Английский - русский
Перевод слова Fortunately

Перевод fortunately с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
К счастью (примеров 2341)
Fortunately, it caused no casualties and only little damage. К счастью, никаких жертв не было и был причинен лишь незначительный ущерб.
Fortunately, the international community has reacted firmly in opposition to those tests. К счастью, международное сообщество решительно выступило против этих испытаний.
Fortunately, Governments are responding to the crisis by investing in agriculture and infrastructure and expanding safety nets. К счастью, правительства пытаются преодолеть кризис, инвестируя в сельское хозяйство и инфраструктуру и расширяя системы социальной защиты.
Fortunately, ECO member States have prepared themselves for such cooperation by making the decisions needed to strengthen relations between ECO and other regional and international organizations. К счастью, государства - члены ЭКО были готовы к такому сотрудничеству, приняв необходимые решения с целью укрепления связей между ЭКО и другими региональными и международными организациями.
Fortunately, with the assistance of UNDP and the European Commission (EC), a 3-year project from 2008 - 2010 has been commenced that seeks to strengthen the implementation of CEDAW in the country, including the submission of the requisite progress reports in this regard. К счастью, с помощью ПРООН и Европейской комиссии (ЕК) был начат рассчитанный на три года (2008-2010 годы) проект, направленный на расширение осуществления КЛДЖ в стране, включая представление требуемых докладов по этому поводу.
Больше примеров...
По счастью (примеров 18)
This one, fortunately, ticks all the boxes. Этот, по счастью, вписывается в любые рамки
Kipen saved himself by accident - fortunately he had spent the night not in his home, but at the White Flower sanitorium. Кипен спасся случайно, - ночевал, по счастью, не дома, а в санатории «Белый цветок».
She would also raise the question of reservations - which fortunately were being gradually withdrawn - with States parties, as well as full implementation and reporting. В работе с государствами-участниками она также будет поднимать вопрос об оговорках, которые, по счастью, постепенно снимаются, а также вопросы полного осуществления и представления докладов.
Fortunately, the IMF opened the door to discussion of this issue in a recent staff position paper. По счастью, МВФ открыл дверь для дискуссии по этому вопросу в своем недавнем документе о назначении на должности.
Fortunately, countries adapted to the Committee's time pressures and vice versa. По счастью, государства учитывают испытываемый Комитетом дефицит времени, а Комитет, со своей стороны, учитывает нехватку времени и у государств.
Больше примеров...
Повезло (примеров 21)
Fortunately the store was open. Повезло, магазин был уже открыт.
Fortunately for you, I have a stockpile. Тебе повезло, у меня есть такой.
Fortunately He found? this space to study. ћне повезло, что € нашла это местечко, чтобы учитьс€.
Fortunately, Dr. Fulton just happened to be free this period. Нам повезло, потому что доктор Фултон согласился с вами встретиться.
Fortunately I ran into you Повезло, что я вас встретила.
Больше примеров...
На счастье (примеров 5)
Fortunately, the two largest countries, India and China both fall within that category. На счастье, две самые большие страны, Индия и Китай, обе попадают в данную категорию.
Fortunately, you are all safe as you had time to get to an atomic shelter equipped with everything necessary to survive for 20 years. На счастье, вы все уцелели вы успели укрыться в атомном убежище снаряженные всем необходимым, чтобы прожить 20 лет
Fortunately, he was able to find a disguise. На счастье, он смог законспирироваться.
Fortunately, most of this cosmic shrapnel gets trapped in the Van Allen belts, donut-shaped zones of charged particles corralled by our magnetic shield. На счастье, большинство этой шрапнели застревает в поясе Ван Аллена, бубликообразной зоне из заряженных частиц, захваченных нашим магнитным щитом.
Fortunately, under the dynamic management of the new Director General of the WHO, former Norwegian Prime Minister Gru Brundtland, the WHO is gearing up to meet these new global challenges. На счастье, под динамичным руководством нового Генерального Директора ВОЗ, бывшего премьер-министра Норвегии Гру Брундтланд, ВОЗ ускоренно пытается решить эти новые глобальные сложные задачи.
Больше примеров...
Отрадно (примеров 13)
Fortunately, many Governmetns have now begun to devote the necessary attention and resources to AIDS awareness and prevention; however, these efforts are undermined by lack of and inefficient use of resources. Отрадно, что многие правительства начинают теперь уделять необходимое внимание информированию населения о СПИД и его профилактике и отчислять на это соответствующие средства; эти усилия, однако, затруднены вследствие нехватки ресурсов и их неэффективного использования.
Fortunately, the international community had started to focus on the special needs of migrant women. Отрадно видеть, что международное сообщество начало интересоваться особыми нуждами мигрантов.
Fortunately, one donor has recently indicated its interest in providing resources to facilitate participation in meetings of the various working groups. Отрадно, что в недавнее время один из доноров проявил интерес к предоставлению ресурсов с целью облегчить участие членов различных рабочих групп в их работе.
Fortunately, thanks to cooperation between the Rwandan Government and United Nations agencies, the repatriation of 20,383 Rwandans from Zaire between 19 August and 1 September 1995 had gone smoothly. Отрадно отметить, что благодаря сотрудничеству между руандийским правительством и учреждениями Организации Объединенных Наций репатриация 20383 руандийцев из Заира в период с 19 августа по 1 сентября 1995 года прошла без каких бы то ни было осложнений.
Fortunately, relative success was achieved at the Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation Treaty (NPT) last May. Отрадно отметить, что был достигнут относительный успех на Конференции по рассмотрению действия ДНЯО в мае.
Больше примеров...
Слава богу (примеров 18)
Fortunately there wasn't time to warn me. Слава Богу, что он не успел предупредить меня.
Fortunately, I changed the restaurant. Слава богу что я успел сменить ресторан.
Fortunately for me, I found some sponsors! Слава богу мне посчастливилось найти спонсоров!
Fortunately I recovered the situation. Слава богу, я на тебе женился и поправил положение.
Fortunately, relatively minor. Слава богу, небольшой.
Больше примеров...
Удачно (примеров 14)
The early signs of the long-awaited peace in the Middle East, to which its people have long aspired, fortunately coincide with the end of the century and the beginning of the third millennium. Появившиеся на Ближнем Востоке первые признаки долгожданного мира, к которому так давно стремились народы региона, удачно совпадают с концом столетия и началом третьего тысячелетия.
Good, coming back the cold cow, fortunately, mine fimose started to regredir spontaneously (or it will be that mine piru is that started to grow disproportionately) e I did not need to operate that one pelanca. Хорошо, сомё Ьаск холодная корова, удачно, fimose шахты начатое к regredir самопроизвольно (или оно будет что piru шахты то начатое для того чтобы вырасти несоразмерно) e, котор мне не было нужно привестись в действие то одно pelanca.
Fortunately Magic Chef has a variety of wine coolers that you can check out. Удачно волшебный шеф-повар имеет разнообразие охладителей вина вы можете проверить вне.
Yes. Fortunately, I also have a man at the power company. Удачно, что у меня есть и человек в электросетях.
Fortunately I've taken the afternoon off. Как удачно что я отпросилась с работы после обеда.
Больше примеров...