Английский - русский
Перевод слова Fortunately

Перевод fortunately с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
К счастью (примеров 2341)
Fortunately, we're the same height, hair, and eye color. К счастью, у нас одинаковый рост, прическа и цвет глаз.
Fortunately, the end of the cold war promoted the return of peace among nations. К счастью, окончание "холодной войны" способствовало восстановлению мира в отношениях между государствами.
Fortunately, Robert and I fit together really well. К счастью, Роберт и я хорошо подходим друг другу.
Fortunately, the countries of the Southern African Development Community subregion, which had fought together for sovereignty and against colonialism and apartheid, refused to be used to isolate Zimbabwe or support the antagonistic reality capitalism. К счастью, страны субрегиона, являющиеся членами Сообщества по вопросам развития стран юга Африки, которые вместе боролись за суверенитет против колониализма и апартеида, отказываются быть использованными в целях изоляции Зимбабве или оказания поддержки антагонистическому обществу капитализма.
But, fortunately for him, nearly every star in the sky was at that moment looking in earnest at the land on the other side of the wall, where the King of all Stormhold lay on his deathbed, Но, к счастью для него, почти все звезды на небе в эту минуту неотрывно наблюдали за страной по ту сторону стены, где король Стормхолда лежал на смертном одре, что было совпадением, ибо именно последняя воля короля
Больше примеров...
По счастью (примеров 18)
This one, fortunately, ticks all the boxes. Этот, по счастью, вписывается в любые рамки
Fortunately, countries adapted to the Committee's time pressures and vice versa. По счастью, государства учитывают испытываемый Комитетом дефицит времени, а Комитет, со своей стороны, учитывает нехватку времени и у государств.
Fortunately, that very same storm had also sunk a small cargo ship and the hungry sea monster had swallowed that, too. What? По счастью, в тот же шторм угодил небольшой торговый корабль, и он тоже был съеден голодным монстром из глубин.
And fortunately it's very simple. По счастью, она очень проста
Fortunately - you have. По счастью - у вас есть.
Больше примеров...
Повезло (примеров 21)
Fortunately, he survived. Повезло, остался живым.
Fortunately for you, she's gone. Тебе повезло, что ее больше нет.
Fortunately, we've been able to convince Congress. Нам повезло, что мы убедили Конгресс.
Now, fortunately for Celine, our meeting did not end in myoffice. Теперь вернёмся к Селин. Ей повезло, так как наше общениене закончилось у меня в кабинете.
Fortunately, we've been able to convince Congress. Нам повезло, что мы убедили Конгресс.
Больше примеров...
На счастье (примеров 5)
Fortunately, the two largest countries, India and China both fall within that category. На счастье, две самые большие страны, Индия и Китай, обе попадают в данную категорию.
Fortunately, you are all safe as you had time to get to an atomic shelter equipped with everything necessary to survive for 20 years. На счастье, вы все уцелели вы успели укрыться в атомном убежище снаряженные всем необходимым, чтобы прожить 20 лет
Fortunately, he was able to find a disguise. На счастье, он смог законспирироваться.
Fortunately, most of this cosmic shrapnel gets trapped in the Van Allen belts, donut-shaped zones of charged particles corralled by our magnetic shield. На счастье, большинство этой шрапнели застревает в поясе Ван Аллена, бубликообразной зоне из заряженных частиц, захваченных нашим магнитным щитом.
Fortunately, under the dynamic management of the new Director General of the WHO, former Norwegian Prime Minister Gru Brundtland, the WHO is gearing up to meet these new global challenges. На счастье, под динамичным руководством нового Генерального Директора ВОЗ, бывшего премьер-министра Норвегии Гру Брундтланд, ВОЗ ускоренно пытается решить эти новые глобальные сложные задачи.
Больше примеров...
Отрадно (примеров 13)
Fortunately, valuable proposals and processes are under way at various levels, but what we need now is cooperation at all levels. Отрадно, что на различных уровнях уже выдвигаются ценные предложения и осуществляются важные проекты, однако, сегодня наша главная задача состоит в обеспечении сотрудничества на всех уровнях.
Fortunately, the international community had started to focus on the special needs of migrant women. Отрадно видеть, что международное сообщество начало интересоваться особыми нуждами мигрантов.
Fortunately, Asia has few conflicts, although the situation in Sri Lanka remains of serious concern, in particular the escalation of violence coinciding with the period just before the elections. Отрадно отметить, что в Азии число конфликтов незначительно, хотя положение в Шри-Ланке по-прежнему вызывает серьезную озабоченность, особенно эскалация насилия в период, непосредственно предшествующий выборам.
Fortunately, 86 per cent of our people live in their own houses with clear title, leaving only a small percentage in need of protection for their tenure. Отрадно отметить, что 86 процентов нашего населения проживают в своих собственных домах, имея полные права собственности и выделяя лишь небольшой процент доходов на защиту этого права.
Fortunately, IKS had a strong growth of new groups and individual members in many parts of the world and has started in new countries especially in Africa, Asia and Central America. Отрадно отметить, что Международное общество Колпинга смогло привлечь в свои ряды много новых групп и людей из самых разных частей мира и налаживает работу в новых странах, прежде всего в Африке, Азии и Центральной Америке.
Больше примеров...
Слава богу (примеров 18)
I go, fortunately not in a skirt and heels, and there... Я пришёл -слава Богу, без платья и каблуков.
Fortunately, she didn't lose much blood. Слава богу, не потеряла много крови.
Fortunately, I still have George here to help me through this. Слава богу, со мной есть Джордж, он поможет мне пройти через все это.
Fortunately, I changed the restaurant. Слава богу что я успел сменить ресторан.
No, fortunately, I don't suffer from it. Слава богу, ревматизма у меня нет!
Больше примеров...
Удачно (примеров 14)
The last twenty-five years of progress in my country have fortunately coincided with the change in the millennium. Последние 25 лет прогресса в моей стране удачно совпали с переходом к новому тысячелетию.
Yes. Fortunately, I also have a man at the power company. Удачно, что у меня есть и человек в электросетях.
And fortunately, not even us. И, что очень удачно, мы также не заражены.
Fortunately I've taken the afternoon off. Как удачно что я отпросилась с работы после обеда.
Fortunately, neither do any of ours. И, что очень удачно, мы также не заражены.
Больше примеров...