Английский - русский
Перевод слова Format

Перевод format с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Формат (примеров 4180)
Notably the pax format itself is not supported by this version of pax. Важно, что формат рах сам по себе не поддерживается существующей версии рах.
To ensure ease of integration of the inputs into the assessment reports, UN-Habitat will again provide guidelines and a format for the submission of inputs. Чтобы упростить интеграцию итогов консультаций в доклады об оценке, ООН-Хабитат вновь предоставит руководящие указания и формат для представления итогов.
It is thought, the format of the book is a new direction in the literature and the political life, not found while sufficient recognition and distribution. Думается, формат книги есть новое направление в литературе и политической жизни, не нашедшее пока достаточного признания и распространения.
For such transmissions it would be more efficient to have a well defined and agreed file format that can be produced from different types of local data bases. Для передачи таких данных было бы более эффективно установить четко определенный и согласованный формат файлов, которые могут быть получены из различных местных баз данных.
Format (b), a special session of the Assembly, would be a discrete event of the Assembly. Формат Ь, специальная сессия Генеральной Ассамблеи, является отдельным мероприятием Ассамблеи.
Больше примеров...
Форма (примеров 237)
The Working Party may wish to consider whether the proposed standard data format is both consistent and comprehensive. Рабочая группа может, при желании, рассмотреть вопрос о том, является ли предложенная стандартная форма изложения данных последовательной и полной.
Regarding reporting by observers, it has been noted that the content, size and format of such reports differ widely among organizations. Что касается отчетности, направляемой наблюдателями, то было отмечено, что содержание, объем и форма докладов тех или иных организаций являются весьма различными.
It would now be necessary to cooperate closely with all organizations concerned to make sure that the new format would suit their needs and to avoid duplication of work. Сейчас же придется тесно сотрудничать со всеми заинтересованными организациями, чтобы убедиться, что новая форма будет отвечать их потребностям, и чтобы избежать дублирования в работе.
Format, content and timeliness are some of the most relevant factors that should be taken into consideration when building up new output products to support the decision-making process. Форма, содержание и своевременность - таковы некоторые из самых важных факторов, которые должны учитываться при подготовке новых аналитических продуктов для поддержки процесса принятия решений.
FORMAT FOR NOTIFICATION UNDER ARTICLE 3 OF ФОРМА УВЕДОМЛЕНИЯ В СООТВЕТСТВИИ СО СТАТЬЕЙ З КОНВЕНЦИИ ЕЭК
Больше примеров...
Виде (примеров 380)
XSL transformations are described as so-called stylesheets represented in XML format. Преобразования на XSL записываются в виде так называемого стиля (stylesheet), который представляется в формате XML.
TED is available in binary format (statically linked) or as source code. Как обычно распространяется в виде binary дистрибутива или в исходных текстах.
If the Conference continues not to deliver, we should ask ourselves whether that institution in its existing format serves our interests. Если Конференция и далее не будет давать результатов, нам необходимо будет задаться вопросом о том, отвечает ли этот орган в его нынешнем виде нашим интересам.
The expected outputs of the global assessment should be subject to a transparent peer review process and be reported in a "two-tier" format, consisting of a scientific or technical report and a policy-oriented report based on the same information. Ожидаемые итоги глобальной оценки должны стать предметом коллективного рассмотрения в рамках соответствующего транспарентного процесса и представлены в виде "двухкомпонентного" доклада, включающего в себя научный или технический доклад и доклад с политической ориентацией, основанный на той же информации.
The secretariat has up-dated the following draft programme of work, the tabular presentation (annex 1) and the mandates of the teams of specialists (annex 2-4), based on the format and contents of those adopted by the Steering Committee. З. Секретариат обновил приводимый ниже проект программы работы, его представление в виде таблицы (приложение 1) и мандаты групп специалистов (приложения 2-4) на основе формата и программы, утвержденной Руководящим комитетом.
Больше примеров...
Форматирование (примеров 24)
The new text processing clerks would be assigned to proofread and format the Unit's materials. Новым сотрудникам, которые будут приняты на эти должности, будет поручено осуществлять корректорскую считку и форматирование переводов Группы.
Formatting: This isn't the same format as the other two boxes above. Форматирование: здесь формат отличается от формата в двух других вставках выше
The problem stems from the use of unchecked user input as the format string parameter in certain C functions that perform formatting, such as printf(). Проблема возникает из-за использования нефильтрованного пользовательского ввода в качестве строки формата в какой-нибудь С-функции, выполняющей форматирование, например, printf().
Copies the formatting that is specified in Table, Text Flow, Borders, and Background tab pages in the Format - Table dialogue box. Копируется форматирование, которое определено на вкладках "Таблица", "Размещение текста", "Границы" и "Фон" диалогового окна "Формат - Таблица".
If this option is checked K3b will tell the writer to perform a quick format. Erasing a rewritable medium completely can take a very long time and some writers perform a full format even if quick format is enabled. Если выбран этот параметр, КЗЬ передаст команду быстрого форматирования пишущему приводу. Полное форматирование перезаписываемого диска может занять много времени, а некоторые приводы выполняют такое форматирование всегда (независимо от данного параметра).
Больше примеров...
Отформатировать (примеров 21)
Convenient web editor allows without any special training to insert a photo, video or format text. Удобный редактор позволит без специальной подготовки вставить фотографию, отформатировать текст.
This device can then be used like an ordinary partition (i.e. in partman you can format it, assign a mountpoint, etc. Затем это устройство можно использовать как обычный раздел (то есть в partman вы можете отформатировать его, назначить ему точку монтирования и т.д.
Yes, just that he can format them, as he likes, and I could only go to bot-graveyard and bury him. Да, но он может потом отформатировать их, если захочет, а мне осталось только пойти на кладбище ботов и похоронить его.
You can remove the quotation marks manually from the file, or open your spreadsheet application and format the cells as numeric and save the CSV data again. Кавычки можно удалить из файла вручную или открыть программу для работы с таблицами, отформатировать ячейки как числовые и повторно сохранить данные CSV.
Base templates of transformation allow to compress CSS a file for upload on a site and to decompress and accurately format to develop CSS a file, for editing. Базовые шаблоны трансформации позволяют сжать CSS файл для выкладывания на сайт и отформатировать и аккуратно развернуть CSS файл, для редактирования.
Больше примеров...
Форматировать (примеров 13)
The first is a ramdisk that you can format and mount. Первый это ramdisk который вы можете форматировать и монтировать.
Sample application code is provided to demonstrate how to control and format dynamically generated information. Пример кода прикладной программы предоставлен для того, чтобы продемонстрировать, как контролировать и форматировать динамически сгенерированную информацию.
Or, in other words, you take some of your memory and pretend it is a hard drive that you can format, mount, save files to etc. Другими словами вы берете немного памяти и притворяетесь что это диск который вы можете форматировать, монтировать, сохранять на нём файлы и т.д.
If we hit their data center just right, we could systematically format all the servers, Если мы атакуем их дата-центр как надо, мы сможем регулярно форматировать все сервера,
For example, it is possible to format a document for a laser printer or a line (dot matrix) printer or for a screen simply by specifying a profile for the device without changing the document itself. Например, можно форматировать документ для лазерного принтера или матричного или просто вывести на экран, всего лишь указав профиль оборудования, без изменения самого документа.
Больше примеров...
Format (примеров 91)
UTF-7 was first proposed as an experimental protocol in RFC 1642, A Mail-Safe Transformation Format of Unicode. Первоначально UTF-7 был предложен в качестве экспериментального протокола в RFC 1642, A Mail-Safe Transformation Format of Unicode.
supports all kinds of documents, including Microsoft Office, Acrobat PDF and Open Document Format. В поддерживаются все типы документов, включая Microsoft Office, Acrobat PDF и ODF (Open Document Format).
For Target Format, you must choose which format is used on the standalone DVD Player you will be watching the DVD on. Для "Target Format", Вы должны указать, какой формат использует Ваш DVD Player, на котором вы будете просматривать ваш диск.
EDIF (Electronic Design Interchange Format) is a vendor-neutral format based on S-Expressions in which to store Electronic netlists and schematics. (Electronic Design Interchange Format) - универсальный (независимый от производителя, vendor-neutral) формат, основанный на S-выражениях, в которых хранятся нетлисты (netlists) и схемы электроники.
Fun then approached Steven McDonald, who produced The Format's album Dog Problems with Ruess, to produce their debut album. Затем fun. обратились к Стивену Макдональду, продюсеру дебютного альбома The Format Dog Problems, с просьбой стать продюсером их дебютного альбома.
Больше примеров...
Представления (примеров 924)
During that period, the Sub-commission had done a preliminary examination of the submission, including initial verification of its format and completeness. За этот период подкомиссия провела предварительное рассмотрение представления, включая первоначальную проверку его формата и полноты.
However, there is no common format for this information, which complicates comparative assessments. Однако не существует единого формата представления этой информации, что затрудняет проведение сопоставительных оценок.
Thus, the GPA Coordination Office is developing a procedure and format for reporting in consultation with Governments. Поэтому Отделение по координации ГПД разрабатывает порядок и формат представления докладов в консультации с правительствами.
(c) The challenge of presenting the results of assessments in a format that can be understood and used by decision makers. с) задачу представления результатов оценок в формате, доступном для понимания и пригодном для использования директивными органами.
The draft format was sent on 23 January 2004 to the members of the contact group, which was set up during the second session of the Open-ended Working Group, for their feedback by 6 February 2004. Проект формы 23 января 2004 года был направлен членам контактной группы, которая была учреждена на второй сессии Рабочей группы открытого состава, для представления своих замечаний к 6 февраля 2004 года.
Больше примеров...
Издания (примеров 62)
In relation to paragraph 22.5 (a) of chapter 22, IAEA has been closely cooperating with relevant international organizations to ensure coordination of both format and schedule concerning the adoption of the latest version of the Agency's Regulations for the Safe Transport of Radioactive Material. Что касается пункта 22.5(a) главы 22, то МАГАТЭ тесно сотрудничает с соответствующими международными организациями в целях обеспечения согласования как формата, так и графика принятия последнего издания агентства «Правила по безопасной транспортировке радиоактивных материалов».
A few delegations stressed that a Russian version, even only in electronic format, would be useful, in particular for the newly independent States. Ряд делегаций обратили внимание на полезность издания доклада на русском языке, пусть даже только в электронной форме, в частности для делегаций новых независимых государств.
Output expected: Publication of ABTS, RAS and Handbook of Transport Statistics; Circulation of Questionnaires and receipt of data from member Governments for ABTS and RAS on hard-copy, diskette and/or in electronic format. Ожидаемый результат: Публикация БЕСАСТ, издания СДТП и Справочника по транспортной статистике; распространение вопросников и получение от правительств государств-членов данных для БЕСАСТ и СДТП в печатном виде, на дискетах и/или в электронном формате.
Its short, handy format makes it possible to produce UN in Brief in large quantities on a cost-effective basis in all official languages. Небольшой, удобный формат этого издания позволяет выпускать его большим тиражом на рентабельной основе на всех официальных языках.
In the light of the recommendation, the Division has adopted the practice of issuing executive summaries, including results of its studies and highlights of its publications in a less technical and more user-friendly format. В свете этой рекомендации Отдел принял на вооружение практику издания резюме, включающих результаты его исследований и освещение его публикаций в более простой для понимания и удобной для пользования форме.
Больше примеров...
Кд-пзу (примеров 33)
The decrease is due to the fact that fewer publications are printed externally and to the trend towards printing fewer and producing more publications in CD-ROM format, for which resources are provided under data-processing supplies. Сокращение ассигнований объясняется уменьшением объема типографских работ по контрактам и общей тенденцией к сокращению типографских работ и расширению масштабов выпуска публикаций на КД-ПЗУ, на изготовление которых ассигнования выделяются по статье принадлежностей для аппаратуры обработки данных.
Most of the time series are available on electronic format, on both CD-Rom and the Internet. Большинство изданий этой серии имеется в электронном формате как на КД-ПЗУ, так и на Интернете.
Once Eurostat's system had been tried and stabilized for a period of time, the database could be given to ECE, possibly on CD-ROM, according to a commonly-agreed format to be adapted to the needs of ECE. Как только система Евростата будет опробована и стабилизирована на определенный период времени, эта база данных может быть предоставлена в распоряжение ЕЭК, возможно на КД-ПЗУ, в соответствии с общепринятым форматом, который будет адаптирован к потребностям ЕЭК.
In a CD-ROM format, this handbook provides valuable information on carbon emissions trading, including software for calculating the reductions in carbon emissions that can result from an energy efficiency project. В этом руководстве, подготовленном в формате КД-ПЗУ, содержится ценная информация о торговле выбросами углерода, в том числе программы для расчета уровней возможного сокращения выбросов углерода в результате осуществления проектов по повышению энергоэффективности.
Electronic access to UNBIS is available online (via the Main Frame) (updated daily) and in CD-ROM format (updated quarterly). Электронный доступ к ЮНБИС обеспечивается как в режиме предоставления текущей информации (через центральную ЭВМ) (обновляется ежедневно), так и через постоянные запоминающие устройства на компакт-дисках (КД-ПЗУ) (обновляются ежеквартально).
Больше примеров...