Английский - русский
Перевод слова Format

Перевод format с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Формат (примеров 4180)
They recommended that GCO use this format in all future documentation presented to the Executive Board. Они рекомендовали, чтобы ОПО использовал этот формат во всех документах, которые будут направляться Исполнительному совету в будущем.
To accommodate these concerns and take account of suggestions made by a number of delegations, the Director proposed the following changes to the format of the Ministerial Meeting: С учетом выраженной обеспокоенности и идей, высказанных рядом делегаций, Директор предложила внести следующие изменения в формат Совещания министров:
Following the GSL's transition into a regular league format in 2011 with two tiers of play, Code S and Code A, the first professional Korean team league for StarCraft II was started by GOMTV, the Global StarCraft II Team League (GSTL). После того, как GSL перешла на постоянный формат лиг в 2011 году с двумя уровнями игры, Code S и Code A, GOMTV основала первую профессиональную корейскую командную лигу по StarCraft II - Global StarCraft II Team League.
A. The format of the Commission session 9 А. Формат сессии Комиссии 11
The purpose of this format was to bring working-level staff into closer contact with management and overcome the compartmentalization of issues dealt with by the Department. Этот формат преследовал цель преодолеть изоляцию рядовых сотрудников от руководства и избежать применения узкого подхода к решению вопросов, рассматриваемых Департаментом.
Больше примеров...
Форма (примеров 237)
Although there is no prescribed format for reporting the results of a Feasibility Study, the final report must fulfill the following essential functions: Хотя отсутствует какая-либо стандартная форма представления результатов Детального исследования, окончательный доклад должен удовлетворять следующим основным требованиям:
The present document contains in its annex the reporting format to be used by Parties to the Convention and other UNECE member countries when reporting on their implementation of the Convention, for the reporting period 2004-2005. В приложении к настоящему документу содержится форма доклада, которая должна использоваться сторонами Конвенции о промышленных авариях и другими странами членами ЕЭК ООН при подготовке докладов о своих мерах по осуществлению Конвенции в отчетный период 20042005 годов.
A SUGGESTED FORMAT FOR A CASH FLOW STATEMENT THAT IS CONSISTENT WITH IAS 7 ПРЕДЛАГАЕМАЯ ФОРМА ОТЧЕТА О ДВИЖЕНИИ ДЕНЕЖНЫХ СРЕДСТВ, СОВМЕСТИМАЯ С МСБУ 7
Other speakers have said that the heads of State would not be comfortable if there were verbatim records and that they would prefer a very informal format in which, as has been said, the heads of State could freely exchange views. Некоторые из выступавших уже отмечали, что главы государств будут чувствовать себя некомфортно, если будут вестись стенографические или краткие отчеты, что им подошла бы более неофициальная форма проведения заседания, когда главы государств могли бы свободно обмениваться мнениями.
The format of indicators/sub-indicators consists of two parts: a "yes/no" part and a "descriptive" part. Форма представления данных по индикаторам/субиндикаторам состоит из двух частей: части с графой "да/нет" и "описательной" части.
Больше примеров...
Виде (примеров 380)
(a) To maintain the current format of three Committee sessions, including one session in New York, serviced by the Petitions Unit; а) сохранить нынешний формат в виде трех сессий Комитета, включая проведение одной сессии в Нью-Йорке, которую обслуживает Группа по петициям;
The distribution of indicators and indices will be presenting as rankings and in map format, and the negative and positive relationships between indicators will be analyzed; Распределение показателей и индексов будет представлено в виде рангов и в формате карты, будет проанализирована отрицательная и положительная корреляция между показателями;
The Convention had been printed in booklet format, and a media campaign had been conducted in 2003 using all means to publicize the Convention. Конвенция была издана в виде брошюры, и в 2003 году была организована кампания в СМИ, в рамках которой проводилась популяризация Конвенции.
f) UNCCD national report: number of report, date of submission, availability in hard copy and electronic format, future reports, and status of preparation of the forthcoming national reports f) Национальный доклад по КБОООН: номер доклада, дата представления, информация о наличии доклада в отпечатанном виде и электронном формате, будущие доклады, а также информация о ходе подготовки национальных докладов
Generally these functions are provided in a tabularized format and interpolated by cubic splines. Обычно эти функции доступны в табличном виде и интерполируются кубическими сплайнами.
Больше примеров...
Форматирование (примеров 24)
Copy, delete, move, or format a selection of currently visible cells. Копирование, удаление, перемещение или форматирование выборки видимых ячеек.
Examples include: Buffer overflow Cross-site scripting Directory traversal Null byte injection SQL injection Uncontrolled format string "CWE-20: Improper Input Validation". Примеры: Переполнение буфера Межсайтовый скриптинг Атака обхода директорий Инъекция нулевого байта SQL-инъекция Непроверяемое форматирование строки CWE-20: Improper Input Validation (неопр.).
As a result, it is not possible to install or format devices that are larger that 2 TB with Anaconda, except on Itanium platforms. В результате, установка или форматирование устройств объемом более 2Тб с помощью Anaconda оказывается невозможной, за исключением платформ Itanium.
Format - Styles and Formatting Формат - Стили и форматирование
Copies the object formatting that is defined in the Format - Graphics or Format - Drawing Object dialogue boxes. Копирует форматирование объекта, заданное в диалоговых окнах Формат - Графика или Формат - Объект рисования.
Больше примеров...
Отформатировать (примеров 21)
If you want, you can format the table to behave as normal text. При необходимости можно так отформатировать таблицу, чтобы она не отличалась от обычного текста.
Since the result should show the difference between two dates as a number of days, you must format cell A3 as a number. Так как результат должен показать разницу между двумя датами в днях, следует отформатировать ячейку АЗ как число.
This means we have to configure our answer file to create a new primary partition, set it as the active partition, and format it using NTFS. Это означает, что нам нужно настроить наш файл ответа на создание нового основного раздела, сделать его активным разделом и отформатировать его в NTFS.
Yes, just that he can format them, as he likes, and I could only go to bot-graveyard and bury him. Да, но он может потом отформатировать их, если захочет, а мне осталось только пойти на кладбище ботов и похоронить его.
You can change the case of text, format text with small capitals, or capitalise the first letter of each word in a selection. Можно изменить регистр текста, отформатировать текст с использованием маленьких заглавных букв или изменить первые буквы каждого слова выделенного фрагмента на прописные.
Больше примеров...
Форматировать (примеров 13)
The second is a ramdisk you cannot format, but has some nice features. Второй вы не можете форматировать, но у него есть некоторые интересные особенности.
Or, in other words, you take some of your memory and pretend it is a hard drive that you can format, mount, save files to etc. Другими словами вы берете немного памяти и притворяетесь что это диск который вы можете форматировать, монтировать, сохранять на нём файлы и т.д.
For example, it is possible to format a document for a laser printer or a line (dot matrix) printer or for a screen simply by specifying a profile for the device without changing the document itself. Например, можно форматировать документ для лазерного принтера или матричного или просто вывести на экран, всего лишь указав профиль оборудования, без изменения самого документа.
In early lessons, students create, edit, and print worksheets, soon learning to format rows, columns, and cells. На первых занятиях слушатели создают, редактируют и печатают электронные таблицы, затем они учатся форматировать строки, столбцы и ячейки.
Format a table in your document. Начните форматировать таблицу в документе.
Больше примеров...
Format (примеров 91)
Examples include JPEG File Interchange Format (JFIF) for containing JPEG data, and Portable Network Graphics (PNG). К таким медиаконтейнерам относятся JPEG File Interchange Format (JFIF) для JPEG-изображений и Portable Network Graphics (PNG).
Quartz's internal imaging model correlates well with the Portable Document Format (PDF) imaging model, making it easy to output PDF to multiple devices. Внутренняя модель графического слоя Quartz хорошо взаимодействует с Portable Document Format (PDF), делая возможным вывод PDF на различные устройства.
Audio Interchange File Format (AIFF) is an audio file format standard used for storing sound data for personal computers and other electronic audio devices. Audio Interchange File Format (AIFF) - формат аудиофайлов, применяемый для хранения звуковых данных на компьютерах и других электронных устройствах.
Interchange File Format (IFF), is a generic container file format originally introduced by the Electronic Arts company in 1985 (in cooperation with Commodore) in order to facilitate transfer of data between software produced by different companies. Interchange File Format (IFF) - формат файла-контейнера, разработанный в 1985 году корпорацией Electronic Arts совместно с Commodore для новой платформы Amiga с целью упростить обмен данными между ПО различных производителей.
Wireless Application Protocol Bitmap Format (shortened to Wireless Bitmap and with file extension.wbmp) is a monochrome graphics file format optimized for mobile computing devices. ШВМР (Wireless Application Protocol Bitmap Format расширение - .wbmp) - растровый формат монохромного изображения, оптимизированный для мобильных устройств.
Больше примеров...
Представления (примеров 924)
The permanent and observer missions have also been requested to encourage suppliers to maximize the use of the electronic format in submitting their applications. Постоянные представительства и миссии наблюдателей просили также предлагать поставщикам максимально использовать электронные средства для представления заявок.
However, the actual format for presenting the results, opinion and statements as suggested, as well as the necessary explanations thereto, would have to be considered and approved by the Pension Board for incorporation in its report to the forty-ninth session of the General Assembly. Вместе с тем вопрос о фактической форме представления результатов, заключения и заявления, как это предлагается, а также необходимых пояснений к ним должен быть рассмотрен и решен Правлением Пенсионного фонда для включения соответствующих изменений в его доклад Генеральной Ассамблее на ее сорок девятой сессии.
This guide illustrates best practice for completing the Article 7 report forms, including recommendations on the type, format and amount of information which should be provided. Настоящее руководство служит иллюстрацией наиболее оптимального метода заполнения форм для представления докладов по статье 7, включая рекомендации в отношении типа, формата и объема информации, которую следует представлять.
The expert from Canada suggested that the document should include reference to the guidelines regarding proposing and developing of global technical regulations and to the format of global technical regulations. Эксперт от Канады отметил, что этот документ должен включать ссылку на руководящие положения, касающиеся представления предложений по глобальным техническим правилам и их разработки, и на формат глобальных технических правил.
One delegation queried why the report contained little information on gender, and suggested that a common format be established for reporting on MDG goal 8 on creating a global partnership for development. Одна из делегаций интересовалась, почему доклад содержит мало информации о гендерной проблематике, и предложила определить общий формат для представления доклада о цели 8 ЦРДТ о создании глобального партнерства в целях развития.
Больше примеров...
Издания (примеров 62)
The World Economic Situation and Prospects is now also published in an electronic format in order to expand its audience and dissemination. Документ «Мировое экономическое положение и перспективы» в настоящее время также доступен в электронном формате, что способствует расширению читательской аудитории и более активному распространению этого издания.
Output expected: Publication of ABTS, RAS and Handbook of Transport Statistics; Circulation of Questionnaires and receipt of data from member Governments for ABTS and RAS on hard-copy, diskette and/or in electronic format. Ожидаемый результат: Публикация БЕСАСТ, издания СДТП и Справочника по транспортной статистике; распространение вопросников и получение от правительств государств-членов данных для БЕСАСТ и СДТП в печатном виде, на дискетах и/или в электронном формате.
There were two issues of the CD single "Innamoramento": the main one which contains a white disc, and the collector format printed in a limited edition which presents a picture CD. Существовало два издания CD сингла «Innamoramento»: основное, которое содержит белый диск, и коллекционное издание, напечатанное в ограниченном тираже, которое представляет собой изображение CD.
As the regularly updated French version of the publication is available in electronic format for internal purposes, it is planned to make this version also available on the Internet in the near future. Поскольку для внутренних целей в электронной форме имеется регулярно обновляемый французский вариант издания, его тоже планируется загрузить в ближайшем будущем в Интернет.
Although the current interest is still more on acquiring publications in print format, present trends in publishing will necessitate a move towards more acquisitions in electronic format in the future. Хотя сейчас главный интерес все еще представляют печатные издания, наблюдаемые тенденции продиктуют необходимость перехода на приобретение большей части будущих публикаций в электронном формате.
Больше примеров...
Кд-пзу (примеров 33)
The new United Nations publications catalogue was distributed at the beginning of 2003 in both print and CD-ROM format. Новый каталог изданий Организации Объединенных Наций был распространен в начале 2003 года как в печатном виде, так и на КД-ПЗУ.
VII. The Working Committee and its Working Group on Electronic Publishing have established a policy for publishing in CD-ROM format and on the Internet. Рабочий комитет и его Рабочая группа по электронной издательской деятельности выработали политику в отношении выпуска КД-ПЗУ и размещения материалов в сети Интернет.
In particular, a draft version of the Carbon Emissions Trading Handbook was available in CD-ROM format as well as a number of papers on the cost of CO2 emission abatement in the UNECE region. В частности, был подготовлен на КД-ПЗУ проект Справочника по торговле квотами на выбросы углерода, а также ряд других документов по затратам на борьбу с выбросами СО2 в регионе ЕЭК ООН.
6.12 In 2012-2013, the Office for Outer Space Affairs will publish the majority of its publications in electronic format only, including CD-ROMs, and will limit the publication of printed copies to service intergovernmental meeting needs. 6.12 В 2012 - 2013 годах Управление по вопросам космического пространства будет издавать большинство своих публикаций только в электронном формате, в том числе на КД-ПЗУ, а в печатном виде публикации будут издаваться только для заседаний межправительственных органов.
Between 1998 and 2007 a printed summary in Czech- and English-language versions had been published, as well as a comprehensive assessment in Czech in electronic format (CD-ROM). В период с 1998 года по 2007 год публиковались печатное резюме доклада на чешском и английском языках, а также всестороння оценка на чешском языке в электронном формате (КД-ПЗУ).
Больше примеров...