Английский - русский
Перевод слова Forgery

Перевод forgery с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Подделка (примеров 140)
We've just learned that the letter we believed to be from the Caveman is, in fact, a very clever forgery. Мы только что узнали, что письмо, которое мы предполагали, было от Пещерного Человека, на самом деле, очень искусная подделка.
Forgery and alteration of money, sale or uttering counterfeited and altered currency and securities Подделка и изменение денежных знаков, продажа или подлог в отношении поддельных или измененных валютных средств или оборотных документов
The most commonly described offences were those related to forgery and impersonation. Чаще всего сообщалось о таких преступлениях, как подделка и выдача себя за другое лицо.
Professional training courses were held (or are underway) to train Libyan officers on: forgery of documents, ballistics, operational and investigative techniques, sharp-shooting, dog units training; teaching of the Italian language, and so on. Были проведены (либо запланированы) курсы профессиональной подготовки в целях обучения сотрудников ливийской полиции по следующим направлениям: подделка документов, баллистика, методы оперативной и следственной работы, снайперская стрельба, обучение кинологов, преподавание итальянского языка и т.д.
CVII, 1993. 36. In May 1992, the Uruguayan police detained several foreign citizens of Spanish nationality resident in Uruguay for their involvement in the commission of offences consisting in the forgery of documents bearing a public seal in Uruguayan territory. В мае 1992 года уругвайская полиция задержала проживавших в Уругвае иностранцев, граждан Испании, в связи с их участием в преступной деятельности, направленной на подрыв доверия к государству (подделка государственных документов) и совершенной на территории Уругвая.
Больше примеров...
Подлог (примеров 44)
Others extend general provisions on fraud or theft, or rely on offences covering constituent elements, such as illegal access, data interference and forgery in the case of identity offences. В других странах используются общие положения в отношении мошенничества или кражи либо за основу берутся преступления, отражающие составные элементы деяния, такие как незаконный доступ, вмешательство в данные и подлог в случае преступлений, связанных с использованием персональных данных.
Fraud and forgery constituted only 7 per cent, and theft 69 per cent, of women's offences. Мошенничество и подлог составляют лишь 7 процентов, в то время как кражи - 69 процентов правонарушений, совершаемых женщинами.
Article 201: If forgery is committed or if a forged item is used with intent to prove a genuine matter, the penalty shall be reduced in accordance with article 109 of this Act. Статья 201: Если совершается подлог или используется подложный документ в целях доказательства истинного факта, степень наказания снижается в соответствии со статьей 109 настоящего закона.
Is simply another forgery. Просто еще один подлог.
The Special Representative referred also to reports of September 1997 in Jomhouri-Islami that Gotvand General Court had sentenced Asghar Ghasemi and Farhad Heidari to have their hands amputated for robbery and forgery. Специальный представитель сослался также на сообщение, опубликованное в газете "Джомхурийе Эслами" в сентябре 1997 года, о том, что общий суд Гетвенда приговорил Асгара Гассеми и Фархада Хейдари к отсечению кистей рук за разбой и подлог документов.
Больше примеров...
Фальсификации (примеров 50)
To avoid any counterfeiting, forgery, fraudulent use of travel documents and identity cards, the following measures are taken: Во избежание подделки, фальсификации и мошеннического использования проездных документов и удостоверений личности принимаются следующие меры:
We anticipate that all these initiatives will contribute to minimize forgery and the falsification of documents in the respective departments. Мы надеемся, что все эти инициативы будут содействовать сведению к минимуму подделки и фальсификации документов в соответствующих ведомствах.
It has also taken measures to prohibit the forgery or falsification of identification papers and travel documents. Оно принимает также меры в целях предотвращения подделки или фальсификации удостоверений личности и проездных документов.
Has Indonesia introduced specific technology or other special measures, such as fingerprinting, to prevent the forgery or falsification of identification documents? Применяются ли Индонезией особые технологии или специальные меры, например снятие отпечатков пальцев, в целях предупреждения подделки или фальсификации документов, удостоверяющих личность?
Since introduction of the new Panamanian travel document by the National Directorate of Passports of the Ministry of the Interior and Justice, there have been few if any reports of counterfeiting or forgery. С тех пор как Национальное паспортное управление министерства внутренних дел и юстиции ввело этот новый проездной панамский документ, число известных случаев фальсификации и подделки сведено до минимума, если не к нулю.
Больше примеров...
Поддельным (примеров 12)
It also transpired that the passport he was carrying was a forgery. Также выяснилось, что паспорт, который он имел при себе, был поддельным.
This document, as the Panel later established during a visit to Guinea, was a forgery and the helicopters had not been ordered by Guinea. Этот документ, как Группа впоследствии установила в ходе своего посещения Гвинеи, был поддельным, а Гвинея вертолеты не заказывала.
5.2 In addition, the complainant contests the State party's consideration of the arrest warrant as forgery and considers such claims to be inaccurate and misleading. 5.2 Кроме того, заявитель возражает против вывода государства-участника о том, что ордер на арест является поддельным, считая подобные утверждения неверными и искажающими факты.
7.6 The Committee further observes that the State party has challenged the authenticity of the arrest warrant the complainant has produced, which it has considered as forgery. 7.6 Комитет отмечает также, что государство-участник оспаривает подлинность представленного заявителем ордера на арест, считая его поддельным.
Moreover, it now appears that the letter of the handwriting expert, attached to the comments of the Government of Togo, is a forgery, as are the two letters attributed to Mr. Gilchrist Olympio. Кроме того, теперь выяснилось, что письмо эксперта-графолога, приложенное к замечаниям правительства Того, также является поддельным, равно как и два письма, приписываемых гну Жилкристу Олимпио.
Больше примеров...
Фальсификацией (примеров 8)
So we're looking at a fairly large forgery operation. Получается, мы имеем дело с достаточно крупной фальсификацией.
We are also utilizing sticker type visas in order to clamp down on visa forgery. Мы также используем вклеиваемые визы в целях борьбы с фальсификацией виз.
Neoprint's experience and technologies allow us to offer comprehensive solutions for counteracting forgery, which often do not have any impact on the product's cost. Опыт и технологические возможности «Неопринта» позволяют нам предлагать комплексные решения по борьбе с фальсификацией, которые часто не приводят к удорожанию продукта.
b This includes cases involving fuel fraud, education grant, forgery, falsification of documents, rental subsidy and telephone PIN codes. Ь В том числе в связи с мошенничеством при использовании топлива, субсидий на образование, подделкой, фальсификацией документов, субсидией на аренду жилья и кодами пользователей телефонных услуг.
The 2002 amendments created new offences relating to the forgery and falsification of New Zealand travel documents, the distribution and disposal of falsified and forged travel documents, misuse of passport database information and the improper issue of travel documents. Поправки 2002 года ввели уголовную ответственность за новые преступления, связанные с подделкой и фальсификацией новозеландских проездных документов, распространением и использованием сфальсифицированных и поддельных проездных документов, незаконным использованием информации, содержащейся в базе данных о паспортах, и с незаконным использованием проездных документов.
Больше примеров...
Фальсификацию (примеров 8)
Did a stretch for commercial arson, and has some priors with HPD for grand larceny and forgery. Участвовал в поджогах, и имеет приводы за воровство и фальсификацию.
The Customs Code provides criminal charges for illegal transfer of large cargo, cultural and other valuables, including arms, armaments, narcotics, poisonous and radioactive substances, explosives or explosive instruments across the border or forgery of customs documents. В Таможенном кодексе предусмотрена уголовная ответственность за незаконное перемещение крупных партий товаров, культурных и других ценностей, включая оружие, вооружения, наркотики, ядовитые и радиоактивные вещества, взрывчатые вещества или взрывные устройства через границу или за фальсификацию таможенных документов.
In combating the use of fraudulent travel documents to carry out illegal exit and entry activities, China has increased investment in scientific research on the production of identity documents with enhanced forgery-resistant features; research on forgery detection receives special emphasis. В целях борьбы с незаконным выездом и въездом с использованием подложных проездных документов Китай увеличил объем инвестиций в научно-исследовательскую деятельность для производства проездных документов в целях повышения способности предотвращать фальсификацию.
It should be stressed that the severe penalties attached to crimes of forgery, falsification and counterfeiting of instruments in the Transitional Penal Code of the State of Eritrea serve as strong warnings. Следует подчеркнуть, что строгие меры наказания, предусмотренные за подлог, подделку и фальсификацию документов во Временном уголовном кодексе Государства Эритреи, служат серьезным предостережением.
Passport law No. 1962/11 establishes the criteria for the obtainment of official passports by Kuwaitis and the entry and exit of persons, both Kuwaiti and foreign, into and from the country, as well as the penalties for forgery or falsification of those important documents. В законе Nº 1962/11 о выдаче паспортов определены критерии получения официальных паспортов кувейтскими гражданами и документов на въезд в страну и выезд из нее как кувейтских, так и иностранных граждан, а также наказания за подделку или фальсификацию этих важных документов.
Больше примеров...
Фальшивка (примеров 2)
It was a cheap forgery. Это была грубая фальшивка.
Forgery of the highest possible standard, but a forgery it must be. Фальшивка самого высокого качества, но это всё равно фальшивка.
Больше примеров...
Подделке документов (примеров 41)
An inspector of police had been arrested the previous week on charges of forgery and was currently in police custody. На прошлой неделе по обвинению в подделке документов был арестован инспектор полиции, который сейчас содержится под стражей в полиции.
First, the source maintains that Mr. Saidov's detention on charges of extortion and forgery is arbitrary as it results from the exercise of his right to freedom of expression and the right to participate in public affairs. Во-первых, источник утверждает, что задержание г-на Саидова по обвинениям в вымогательстве и подделке документов носит произвольный характер, поскольку является результатом осуществления им своего права на свободу выражения мнений и права на участие в общественной жизни.
The source points out that the extortion and forgery charges against Mr. Saidov were fabricated and brought as a means to punish and silence him for his political and public activism as well as his record in defending the rights of the farmers. Источник указывает, что обвинения в вымогательстве и подделке документов были сфабрикованы и выдвинуты против г-на Саидова с целью наказать его и заставить замолчать по причине его политической и общественной активности, а также его репутации защитника прав фермеров.
They were also prosecuted for committing forgery and defrauding the China Certification and Inspection Group (CCIC). Также были предъявлены обвинения в подделке документов и обмане Китайского управления по сертификации и инспекциям (КУСИ).
During the retrial, he was again charged with forgery of documents, a charge on which he had already been convicted on 28 December 1999. В ходе повторного судебного разбирательства автору было вновь предъявлено обвинение в подделке документов, по которому ему уже был вынесен приговор 28 декабря 1999 года.
Больше примеров...
Подделку документов (примеров 25)
Shane Murphy's last arrest was for forgery. Последний арест Шейна Мерфи был за подделку документов.
In the case of identity-related crime, training must address the fact that such crime is a new and evolving concept that encompasses both new, high-technology forms of crime and long-established forms of crime such as document forgery. В случае преступлений, связанных с использованием личных данных, такая подготовка должна затрагивать то обстоятельство, что такого рода преступления являются новой и развивающейся концепцией, которая охватывает как новые высокотехнологичные формы преступности, так и давно установленные формы преступности, например подделку документов.
In that regard, some speakers referred to national laws and regulations on identification and identity protection and to national provisions on criminalizing the forgery of documents. В этой связи несколько ораторов сообщили о национальных законах и нормативно-правовых актах, касающихся удостоверений личности и защиты личных данных, а также о положениях национального законодательства, устанавливающих уголовную ответственность за подделку документов.
18 for forgery of documents referred to in Article 233 of the PC RS; 18 за подделку документов, упомянутую в статье 233 УК РС;
The assumption that Dr. W. had given false testimony would not only have implied that he committed perjury in the trial, but also that he committed forgery of documents, i.e. that he had forged the memo about his telephone conversation with the plaintiff предположение о том, что др В. дал ложные показания, означало бы не только то, что он лжесвидетельствовал в суде, но и то, что он совершил подделку документов, т.е. что он подделал меморандум о его телефонном разговоре с истцом;
Больше примеров...