| Richard Stallman is the founding father of the Free Software Movement. | Ричард Столман - отец-основатель Движения за Свободное Программное обеспечение. |
| Everybody, this is Jupiter, a founding father of Soaring Conciousness. | Знакомьтесь, это Юпитер, отец-основатель Парящего Сознания. |
| Our great leader is the saviour of our Korean nation, the Tangun nation, and the founding father of socialist Korea. | Наш великий руководитель - спаситель корейской нации, тангуньской нации, и отец-основатель социалистической Кореи. |
| The story went that President Bourguiba, the founding father of Tunisia, was fond of saying that he was a Berber who had been successful. | Кстати, отец-основатель Туниса Президент Бургиба любил говорить, что он - бербер, добившийся успеха. |
| Well, hopefully the Founding Father will be, too. | Отлично, будем надеяться Отец-основатель тоже впечатлится. |
| I still have that Founding Father, Benjamin Franklin in my wallet. | У меня всё ещё есть отец-основатель Бенджамин Франклин в кошельке. |
| It means the Founding Father wants to meet you. | Это значит, что Отец-основатель хочет с тобой встретиться. |
| As Lee Kuan Yew, the founding father of modern Singapore, once told me, a leader must be a quick learner, test reality, be prepared to change his mind as conditions change, and act calmly in a crisis. | Как однажды сказал мне Ли Куан Ю, отец-основатель современного Сингапура, - лидер должен быть способным учеником, испытывать реальность, быть готовым менять свои намерения при изменении условий и хладнокровно действовать в условиях кризиса. |
| Venezuela needs all of its people working together if it is to move forward and continue to be a leading engine of development in the hemisphere and the beacon of democracy which its founding father intended. | Все жители Венесуэлы должны действовать сообща, если они заинтересованы в том, чтобы их страна продвигалась вперед и оставалась двигателем развития среди стран Западного полушария и путеводной звездой демократии, как это представлял себе отец-основатель этой страны. |
| At independence, the founding father of our nation, the late Mwalimu Julius Nyerere, said that the independence of our country was incomplete until all countries of Africa were free. | По случаю обретения независимости отец-основатель нашего государства покойный мвалиму Джулиус Ньерере, заявил, что независимость нашей страны будет неполной до тех пор, пока все страны Африки не станут свободными. |
| The Founding Father wants to meet Dittmann | Отец-основатель хочет встретиться с Диттманном. |
| I'm your Founding Father. | Я - ваш Отец-основатель. |
| We have to assume that the Founding Father has him. | Мы предполагаем, что что Отец-основатель взял его. |
| "Please enjoy one free meal"at select Founding Father locations. | Пожалуйста насладитесь бесплатным обедом на выбор в ресторане Отец-основатель. |
| known only as the Founding Father. | известен только как "Отец-основатель". |
| You have won The Founding Father Restaurant | Вы выиграли организованное рестораном Отец-основатель |
| Founding father Adolph Zukor (born in 1873) was still chairman emeritus; he referred to chairman Barney Balaban (born 1888) as "the boy." | Отец-основатель компании Адольф Цукор (родившийся в 1873 году), по-прежнему занимавший пост «заслуженного руководителя в отставке», называл главу киностудии Барни Балабана (родившегося в 1888 году) не иначе как «мальчик». |