Английский - русский
Перевод слова Fortunately

Перевод fortunately с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
К счастью (примеров 2341)
Fortunately, I have another son. К счастью, у меня есть ещё один сын.
Fortunately, I'm infinitely more patient than "Il Duce". К счастью, я намного терпеливее, чем ДУче.
Fortunately, he was a meticulous bookkeeper. К счастью, он был дотошным бухгалтером.
Fortunately, draft articles 3 and 4 emphasized that the mere existence of an armed conflict did not result in extinguishing treaty obligations. К счастью, в проектах статей З и 4 особо подчеркивается, что сам факт вооруженного конфликта не ведет к прекращению действия обязательств по договору.
Fortunately, prisoners will soon be housed in the new prison at Lokossa, which was built and opened in December 1997. К счастью, содержащиеся в ней лица вскоре будут переведены в новую тюрьму в Локоссе, которая построена и сдана в эксплуатацию в декабре 1997 года.
Больше примеров...
По счастью (примеров 18)
Fortunately, the IMF opened the door to discussion of this issue in a recent staff position paper. По счастью, МВФ открыл дверь для дискуссии по этому вопросу в своем недавнем документе о назначении на должности.
Fortunately, countries adapted to the Committee's time pressures and vice versa. По счастью, государства учитывают испытываемый Комитетом дефицит времени, а Комитет, со своей стороны, учитывает нехватку времени и у государств.
Fortunately, that very same storm had also sunk a small cargo ship and the hungry sea monster had swallowed that, too. What? По счастью, в тот же шторм угодил небольшой торговый корабль, и он тоже был съеден голодным монстром из глубин.
Fortunately, I'm delighted to announce that his place will be taken by none other than our own Rubeus Hagrid. По счастью, я рад объявить что ёго мёсто займёт никто другой как наш собствённый Рубеус Хагрид.
There was a brawl and gunfire between the two groups, fortunately, no one was wounded. Между группами дошло до драки и стрельбы, но по счастью никто не был ранен.
Больше примеров...
Повезло (примеров 21)
Fortunately, he survived. Повезло, остался живым.
Fortunately, we are now blessed with a whole ream of fantastic young actresses. К счастью, нам повезло с целой плеядой фантастических молодых актрис.
Fortunately for you, she's gone. Тебе повезло, что ее больше нет.
Fortunately for him, I knew the officer. Ему повезло, так как я знала этого офицера.
Fortunately, Dr. Fulton just happened to be free this period. Нам повезло, потому что доктор Фултон согласился с вами встретиться.
Больше примеров...
На счастье (примеров 5)
Fortunately, the two largest countries, India and China both fall within that category. На счастье, две самые большие страны, Индия и Китай, обе попадают в данную категорию.
Fortunately, you are all safe as you had time to get to an atomic shelter equipped with everything necessary to survive for 20 years. На счастье, вы все уцелели вы успели укрыться в атомном убежище снаряженные всем необходимым, чтобы прожить 20 лет
Fortunately, he was able to find a disguise. На счастье, он смог законспирироваться.
Fortunately, most of this cosmic shrapnel gets trapped in the Van Allen belts, donut-shaped zones of charged particles corralled by our magnetic shield. На счастье, большинство этой шрапнели застревает в поясе Ван Аллена, бубликообразной зоне из заряженных частиц, захваченных нашим магнитным щитом.
Fortunately, under the dynamic management of the new Director General of the WHO, former Norwegian Prime Minister Gru Brundtland, the WHO is gearing up to meet these new global challenges. На счастье, под динамичным руководством нового Генерального Директора ВОЗ, бывшего премьер-министра Норвегии Гру Брундтланд, ВОЗ ускоренно пытается решить эти новые глобальные сложные задачи.
Больше примеров...
Отрадно (примеров 13)
Fortunately, assessments of the Chilean experience, in which water rights are not conditional upon effective and beneficial use, are becoming widely available. Отрадно, что все более широкое распространение получают оценки чилийского опыта, согласно которому права на водные ресурсы не ставятся в зависимость от эффективного и выгодного использования.
Fortunately, valuable proposals and processes are under way at various levels, but what we need now is cooperation at all levels. Отрадно, что на различных уровнях уже выдвигаются ценные предложения и осуществляются важные проекты, однако, сегодня наша главная задача состоит в обеспечении сотрудничества на всех уровнях.
Fortunately, Asia has few conflicts, although the situation in Sri Lanka remains of serious concern, in particular the escalation of violence coinciding with the period just before the elections. Отрадно отметить, что в Азии число конфликтов незначительно, хотя положение в Шри-Ланке по-прежнему вызывает серьезную озабоченность, особенно эскалация насилия в период, непосредственно предшествующий выборам.
Fortunately, 86 per cent of our people live in their own houses with clear title, leaving only a small percentage in need of protection for their tenure. Отрадно отметить, что 86 процентов нашего населения проживают в своих собственных домах, имея полные права собственности и выделяя лишь небольшой процент доходов на защиту этого права.
Fortunately, thanks to cooperation between the Rwandan Government and United Nations agencies, the repatriation of 20,383 Rwandans from Zaire between 19 August and 1 September 1995 had gone smoothly. Отрадно отметить, что благодаря сотрудничеству между руандийским правительством и учреждениями Организации Объединенных Наций репатриация 20383 руандийцев из Заира в период с 19 августа по 1 сентября 1995 года прошла без каких бы то ни было осложнений.
Больше примеров...
Слава богу (примеров 18)
And as it turns out fortunately so. Как оказалось, ну и слава богу.
The wolf attacked me, but fortunately I had a pistol hidden in my moustache. Волк атаковал меня, но, слава Богу, у меня в усах был спрятан пистолет.
You know, fortunately, наешь, слава богу,
Fortunately this did not happen. И слава Богу, что этого не случилось!
(chuckles): Fortunately, it's after school hours. Слава Богу, это уже неучебное время.
Больше примеров...
Удачно (примеров 14)
And I couldn't see any value in publicizing what had been so fortunately hidden. И я не видел надобности в разглашении того, что мы так удачно скрыли.
The last twenty-five years of progress in my country have fortunately coincided with the change in the millennium. Последние 25 лет прогресса в моей стране удачно совпали с переходом к новому тысячелетию.
Good, coming back the cold cow, fortunately, mine fimose started to regredir spontaneously (or it will be that mine piru is that started to grow disproportionately) e I did not need to operate that one pelanca. Хорошо, сомё Ьаск холодная корова, удачно, fimose шахты начатое к regredir самопроизвольно (или оно будет что piru шахты то начатое для того чтобы вырасти несоразмерно) e, котор мне не было нужно привестись в действие то одно pelanca.
Yes. Fortunately, I also have a man at the power company. Удачно, что у меня есть и человек в электросетях.
And fortunately, not even us. И, что очень удачно, мы также не заражены.
Больше примеров...