| One foot there, and one foot here. | Одна нога здесь, другая здесь. |
| I saw it after my foot got caught in it! | Я увидела ее после того как в ней застряла моя нога! |
| Did he have athlete's foot? | Это была нога атлета? |
| My foot didn't even pop. | Моя нога даже не шевельнулась. |
| Now Julia, you'll want to align your left shoulder with your forward foot - and angle at the waist... | Итак, Джулия, попробуй встать так, чтобы левое плечо и передняя нога составили прямую линию, и согнись в талии... |
| It really is one square foot of coverage. | Действительно, один квадратный фут покрытия. |
| The monthly lease payments made by UNICEF consisted of a base rent of $32.50 per square foot from 12 January 1994 until the expiration date, plus actual operating expense escalation for taxes, repairs and maintenance costs, all of which were recorded as outright expenses. | Ежемесячные арендные платежи ЮНИСЕФ складываются из базовой арендной платы из расчета 32,50 долл. США за квадратный фут с 12 января 1994 года по дату истечения срока аренды и фактических текущих расходов на оплату налогов, ремонт и эксплуатацию здания, которые учитываются как прямые расходы. |
| In Episode 3, the Turtles encounter every member of the Foot Clan through the missions. | В третьем эпизоде, черепахи сражаются с каждым членом клана Фут. |
| Five - I ate a foot. | Пять - я съел фут. |
| Sensei, the Foot Clan are attempting to break Shredder out of custody. | Сенсэй, клан Фут хочет напасть на конвой Шреддера. |
| Well, how can your foot hurt when your leg's been - | Ну, как может у тебя болеть ступня если твоя нога... |
| But, Skip, that was your lucky robot's foot what came off of your lucky leg. | Скип, это была твоя счастливая ступня, снятая с твоей ноги! |
| Is my foot your knee? | Моя ступня это твоё колено? |
| As shown in Fig.(b), each leg shall be lowered until the foot comes in contact with the floor while the foot and tibia are kept at a right angle to one another and the thigh inclination angle kept constant. | Как показано на рис. Ь), каждую ногу опускают до тех пор, пока ступня не будет установлена на полу; при этом ступня и голень должны находиться под прямым углом друг к другу, а угол наклона бедра должен быть постоянным. |
| 2.8. ["Foot" refers to the foot, including the ankle]. | 2.8 ["Ступня" означает ступню, включая лодыжку.] |
| Closest unit is a foot patrol over by the play structure. | Ближайшие это пеший патруль за детской площадкой. |
| The vehicles returned into occupied territory at 0840 hours. The foot patrol took up positions behind the earthen berm, near the gate and within the technical fence. | Автомобили вернулись на оккупированную территорию в 08 ч. 40 м. Пеший патруль занял позиции за восточным насыпным валом, рядом со шлагбаумом, в пределах технического ограждения. |
| All right, hospitals and clinics, check with foot patrol down at Riverwalk. | Так, больницы и клиники, следите, чтобы пеший патруль прочесывал Риверуолк. |
| Sorry, Motorway Foot Patrol. | Извините, Пеший патруль. |
| Foot crossing the Ezop (from west to east), and rest in the river-head of Kerbi river on the Glacier lake. | Пеший переход по Эзопу (с запада на восток), где в истоках реки Керби отдых на Ледниковом озере. |
| Around the same time, a human foot and ankle were found in Twickenham. | Примерно в это же время в Твикхеме были найдены человеческая стопа с лодыжкой. |
| The foot had five toes, but only the middle three (digits II, III, and IV) bore weight. | Стопа имела пять пальцев, однако полностью развиты были только три средних (II, III и IV). |
| Adjust the ankle joint so that it is free and then tighten just sufficiently to keep the foot stable on the PTFE sheet. | Голеностопный шарнир регулируется таким образом, чтобы он мог двигаться свободно, а затем закрепляется так, чтобы стопа лишь стабильно опиралась на пластину ПТФЭ. |
| They perfectly contour to the human foot, and the human foot is the ultimate technology. | Они идеально облегают стопу, а человеческая стопа это уникальная технология. |
| Fossil footprints show that pterosaurs stood with the entire foot in contact with the ground (plantigrade), in a manner similar to many mammals like humans and bears. | Окаменелые следы показывают, что стопа птерозавров стояла на земле целиком, сходным образом с многими млекопитающими, такими, как человек или медведь. |
| It was the rabbit's foot. | Всему виной кроличья лапка. |
| Just a rabbit's foot. | А всего лишь кроличья лапка. |
| That rabbit's foot looked familiar. | Кроличья лапка выглядит знакомо. |
| "the severed Willehara foot must be placed beneath the couple wishing to procreate." | "отрубленная лапка Виллехары должна быть положена под кровать пары, желающей ребёнка". |
| The front foot has four toes and the back foot has five with deeply indented webbing between them. | Передняя лапка имеет четыре пальца, а задняя лапка имеет пять с глубоко отступающими перепонками между ними. |
| The foot is removed unless otherwise specified. | Ножка удаляется, если не оговорено иное. |
| You think that's a fist or a foot? | Как думаешь, это кулачок или ножка? |
| There, right there's a foot! | Вот, это его ножка! |
| O, so light a foot will ne'er wear out the everlasting flint. | Такая ножка легкая еще по этим плитам не ступала. |
| And it's full of many little trivial end points, like there's a little foot here that just drags around in circles and it doesn't really mean anything. | И у него есть множество банальных завитушек, как, например, эта ножка вот тут, которая медленно движется по кругу и ничего не означает на самом деле. |
| The foot of that mountain range starts about a mile up this way. | Подножье той горной цепи начинается примерно через милю в этом направлении. |
| The Hotel Punta Sur Tarifa is located at the foot of the "La Peña" mountain, only 100 metres from the beach. | Отель "Punta Sur" находится в подножье горы "La Peña", в 100 метрах от пляжа. |
| Today let me quote the name of the brand new album issued by the group this summer, which is called "Foot of the mountain". | Сегодня же позвольте мне упомянуть название выпущенного этим летом совершенно нового альбома той же группы, который называется «Подножье горы». |
| The foot of the mountain is far behind us and, with some courage and determination, the peak of the mountain should be conquered soon. | Подножье осталось далеко внизу, и при наличии мужества и решимости вершина горы должна быть вскоре покорена. |
| And if you wander one foot beyond those limits, no excuse will keep me from throwing you back in jail. | И, если вы хоть на шаг выйдете за пределы, ничто не удержит меня от вашего помещения обратно в тюрьму. |
| But I hear he has a little thing about setting foot on land | А еще я слышал, что у него бзик. Он боится и шаг по земле ступить |
| One foot in front of the other. | На один шаг впереди остальных. |
| Another foot or two into that crosswalk, with that car gunning for him, he never would have made it. | Ещё один шаг дальше по переходу, с этой машиной, и он бы не выжил. |
| That foot goes back first. | Этой ногой шаг назад. |
| Four foot, wasn't it? | 1,5 метра так ведь? |
| And maybe a five foot differential on the other side. | Есть хороший разгон, плюс та сторона ниже метра на полтора. |
| My skinniest friend was 225, and he was five foot, two. | Мой самый худой друг весил 102кг, и он был полтора метра ростом. |
| Since 1930, excessive groundwater withdrawal has caused Tokyo to subside by as much as 15 feet, with some of the lowest parts of the downtown area dropping almost a foot per year in some years. | С 1930 года чрезмерное изъятие подземных вод привело к оседанию Токио на целых 4,5 метра, а некоторые из самых низинных частей центра города через несколько лет будут снижаться почти на 30 сантиметров в год. |
| Six foot down the bar. | Сейчас я переселю тебя на два метра в подвал. |
| At least the leg's not broken and, more importantly, the foot's warm. | Но есть два плюса: нога не сломана, и, что еще важнее - лапа теплая. |
| It was like a Big Foot or a yeti or something. | Он был как Большая Лапа, или Йети, или еще что-то. |
| And then you have the right foot here. | А вот и правая лапа. |
| The excavator foot is used on hilly ground, where the traction drive is supported by means of pushing or pulling with the arm. | Лапа экскаватора применяется на холмистой местности, содействуя передвижения с помощью стрелы. |
| Look, I got a good left foot, but without my right foot, I can't walk. | Послушай, у меня хорошая левая лапа, но без правой я не могу ходить. |
| A foot control located on the right side of the frame. | Ножной орган управления, расположенный с правой стороны на раме. |
| I needed them for my foot spa. | Они понадобились мне для ножной ванны. |
| (Optional for three wheeled motorcycles or sidecar equipped motorcycles) Hand or foot control with no special requirements. | (Факультативно для трехколесных мотоциклов или мотоциклов с коляской) Ручной или ножной орган управления, специальных требований нет. |
| If the vehicle is equipped with a manual clutch, and gear selection is performed independently from the clutch, the gear selector is a foot lever or rocker arm on the left side of the frame. | Если транспортное средство оснащено системой сцепления с ручным управлением и переключение передач осуществляется независимо от сцепления, то орган управления коробкой передач представляет собой ножной рычаг или качающийся рычаг, расположенный с левой стороны на раме. |
| The oldest 18-hole golf ground in the Czech Republic, golf hall with golf simulator, tennis courts, swimming pools, natural ponds, billiard, horseriding, shooting range, skateboard, carate, foot tenis, squash, sightseeing flights above the town. | Старейшее классическое гольфовое поле на 18 ямок, гольфовый зал с гольфовым интерпритатором, теннисовые корты, бассейны, пляжи, бильярд, верховая езда, стрельбище, скейтбординг, каратэ, ножной мяч, сквош, полеты на самолете над городом. |
| You want to run her through foot traffic? | Хочешь провести её через пешеходный поток? |
| It's great foot traffic. | Здесь большой пешеходный поток. |
| Too much foot traffic. | Достаточно большой пешеходный поток. |
| Between Sorrento 2 and Sorrento 3 is a gap, where a foot bridge connects the residential complex to Kowloon Station and Elements. | Между башнями Сорренто 2 и Сорренто 3 начинается пешеходный мост, соединяющий комплекс со станцией метро Коулун и торговым центром Elements. |
| Over there, that was a foot bridge to the bruning home, | Вот там был пешеходный мостик к дому, который хозяин построил. |
| In a hall you will find one eleven foot table for game in «Russian pool» and nine foot table for game in «the American». | В зале Вы найдете один одиннадцати футовый стол для игры в «Русский бильярд» и девяти футовый стол для игры в «Американку». |
| Bailey, the mascot of the Los Angeles Kings is a 6-foot lion (6 foot 4 inches with mane included) who wears No. 72 because it is the average temperature in Los Angeles. | Бэйли - маскот «Лос-Анджелес Кингз», 6 футовый антропоморфический лев (с гривой 6 футов 4 дюйма), который носит свитер с Nº 72, так как это средняя температура в Лос-Анджелесе. |
| The Foot Locker Three-Point Shootout was contested by six players. | В соревновании по трёхочковым броскам Foot Locker (англ. The Foot Locker Three-Point Shootout) приняло участие шесть игроков. |
| Following its eventual release, Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty debuted at number 3 on the US Billboard 200, and appeared on several other national album charts. | Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty дебютировал на 3 месте американского чарта Billboard 200, разойдясь тиражом в 62000 копии за первую неделю. |
| Durst played with three other bands, Split 26, Malachi Sage, which were unsuccessful, and 10 Foot Shindig, which Durst left to form a new band. | В начале 1990-х Фред Дёрст был участником трёх групп: Split 26, Malachi Sage, не имевшие успеха и прекратившие существование, и 10 Foot Shindig, которую Дёрст покинул сам. |
| They also revealed that they are accompanying Thousand Foot Krutch on their Welcome to the Masquerade tour, and afterwards tour with RED on their Nothing & Everything tour. | Также стало известно, что группа едет в тур с Thousand Foot Krutch в поддержку альбома Welcome To The Masquerade, и чуть позже едут с Red в тур. |
| The Shadows' number one hits included "Apache", "Kon-Tiki", "Wonderful Land", "Foot Tapper" and "Dance On!". | Все они вошли в первую десятку, как и «Kon Tiki», «Wonderful Land», «Dance On», «Foot Tapper». |