| It's from a Chinese formula that I procured at great expense. | Китайский рецепт, который мне стоило большого труда добыть. | 
| Pseudo's in short supply, so these two make do by changing up the formula. | Псевдоэфедрин в дефиците, так что это двое выкрутились, поменяв рецепт. | 
| I mean it's just absolutely a formula for failure. | Я хочу сказать, это просто очевидный рецепт неудач. | 
| Well, I'd love to, but the formula's gone. | Я бы с радостью, да рецепт исчез. | 
| The formula is not difficult; nor does it require great sacrifices. | Рецепт не вызывает затруднений и не требует больших жертв. | 
| I've got something that will make you hand over that formula. | У меня есть то, что заставит тебя отдать мне рецепт. | 
| "Jimmy back my formula"? | "А ну отдавай мой рецепт"? | 
| You're hiding that formula in there somewhere. | Ты ведь где-то здесь прячешь этот рецепт. | 
| She only married him because she wanted the secret formula for the liqueur. | Она вышла за него замуж,... только чтобы узнать тайный рецепт бенедиктинского ликёра. | 
| Of course, this is Utopia; it's a formula for paralysis, not freedom. | Но, разумеется, это утопия, это рецепт ступора, а не свободы. | 
| Could he have some kind of formula for remorse or something? | У него заготовлен рецепт от угрызений совести, или что-то наподобие? | 
| You're the one who stole the wrong secret formula. | Ты стащил не тот тайный рецепт! | 
| The one who turned his back on everything important just to have that formula all to himself. | Плевал на всё, что в жизни важно, чтобы заполучить рецепт. | 
| Little lady, inside that safe is the formula for Duff itself, known only to three people - me, Condoleezza Rice, and my brother-in-law Terry. | Маленькая леди, в этом сейфе, находится рецепт пива Дафф, который знают только трое людей... я, Кондолиза Райс, и мой свояк Терри. | 
| Don't worry, Sponge Bob, we'll find the secret formula and everything will go back to the way it was, you know, all happy and junk. | Не волнуйся, Губка Боб, мы найдём рецепт, и всё снова будет как раньше. | 
| I guess this means the secret formula is safe forever, right, Mr. Krabs? | Значит, тайный рецепт всегда будет в безопасности? | 
| The Danny Rose formula. | Это Рецепт Дэнни Роуза. | 
| It's our new summer formula. | Это наш новый летний рецепт. | 
| Mr. Krabs, Plankton didn't take the secret formula. | Планктон не брал тайный рецепт! | 
| Get the secret formula, you say? | Вернуть тайный рецепт, говоришь? | 
| Looking for the secret formula. | Я искал тайный рецепт! | 
| But how did you steal the formula? | Но как ты украл рецепт? | 
| The formula, please. | Будь так добр, рецепт. | 
| Use one or more previously completed formulas, along with any elements required and available on the Desk, to complete a more difficult formula. | Использовать один или несколько ранее собранных рецептов вместе с требуемыми элементами - чтобы собрать более сложный рецепт. | 
| Thus this formula, designed for those of the nocturnal persuasion to make bright light no problem whatever. | Отсюда и рецепт для того, чтобы у ночных животных не было проблем с ярким светом. |