| Is that your foot? | Это твоя нога? - Прости. |
| My foot, here. | Нога, вот здесь. |
| Is your foot OK? | Как твоя нога, ничего? |
| But what's so special about only having one foot? | Да, у тебя одна нога - и что в этом особенного? |
| Foot's stuck on the gas. | Нога жмёт на газ. |
| Bearing in mind the likelihood of a rent-free period, to be provided by the prospective landlord of up to six months, including a provision of a lower rental rate of $45 per square foot, there may be reduced requirements for the rental of premises. | С учетом вероятности того, что в течение периода до шести месяцев предполагаемый арендодатель будет сдавать помещения бесплатно, а также предложит более низкую ставку арендной платы, равную 45 долл. США за квадратный фут, расходы на аренду помещений могут уменьшиться. |
| Philippa Foot (1920-2010) was a British philosopher, most notable for her works in ethics. | Фут, Филиппа (1920-2010) - английский философ, работавшая преимущественно в области этики. |
| Total rate per sq. foot | Общая ставка за кв. фут |
| Taller by a foot than any man I've ever met, saw him cut the blacksmith in two, saw him take the head off a horse with a single swing of his sword. | Он на целый фут выше всех, кого я когда-либо знавал, он разрубил кузнеца пополам и отрубил голову лошади одним ударом меча. |
| In Geneva, rent is paid at the Maison internationale de l'Environnement and at the Palais des Nations, at the equivalent of US$ 50.86 per square foot, per year. | В Женеве арендная плата в "Международном доме окружающей среды" и во Дворце Наций составляет сумму, эквивалентную 50,86 долл. США за квадратный фут в год. |
| Where possible the left foot is located approximately the same distance to the left of the centre plane of the 3-D H machine as the right foot is to the right. | Левая ступня по возможности устанавливается таким образом, чтобы она находилась приблизительно на таком же расстоянии с левой стороны от центральной плоскости механизма определения точки Н, на каком находится правая ступня с правой стороны. |
| The support leg, including its attachment to the Enhanced Child Restraint Systems and the support-leg foot shall lie completely within the support leg dimension assessment volume (see also Figures 1 and 2 of Annex 19 of this Regulation), which is defined as follows: | Опора, включая ее крепление к усовершенствованной детской удерживающей системе, и ступня опоры должны полностью вписываться в оценочный объем пространства для установки опоры (см. также рис. 1 и 2 в приложении 19 к настоящим Правилам), который характеризуется следующим образом: |
| I almost saw your knee here and your foot over there. | Еще немного, и колено было бы здесь, а ступня - там. |
| If the foot cannot be placed on the accelerator pedal, it shall be positioned perpendicular to the tibia and placed as far forward as possible in the direction of the centreline of the pedal with the rearmost point of the heel resting on the floor surface. | Ступня правой ноги испытательного манекена-водителя должна опираться на ненажатую педаль акселератора, причем пятка своей наиболее удаленной точкой должна опираться на поверхность пола в плоскости педали. |
| If the left leg cannot be kept parallel to the right leg and the left foot cannot be supported by the structure, move the left foot until it is supported. The alignment of the sight buttons is maintained. | 6.10.2 Если левая нога не может удерживаться параллельно правой ноге, а левая ступня не может быть установлена на элементах конструкции транспортного средства, то левую ступню перемещают таким образом, чтобы установить ее на опору. |
| Heard you were re-assigned to foot patrol. | Слышала, тебя снова назначили на пеший патруль. |
| Closest unit is a foot patrol over by the play structure. | Ближайшие это пеший патруль за детской площадкой. |
| All right, hospitals and clinics, check with foot patrol down at Riverwalk. | Так, больницы и клиники, следите, чтобы пеший патруль прочесывал Риверуолк. |
| Inside the zone, a 16-man strong foot patrol was observed, very visible and moving in typical military combat formation. | Внутри зоны был замечен пеший патруль в составе 16 военнослужащих, которых было легко обнаружить и которые продвигались типичным боевым порядком. |
| Sorry, Motorway Foot Patrol. | Извините, Пеший патруль. |
| You are my foot, I am your shoe. | Ты моя стопа, я твой ботинок. |
| Now just because we have a distributed foot and spines doesn't mean you can climb vertical surfaces. | Но только распределённая стопа и шипы не позволят взбираться вертикально вверх. |
| It's no longer athlete's foot, it's athlete's leg. | Это уже не стопа атлета, а нога. |
| One of the photos featured on the front cover is the eyeball of Dennis Rodman, former Chicago Bulls player and friend of the band, while another photo is of Vedder's foot after he had been stung by a stingray. | Так, на одной из фотографий запечатлен глаз Денниса Родмана, бывшего игрока Chicago Bulls, являющегося поклонником группы, а на другой - стопа Веддера после того, как его уколол скат-хвостокол. |
| This policy is sometimes referred to as the "wet foot, dry foot policy". | Порой эта политика именуется политикой "мокрая стопа, сухая стопа". |
| The fresher the foot, the more fertile the female will be. | Чем свежее лапка, тем плодовитее будет женщина. |
| Okay, Shahir, she's not a rabbit's foot, okay? | Шахир, она не кроличья лапка, понимаешь? |
| Ethan, where's the Rabbit's Foot? | Итон, где "Кроличья лапка"? |
| Looks like a foot. | На вид как лапка. |
| The front foot has four toes and the back foot has five with deeply indented webbing between them. | Передняя лапка имеет четыре пальца, а задняя лапка имеет пять с глубоко отступающими перепонками между ними. |
| This is when its foot's in the air. | Это когда ножка находится в воздухе. |
| Mom, where's my rabbit's foot? | Мам, где моя ножка кролика? |
| You think that's a fist or a foot? | Как думаешь, это кулачок или ножка? |
| That little foot just twitching away, indicating you would like to talk to me about something. | Эта ножка дергается, показывая, что ты хочешь рассказать мне о чем-то. |
| No, that's his foot. | Нет, это ножка. |
| The foot of that mountain range starts about a mile up this way. | Подножье той горной цепи начинается примерно через милю в этом направлении. |
| The Hotel Punta Sur Tarifa is located at the foot of the "La Peña" mountain, only 100 metres from the beach. | Отель "Punta Sur" находится в подножье горы "La Peña", в 100 метрах от пляжа. |
| Today let me quote the name of the brand new album issued by the group this summer, which is called "Foot of the mountain". | Сегодня же позвольте мне упомянуть название выпущенного этим летом совершенно нового альбома той же группы, который называется «Подножье горы». |
| The foot of the mountain is far behind us and, with some courage and determination, the peak of the mountain should be conquered soon. | Подножье осталось далеко внизу, и при наличии мужества и решимости вершина горы должна быть вскоре покорена. |
| You step one foot on kenyon's land without his express consent, He'll put a bullet in you, badge or no badge. | Вы делаете один шаг на землю Кеньона, без его согласия - он стреляет в вас, с жетоном вы или без. |
| Well, I'm still looking for that, but if I had to guess, I'd say it had something to do with, you know, just keep showing up, keep doing your job, put one foot in front of the other, | Я всё ещё его ищу, но если бы мне пришлось гадать, я бы сказал, что это как-то связно с тем, что ты продолжаешь действовать, делать свою работу, двигаться вперёд, шаг за шагом, потому что как только ты замрёшь на одном месте, |
| One foot in front of the other. | Потихоньку, шаг за шагом. |
| I step the right foot and turn? | Шаг правой и разворот? |
| That foot goes back first. | Этой ногой шаг назад. |
| The only details to emerge was that he was six foot tall and Caucasian. | Удалось выяснить только то, что он был под два метра ростом и белокожим. |
| At five foot, this dragon is just over half grown. | Всего полтора метра, половина обычного размера. |
| We shall not find a single foot of earth that can be planted with crops to raise food. | Мы не найдём ни метра земли пригодной для земледелия. |
| The second number is the conversion in the opposite direction (i.e. there are about 0.3 meters in a foot). | Второе число показывает обратный пересчет (то есть примерно 0.3 метра в футе). |
| Seventy-five foot long, 60 foot wide. | 23 метра в длину, 19 в ширину. |
| There's the outer toe, so it's the left foot. | Вот крайний палец, так что это левая лапа. |
| It was like a Big Foot or a yeti or something. | Он был как Большая Лапа, или Йети, или еще что-то. |
| Only your foot sticking out... | Только твоя лапа торчала наружу... |
| The excavator foot is used on hilly ground, where the traction drive is supported by means of pushing or pulling with the arm. | Лапа экскаватора применяется на холмистой местности, содействуя передвижения с помощью стрелы. |
| Look, I got a good left foot, but without my right foot, I can't walk. | Послушай, у меня хорошая левая лапа, но без правой я не могу ходить. |
| It's a deep graze, foot doctor. | Это глубокая царапина, ножной доктор. |
| I needed them for my foot spa. | Они понадобились мне для ножной ванны. |
| It's got a little motorised clamp that moves up and down when you use the foot pedal. | Тут есть зажим с моторчиком, который двигается вверх и вниз при помощи ножной педали. |
| Type: foot lever or rocker arm. | Тип: ножной рычаг или качающийся рычаг. |
| Foot lever or rocker arm | Ножной рычаг или качающееся плечо |
| You want to run her through foot traffic? | Хочешь провести её через пешеходный поток? |
| Foot route in the most beautiful places of East Crimea. | Пешеходный маршрут по самым красивым местам Восточного Крыма. |
| Too much foot traffic. | Достаточно большой пешеходный поток. |
| Between Sorrento 2 and Sorrento 3 is a gap, where a foot bridge connects the residential complex to Kowloon Station and Elements. | Между башнями Сорренто 2 и Сорренто 3 начинается пешеходный мост, соединяющий комплекс со станцией метро Коулун и торговым центром Elements. |
| Over there, that was a foot bridge to the bruning home, | Вот там был пешеходный мостик к дому, который хозяин построил. |
| In a hall you will find one eleven foot table for game in «Russian pool» and nine foot table for game in «the American». | В зале Вы найдете один одиннадцати футовый стол для игры в «Русский бильярд» и девяти футовый стол для игры в «Американку». |
| Bailey, the mascot of the Los Angeles Kings is a 6-foot lion (6 foot 4 inches with mane included) who wears No. 72 because it is the average temperature in Los Angeles. | Бэйли - маскот «Лос-Анджелес Кингз», 6 футовый антропоморфический лев (с гривой 6 футов 4 дюйма), который носит свитер с Nº 72, так как это средняя температура в Лос-Анджелесе. |
| The Foot Locker Three-Point Shootout was contested by six players. | В соревновании по трёхочковым броскам Foot Locker (англ. The Foot Locker Three-Point Shootout) приняло участие шесть игроков. |
| For a limited period of time UK and European customers at Foot Locker were given the chance to download an exclusive remix of "Go Girl" and had the opportunity to win a meeting with Ciara in person. | В течение ограниченного периода времени в СК и Европе клиенты Foot Locker получили шанс скачать эксклюзивный ремикс на песню «Go Girl» и возможность встретиться с Сиарой лично. |
| In 1751, the regiment was titled the 1st (Royal) Regiment of Foot, ranked as the most senior of the line regiments of infantry. | В 1751 году полк был переименован в 1-й (Королевский) пехотный полк (англ. 1st (Royal) Regiment of Foot), став первым по старшинству в системе пехотных полков Великобритании. |
| Mucky Foot Productions - Founded by Mike Diskett, Fin McGechie, and Guy Simmons. | Mucky Foot Productions - основана Майком Дискеттом (англ. Mike Diskett) и Гаем Симмонсом (англ. Guy Simmons). |
| McNevan also co-produced the Thousand Foot Krutch album Welcome to the Masquerade and FM Static's album My Brain Says Stop, But My Heart Says Go! | К тому же, является двоюродным братом ударника Three Days Grace, Нила Сандерсона Также МакНивен сопродюсер альбома Welcome to the Masquerade группы Thousand Foot Krutch и альбома My Brain Says Stop, But My Heart Says Go! группы FM Static. |