Английский - русский
Перевод слова Foot

Перевод foot с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Нога (примеров 427)
Earl, your foot's really swollen. Эрл, ваша нога и правда распухла.
It's my foot. It's caught in a volleyball net. Моя нога, она запуталась в сетке.
Your foot didn't get caught on the tracks, did it? Твоя нога не застревала в рельсах.
You have no idea... that was my foot! Вы даже не представляете Эй, это моя нога! Извини
De "foot", madame, et de "cown". [Нога], сударыня, и [платье].
Больше примеров...
Фут (примеров 186)
A tenant improvement allowance of $100 per rentable square foot has been factored into the proposal. В предложение была включена надбавка на отделку в размере 100 долл. США за квадратный фут арендуемой площади.
The costs of the three feasible strategies can also be compared on the basis of cost per square foot of renovated or new area, thus clarifying the overall cost of strategy III in relation to other strategies. Расходы, связанные с осуществлением трех практически осуществимых стратегий, можно также сопоставить на основе расходов в расчете на квадратный фут площади реконструированных или новых помещений, что поможет более точно оценить общий объем расходов, связанных с осуществлением стратегии III, по сравнению с другими стратегиями.
That's like a foot. Это же как фут.
Sony expected that the proposed conversion of the 8,727 sq ft (810.8 m2) of public space could be converted into stores that could be leased at rates that The New York Times estimated could approach $200 per square foot. Сони рассчитывала, что предстоящее превращение 810,8 м² общественного пространства в розничные магазины принесет около $200 за квадратный фут - такую же оценку подтвердила в своих расчетах и Нью-Йорк Таймс.
'had long been understood, 'and such generators were often used to break the ice at parties 'by making all the molecules in the hostess's undergarments 'simultaneously leap one foot to the left, 'in accordance with the theory of indeterminacy. были давно известны, а сами генераторы частенько использовались на вечеринках дл€ колки льда, заставл€€ молекулы нижнего бель€ хоз€йки как бы случайно передвинутьс€ на фут левее, согласно теории неопределенности.
Больше примеров...
Ступня (примеров 68)
Andy, left foot, there we go, watch those fingers, Mike. Энди, левая ступня, вот так, осторожней с пальцами, Майк.
But this... this foot does not belong to me. Но эта... это ступня не принадлежит мне
His foot is as cold as ice. Ступня холодная, как лед.
Plus, my foot's twice its normal size, and the mosquitoes are really going after my jellyfish bites. К тому же моя ступня стала в два раза больше чем обычно, а москиты охотятся на мои медузьи укусы.
If the foot cannot be placed on the accelerator pedal, it shall be positioned perpendicular to the tibia and placed as far forward as possible in the direction of the centreline of the pedal with the rearmost point of the heel resting on the floor surface. Ступня правой ноги испытательного манекена-водителя должна опираться на ненажатую педаль акселератора, причем пятка своей наиболее удаленной точкой должна опираться на поверхность пола в плоскости педали.
Больше примеров...
Пеший (примеров 22)
Suggest you send foot patrols out into the neighborhoods below. Предположим, ты можешь выслать пеший патруль в окрестности вниз.
Heard you were re-assigned to foot patrol. Слышала, тебя снова назначили на пеший патруль.
Closest unit is a foot patrol over by the play structure. Ближайшие это пеший патруль за детской площадкой.
While a Lebanese Army foot patrol was moving along the buffer strip a hostile vehicle appeared from the opposite direction. Когда пеший патруль ливанской армии двигался вдоль буферной полосы, с противоположной стороны к нему приблизилось вражеское автотранспортное средство.
Arrival by helicopter, return by foot up to the Ko river. The way to Khabarovsk city - by vehicle; foot tour is also possible. Период наблюдения и вид маршрутов: 15 июля - 15 августа, заброска на вертолете, обратный путь - пеший маршрут до реки Ко, автотранспортом до города Хабаровска; возможен пеший маршрут на весь тур.
Больше примеров...
Стопа (примеров 27)
Watch what happens when the foot goes onto your sandwich. Смотрите, что происходит, когда стопа опускается на ваш бутерброд.
"I want a foot that's 100% working so I can get on with my job." Эта стопа должна работать на все сто, иначе я просто не смогу заниматься своим делом!
It's trench foot. У тебя траншейная стопа, Тои.
It's trench foot. if it turns gangrene, you could lose it. У тебя траншейная стопа, Тои. Потом гангрена и ампутация.
I said, I don't want a foot just on the end of my leg. Я сказал: "Мне не нужна просто неработающая стопа на конце ноги".
Больше примеров...
Лапка (примеров 37)
I can't let people think I'm treating the man when all I am is a rabbit's foot. Я не могу позволить людям думать, что лечу человека когда я всего лишь кроличья лапка.
Where is that rabbit's foot now? И где сейчас эта кроличья лапка?
The good news is, whatever it is, the Rabbit Foot's small, so we can steal it. Хорошая новость только одна - "Кроличья лапка", видимо, маленькая, так что мы сможем её выкрасть.
It tasted like a foot. И на вкус как лапка.
Who carries around a duck's foot for good luck? А кому нужна утиная лапка на удачу? (американский народный амулет - кроличья лапка)
Больше примеров...
Ножка (примеров 25)
Head and fore foot is removed unless specified. Голова и передняя ножка, если не указано иное, удаляются.
One foot in front of the other, kid. Одна ножка за другой, детка.
You think that's a fist or a foot? Как думаешь, это кулачок или ножка?
The foot of lamb. Так. Ножка ягнёнка.
Leg short cut: style 2 is the same as style 1 except the hind foot shall be removed at or slightly anterior to the hock joint. Отруб тазобедренный короткий: вариант 2 отличается от варианта 1 лишь тем, что удаляется ножка - на уровне скакательного сустава или на незначительном расстоянии перед ним.
Больше примеров...
Подножье (примеров 4)
The foot of that mountain range starts about a mile up this way. Подножье той горной цепи начинается примерно через милю в этом направлении.
The Hotel Punta Sur Tarifa is located at the foot of the "La Peña" mountain, only 100 metres from the beach. Отель "Punta Sur" находится в подножье горы "La Peña", в 100 метрах от пляжа.
Today let me quote the name of the brand new album issued by the group this summer, which is called "Foot of the mountain". Сегодня же позвольте мне упомянуть название выпущенного этим летом совершенно нового альбома той же группы, который называется «Подножье горы».
The foot of the mountain is far behind us and, with some courage and determination, the peak of the mountain should be conquered soon. Подножье осталось далеко внизу, и при наличии мужества и решимости вершина горы должна быть вскоре покорена.
Больше примеров...
Шаг (примеров 64)
You two set one foot on that ship, your jobs are finished. Один шаг на борт этого корабля, и вы оба лишаетесь работы.
You, you're succeeding just by putting one foot in front of the other, carrying on along this scary, rocky, lonely road. Вы побеждаете, просто просто делая один шаг за другим. Преодолевая путь по этой пугающей, каменистой, и такой одинокой дороге.
Have you ever walked into a room and not seen everything you needed to know before you'd even stepped foot inside? Ты когда-нибудь заходила в комнату И не могла увидеть то, что тебе надо Прежде чем сделала шаг вовнутрь?
I believe that few wealthy people would refuse to contribute a small portion of their huge wealth for the chance to save the lives of millions of people each year and help the poorest countries get the first foot on the ladder of economic development. Я полагаю, что мало кто из богатых людей отказался бы пожертвовать ничтожной частью своих огромных состояний для спасения жизней миллионов людей каждый год и помощи самым бедным странам сделать первый шаг на пути экономического развития.
Left foot, right foot, left foot, big right foot. Шаг левой, шаг правой, шаг левой, большой шаг правой.
Больше примеров...
Метра (примеров 42)
I've already told you that it's six foot five. Я уже сказал тебе, что это два метра.
2,000 pounds per square foot... 1,000 кг на треть квадратного метра...
Just over 6 foot 8. Ростом почти два метра.
At least six foot six or something. Как минимум 2 метра!
The second one was lower down and, three foot in the air, whatever it was, he landed on the second one. Второй мост был ниже, на расстоянии метра, но как бы там ни было, он приземлился на второй.
Больше примеров...
Лапа (примеров 13)
There's the outer toe, so it's the left foot. Вот крайний палец, так что это левая лапа.
Only your foot sticking out... Только твоя лапа торчала наружу...
This is not my foot. Это не моя лапа!
The dried London foot, first mentioned in 1665, and transferred to the British Museum in the 18th century, was displayed next to Savery's Edwards's Dodo painting until the 1840s, and it too was dissected by Strickland and Melville. Высушенная «лондонская» лапа, впервые упомянутая в 1665 году, долгое время была выставлена в Британском музее рядом с картиной Саверея «Додо Эдвардса» и также была препарирована Стриклендом и Мелвиллом.
The excavator foot is used on hilly ground, where the traction drive is supported by means of pushing or pulling with the arm. Лапа экскаватора применяется на холмистой местности, содействуя передвижения с помощью стрелы.
Больше примеров...
Ножной (примеров 13)
If the vehicle is equipped with a manual clutch, and gear selection is performed independently from the clutch, the gear selector is a foot lever or rocker arm on the left side of the frame. Если транспортное средство оснащено системой сцепления с ручным управлением и переключение передач осуществляется независимо от сцепления, то орган управления коробкой передач представляет собой ножной рычаг или качающийся рычаг, расположенный с левой стороны на раме.
Additional devices included the MS-01 Foot Controller, MS-02 Interface, MS-03 Signal Processor, and MS-04 Modulation Pedal. К Korg MS-20 также прилагались ножной контроллер MS-01, интерфейс MS-02, сигнальный процессор MS-03 и педаль модуляции MS-04.
The oldest 18-hole golf ground in the Czech Republic, golf hall with golf simulator, tennis courts, swimming pools, natural ponds, billiard, horseriding, shooting range, skateboard, carate, foot tenis, squash, sightseeing flights above the town. Старейшее классическое гольфовое поле на 18 ямок, гольфовый зал с гольфовым интерпритатором, теннисовые корты, бассейны, пляжи, бильярд, верховая езда, стрельбище, скейтбординг, каратэ, ножной мяч, сквош, полеты на самолете над городом.
Foot lever or rocker arm Ножной рычаг или качающееся плечо
I feel sorry for those other kids, Wendy, who don't have a mom like yours - a mom who knows that sugar causes heart disease, appendicitis, and athlete's foot. Мне жаль всех остальных детей, Венди, у которых нет таких мам, как твоя - мама, которая знает, что сахар вызывает заболевания сердца, аппендицит и ножной грибок.
Больше примеров...
Пешеходный (примеров 6)
You want to run her through foot traffic? Хочешь провести её через пешеходный поток?
It's great foot traffic. Здесь большой пешеходный поток.
Too much foot traffic. Достаточно большой пешеходный поток.
Between Sorrento 2 and Sorrento 3 is a gap, where a foot bridge connects the residential complex to Kowloon Station and Elements. Между башнями Сорренто 2 и Сорренто 3 начинается пешеходный мост, соединяющий комплекс со станцией метро Коулун и торговым центром Elements.
Over there, that was a foot bridge to the bruning home, Вот там был пешеходный мостик к дому, который хозяин построил.
Больше примеров...
Футовый (примеров 2)
In a hall you will find one eleven foot table for game in «Russian pool» and nine foot table for game in «the American». В зале Вы найдете один одиннадцати футовый стол для игры в «Русский бильярд» и девяти футовый стол для игры в «Американку».
Bailey, the mascot of the Los Angeles Kings is a 6-foot lion (6 foot 4 inches with mane included) who wears No. 72 because it is the average temperature in Los Angeles. Бэйли - маскот «Лос-Анджелес Кингз», 6 футовый антропоморфический лев (с гривой 6 футов 4 дюйма), который носит свитер с Nº 72, так как это средняя температура в Лос-Анджелесе.
Больше примеров...
Изножье (примеров 1)
Больше примеров...
Foot (примеров 52)
The Russell Crowe & 30 Odd Foot of Grunts lyrics are brought to you by Lyrics-Keeper. Âñå òåêñòû ïåñåí Russell Crowe & 30 Odd Foot of Grunts ïåäñòàâëåíû âàì Lyrics-Keeper.
Corpes stated that he was inspired by Mucky Foot Productions running their own affairs, and that it was "quite embarrassing to still be working for the Borg". Корпс утверждал, что был настолько вдохновлен примером Mucky Foot Productions, занимавшихся своими делами, что ему было «слишком трудно продолжать работать на Боргов».
In the episode "Faking It", it is revealed that Gibbs speaks fluent Russian, and he at least speaks a little Japanese and Chinese ("Call of Silence" and "My Other Left Foot", respectively). В серии «Faking It» выясняется, что Гиббс говорит на русском, и немного на японском («Call of Silence») и китайском («My Other Left Foot») языках.
In March 2011, two weeks before a tour, Welch discovered "the perfect fit" for his band through Thousand Foot Krutch's public audition videos for a new guitarist on YouTube. В марте 2011 года, за две недели до начала турне, Уэлч объявил о начале «идеально подходящего» для его группы нового гитариста через публичное прослушивание Thousand Foot Krutch's на Youtube.
Best regarded of these were "Blind Willie McTell", a tribute to the dead blues musician and an evocation of African American history, "Foot of Pride" and "Lord Protect My Child". Среди забракованных песен были: «Blind Willie McTellа», посвящённая покойному блюз-музыканту и размышлениям о афро-американской истории (англ.)русск., «Foot of Pride» и «Lord Protect My Child».
Больше примеров...