| Back foot first, toe to heel. | Сперва задняя нога, перекатываясь с пятки на носок. |
| Left foot, endless gear changing... | Левая нога, бесконечные смены передач... |
| It's like a Barbie foot under this. | Это как нога Барби под этим. |
| Her father's a farmhand and he only has the one foot. | Её отец-рабочий на ферме, и у него только одна нога. |
| And my foot's looking for a room! | А моя нога ищет комнату! |
| Unit of Measure - Refers to a particular quantity or size, defined and adopted by convention, with which other quantities of the same kind are compared (dozen, foot, kg, litre, etc.). | ё) Единица измерения - указывает конкретную единицу веса или размера, согласованно определенную и утвержденную, с помощью которой сопоставляются другие количественные единицы того же типа (дюжина, фут, кг, литр и т.д.). |
| His Foot Clan will outnumber you. | Его Клан Фут превзойдёт вас числом. |
| That's like a foot. | Это же как фут. |
| Six inch or foot long? | Пол фута или фут длинной? |
| Michael Foot (1913-2010): British politician and writer, leader of the Labour Party 1980-1983. | Фут, Майкл (1913-2010) - политик-лейборист, лидер Лейбористской партии Великобритании (1980-1983). |
| The right leg has 11 fractures, And the foot was crushed. | В правой ноге 11 трещин, ступня раздроблена. |
| Your foot seems to be caught. | Твоя ступня, кажется, застряла. |
| Mr. Spencer, we need you to psychically tell us who belonged to this foot. | Мистер Спенсер, нужно, чтобы вы с помощью своих способностей узнали чья это ступня |
| Very slowly, walk the grid... one foot in front of the other. | Очен ь медлен но подойди... ступня к ступне по прямой линии. |
| The foot is distributed along the whole leg. | У него ступня распределена по всей длине ноги. |
| Suggest you send foot patrols out into the neighborhoods below. | Предположим, ты можешь выслать пеший патруль в окрестности вниз. |
| The vehicles returned into occupied territory at 0840 hours. The foot patrol took up positions behind the earthen berm, near the gate and within the technical fence. | Автомобили вернулись на оккупированную территорию в 08 ч. 40 м. Пеший патруль занял позиции за восточным насыпным валом, рядом со шлагбаумом, в пределах технического ограждения. |
| Nevertheless, during the week of 12 to 18 December, at a point some 18 kilometres south-east of Bratunac, a Mission foot patrol found four large pontoon boats in an area where the teams earlier had been advised not to go for "security reasons". | Тем не менее в течение недели с 12 по 18 декабря в пункте, находящемся примерно в 18 километрах к юго-востоку от Братунаца, пеший патруль Миссии обнаружил четыре большие пантонные лодки в районе, куда до этого патрулям было не рекомендовано проходить по "соображениям безопасности". |
| Foot patrol's a waste of time. | Пеший патруль - пустая трата времени. |
| Watching period and kind of routes: July 15 - August 15, arrival to the place is provided by helicopter. The return route to the coast of the Sea of Okhotsk is possible by foot. | Период наблюдения и вид маршрутов: 15 июля - 15 августа, вертолетная заброска, возможен обратный пеший маршрут на побережье Охотского моря и возвращение морским транспортом. |
| You are my foot, I am your shoe. | Ты моя стопа, я твой ботинок. |
| Watch what happens when the foot goes onto your sandwich. | Смотрите, что происходит, когда стопа опускается на ваш бутерброд. |
| I have a cavus foot. | У меня полая стопа. |
| Adjust the ankle joint so that it is free and then tighten just sufficiently to keep the foot stable on the PTFE sheet. | Голеностопный шарнир регулируется таким образом, чтобы он мог двигаться свободно, а затем закрепляется так, чтобы стопа лишь стабильно опиралась на пластину ПТФЭ. |
| He is known for stringently applying rules, as for example when marking down for an "illegal lift" in the Viennese Waltz if the lady's foot leaves the floor. | Он известен тем, что строго учитывает все правила, как например при разметке вниз для «незаконном лифте» в венском вальсе, если женская стопа отрывается от пола. |
| The Rabbit's Foot's in Paris. | "Кроличья лапка" в Париже! |
| What is the Rabbit's Foot? | Что такое "Кроличья лапка"? |
| In 18 hours, the Rabbit's Foot will be delivered to its Middle Eastern buyer, and we'll have credible intel to prove it. | В течение 18 часов "Кроличья лапка" будет доставлена покупателю на среднем востоке, и это подтвердит нам надежный источник. |
| Is that a foot? | Это что, лапка? |
| Cooling foot... Cooling foot... | Лапка остывает, лапка остывает. |
| The foot is removed unless otherwise specified. | Ножка удаляется, если не оговорено иное. |
| This is when its foot's in the air. | Это когда ножка находится в воздухе. |
| Mom, where's my rabbit's foot? | Мам, где моя ножка кролика? |
| firm whole; the stalk must be attached to the cap; the earth-soiled foot can be cut; the presentation in halves is not regarded as a defect | целыми; ножка должна прилегать к шляпке; основание ножки с приставшим грунтом может быть отрезано; представление продукта в виде половинок дефектом не считается |
| And it's full of many little trivial end points, like there's a little foot here that just drags around in circles and it doesn't really mean anything. | И у него есть множество банальных завитушек, как, например, эта ножка вот тут, которая медленно движется по кругу и ничего не означает на самом деле. |
| The foot of that mountain range starts about a mile up this way. | Подножье той горной цепи начинается примерно через милю в этом направлении. |
| The Hotel Punta Sur Tarifa is located at the foot of the "La Peña" mountain, only 100 metres from the beach. | Отель "Punta Sur" находится в подножье горы "La Peña", в 100 метрах от пляжа. |
| Today let me quote the name of the brand new album issued by the group this summer, which is called "Foot of the mountain". | Сегодня же позвольте мне упомянуть название выпущенного этим летом совершенно нового альбома той же группы, который называется «Подножье горы». |
| The foot of the mountain is far behind us and, with some courage and determination, the peak of the mountain should be conquered soon. | Подножье осталось далеко внизу, и при наличии мужества и решимости вершина горы должна быть вскоре покорена. |
| You, you're succeeding just by putting one foot in front of the other, carrying on along this scary, rocky, lonely road. | Вы побеждаете, просто просто делая один шаг за другим. Преодолевая путь по этой пугающей, каменистой, и такой одинокой дороге. |
| Folks, just put one foot in front of the other, and the body will follow! | Друзь, просто сделайте один шаг, и вы у цели! |
| You take another step towards it, and your left foot hits something wet. | Вы делаете еще шаг к нему, и ваша левая нога промокает. |
| You know, a friend of mine used to say you can get anywhere you want one foot step at a time. | Ты знаешь, мой друг говорил что можно дойти куда угодно, делая шаг за шагом даже с одной ногой. |
| Swung by Seraphim Whose foot tinkled on the floor | Шаг чуть слышен серафима, с ней вошедшего сюда. |
| I've already told you that it's six foot five. | Я уже сказал тебе, что это два метра. |
| One was a Samoan, over six foot, 300 pounds. | Один - самоанец, под два метра, больше ста килограмм. |
| I'm going to say nine, maybe ten foot. | Я хочу сказать, 2.70 м., может быть, 3 метра. |
| When you look at the 36 inches of legal requirement for sidewalk, then the eight foot for the parked car, then the three lanes, and then the other eight feet - it's - that little piece is all that's there. | Взгляните на этот кусок земли шириной в метр, как того требуют стандарты, затем на 2,5 метра, предназначенные для припаркованных машин, затем на трёхполосную дорогу, затем снова на 2,5 метра парковки: тротуары - единственное, что нам осталось. |
| This is the most glamorous 8x8' foot space, | Это самый роскошный домик размером три на три метра, |
| At least the leg's not broken and, more importantly, the foot's warm. | Но есть два плюса: нога не сломана, и, что еще важнее - лапа теплая. |
| And then you have the right foot here. | А вот и правая лапа. |
| The dried London foot, first mentioned in 1665, and transferred to the British Museum in the 18th century, was displayed next to Savery's Edwards's Dodo painting until the 1840s, and it too was dissected by Strickland and Melville. | Высушенная «лондонская» лапа, впервые упомянутая в 1665 году, долгое время была выставлена в Британском музее рядом с картиной Саверея «Додо Эдвардса» и также была препарирована Стриклендом и Мелвиллом. |
| The right foot now stepped on the print of the right hand, and the second claw of the left foot made a drag mark from the first resting position to the next. | Правая задняя лапа теперь наступила на след правой кисти, а второй коготь левой ноги оставил след волочения от первого места отдыха ко второму. |
| Massive lifting torques are assured by the forestry arm with 2-metre telescope, which results in a jib range of up to 9 metres. The sturdy excavator foot has been matched to the harvester head, enabling the latter to grip the foot fast with the rollers. | Высокое подъемное усилие обеспечивается 2-ух метровой телескопической стрелой, с возможностью работы на удалении до 9 м. Лапа экскаватора крепится к головке харвестера, обеспечивая быстрый захват с помощью роликов. |
| I needed them for my foot spa. | Они понадобились мне для ножной ванны. |
| It's got a little motorised clamp that moves up and down when you use the foot pedal. | Тут есть зажим с моторчиком, который двигается вверх и вниз при помощи ножной педали. |
| If the vehicle is equipped with a manual clutch, and gear selection is performed independently from the clutch, the gear selector is a foot lever or rocker arm on the left side of the frame. | Если транспортное средство оснащено системой сцепления с ручным управлением и переключение передач осуществляется независимо от сцепления, то орган управления коробкой передач представляет собой ножной рычаг или качающийся рычаг, расположенный с левой стороны на раме. |
| The oldest 18-hole golf ground in the Czech Republic, golf hall with golf simulator, tennis courts, swimming pools, natural ponds, billiard, horseriding, shooting range, skateboard, carate, foot tenis, squash, sightseeing flights above the town. | Старейшее классическое гольфовое поле на 18 ямок, гольфовый зал с гольфовым интерпритатором, теннисовые корты, бассейны, пляжи, бильярд, верховая езда, стрельбище, скейтбординг, каратэ, ножной мяч, сквош, полеты на самолете над городом. |
| For a foot control pedal, the input force is applied to the centre of, and at right angles to, the control pedal. | Для ножной педали управления усилие прилагается в центре педали управления под прямым углом к этой педали. |
| You want to run her through foot traffic? | Хочешь провести её через пешеходный поток? |
| Foot route in the most beautiful places of East Crimea. | Пешеходный маршрут по самым красивым местам Восточного Крыма. |
| It's great foot traffic. | Здесь большой пешеходный поток. |
| Too much foot traffic. | Достаточно большой пешеходный поток. |
| Over there, that was a foot bridge to the bruning home, | Вот там был пешеходный мостик к дому, который хозяин построил. |
| In a hall you will find one eleven foot table for game in «Russian pool» and nine foot table for game in «the American». | В зале Вы найдете один одиннадцати футовый стол для игры в «Русский бильярд» и девяти футовый стол для игры в «Американку». |
| Bailey, the mascot of the Los Angeles Kings is a 6-foot lion (6 foot 4 inches with mane included) who wears No. 72 because it is the average temperature in Los Angeles. | Бэйли - маскот «Лос-Анджелес Кингз», 6 футовый антропоморфический лев (с гривой 6 футов 4 дюйма), который носит свитер с Nº 72, так как это средняя температура в Лос-Анджелесе. |
| A memorial to the 27th (Inniskilling) Regiment of Foot still stands commemorating the battle. | Выпущен в 27-й пехотный полк (27th (Inniskilling) Regiment of Foot), в составе которого участвовал в подавлении Восстания сипаев. |
| In the episode "Faking It", it is revealed that Gibbs speaks fluent Russian, and he at least speaks a little Japanese and Chinese ("Call of Silence" and "My Other Left Foot", respectively). | В серии «Faking It» выясняется, что Гиббс говорит на русском, и немного на японском («Call of Silence») и китайском («My Other Left Foot») языках. |
| Mucky Foot Productions - Founded by Mike Diskett, Fin McGechie, and Guy Simmons. | Mucky Foot Productions - основана Майком Дискеттом (англ. Mike Diskett) и Гаем Симмонсом (англ. Guy Simmons). |
| The Shadows' number one hits included "Apache", "Kon-Tiki", "Wonderful Land", "Foot Tapper" and "Dance On!". | Все они вошли в первую десятку, как и «Kon Tiki», «Wonderful Land», «Dance On», «Foot Tapper». |
| The performance also included other songs by each of the artists, such as "6 Foot 7 Foot" performed by Lil Wayne and "Won't Back Down" performed by Eminem. | В перформанс также включал в себя прочие треки от каждого из рэперов, такие как «6 Foot 7 Foot» Лила Уэйна и «Won't Back Down» Эминема. |