливает нас скверной из Флоренции. |
Friar, I fear greatly for her chastity. |
Монах, я боюсь за ее невинность. |
You betrayed us Friar, now burn in Hell! |
Ты предал нас, монах, а теперь гори в аду! |
It's Robin Hood and Friar Tuck. |
Так-так, это же Робин Гуд и монах Тук. |
Friar Joseph, I've been searching for you. |
Монах Джозеф, я... я искала вас. |
We hear that fires burn bright in Florence and the Friar Savonarola still preaches. |
Мы слышали, что костры пылают ярко во Флоренции, и что монах Савонарола продолжает проповедовать. |
At four o'clock, Friar Vicente de Valverde came out of hiding. |
В 4 часа, монах Винсенте де Вальверде вышел их укрытия. |
Last week, at Greenwich, a Friar preached to us about the good king who was corrupted by the wicked Jezebel. |
На той неделе в Гринвиче один монах читал нам проповедь о добром короле, которого совратила нечестивая Иезавель. |
You do not see beauty in its design, Friar Torquemada? |
Вы не видите красоты в её формах, монах Торквемада? |
Friar Victor Novak, I'm the gamekeeper |
Монах Виктор Новак, я лесничий. |
Didn't you hear what Friar Joseph said? |
Ты не слышал, что сказал Монах Джозеф? |