Английский - русский
Перевод слова Foot

Перевод foot с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Нога (примеров 427)
And my foot hurts like the blazes. Моя нога горит как в огне!
Just like the chicken foot say you would! Ты говоришь прямо, как Куриная Нога!
I use my foot. CHUCK: Это будет моя нога.
He's got a heavy foot. У него тяжелая нога.
My foot is no deterrent. Моя нога тут ни при чем.
Больше примеров...
Фут (примеров 186)
And look at this, literally a foot, where a square inch would do. А посмотрите на это - вы использовали почти фут, когда хватило бы квадратного дюйма.
You put your hand in a foot away, it's below freezing. А когда засовываешь туда руку, всего на фут в глубину, она замерзает.
And the Foot Clan are planning on hitting the convoy. Клан Фут планирует нападение на его конвой.
Two feet, one foot... clear. Два фута, фут... Посадка
The match tells us that the wave is now only a foot deep. Судя по спичке высота потока всего фут
Больше примеров...
Ступня (примеров 68)
The right leg has 11 fractures, And the foot was crushed. В правой ноге 11 трещин, ступня раздроблена.
As the leg straightens, the foot lowers to the floor. Когда нога выпрямляется, ступня опускается на пол.
And I don't like the look of this foot. И мне не нравится, как выглядит эта ступня.
As you see this clip, look for principles, and also think about experiments that you might design in order to understand how a foot works. Пока смотрите клип, ищите принципы, думайте об опытах, которые вы можете сделать, чтобы понять, как работает ступня.
Well, how can your foot hurt when your leg's been - Ну, как может у тебя болеть ступня если твоя нога...
Больше примеров...
Пеший (примеров 22)
Foot patrol's a waste of time. Пеший патруль - пустая трата времени.
On 23 February 1995, two soldiers were slightly wounded by an explosive charge that was detonated when an IDF foot patrol was passing along the route linking Khan Younis to Gush Katif. 23 февраля 1995 года два солдата были легко ранены в результате того, что в то время, как пеший патруль ИДФ следовал по маршруту Хан Юнис-Гуш-Катиф, был взорван подрывной заряд.
Sorry, Motorway Foot Patrol. Извините, Пеший патруль.
Sorry, Motorway Foot Patrol. Простите. Пеший Патруль.
Foot patrols, traffic stops. Пеший патруль, остановка машин.
Больше примеров...
Стопа (примеров 27)
Watch what happens when the foot goes onto your sandwich. Смотрите, что происходит, когда стопа опускается на ваш бутерброд.
The meaning of the first element is unknown and the last element is derived from the Old Norse word fótr which means "foot". Значение первого элемента названия неизвестно, окончание происходит от норвежского слова fótr, которое означает стопа.
It's no longer athlete's foot, it's athlete's leg. Это уже не стопа атлета, а нога.
They perfectly contour to the human foot, and the human foot is the ultimate technology. Они идеально облегают стопу, а человеческая стопа это уникальная технология.
The foot is strongly arctometatarsalian, with the third metatarsal excluded from the front surface of the metatarsus over 40% of its upper length. Стопа сильно арктометатарзальная, третья плюсневая кость выдвинута с передней поверхности пяточной кости более, чем на 40 % своей длины.
Больше примеров...
Лапка (примеров 37)
I'm like a rabbit's foot in hospitals. Знаешь, я ведь как кроличья лапка.
He had my lucky rabbit's foot. У него была моя счастливая кроличья лапка.
Where is that rabbit's foot now? И где сейчас эта кроличья лапка?
You're going to tell me where the Rabbit's Foot is or she dies. Ты мне скажешь, где "Кроличья лапка", либо - она умрёт.
That rabbit's foot looked familiar. Кроличья лапка выглядит знакомо.
Больше примеров...
Ножка (примеров 25)
Head and fore foot is removed unless specified. Голова и передняя ножка, если не указано иное, удаляются.
The foot is removed unless otherwise specified. Ножка удаляется, если не оговорено иное.
The skin and foot is retained. Шкурка и ножка оставляются.
There's his little foot... У него такая маленькая ножка...
And it's full of many little trivial end points, like there's a little foot here that just drags around in circles and it doesn't really mean anything. И у него есть множество банальных завитушек, как, например, эта ножка вот тут, которая медленно движется по кругу и ничего не означает на самом деле.
Больше примеров...
Подножье (примеров 4)
The foot of that mountain range starts about a mile up this way. Подножье той горной цепи начинается примерно через милю в этом направлении.
The Hotel Punta Sur Tarifa is located at the foot of the "La Peña" mountain, only 100 metres from the beach. Отель "Punta Sur" находится в подножье горы "La Peña", в 100 метрах от пляжа.
Today let me quote the name of the brand new album issued by the group this summer, which is called "Foot of the mountain". Сегодня же позвольте мне упомянуть название выпущенного этим летом совершенно нового альбома той же группы, который называется «Подножье горы».
The foot of the mountain is far behind us and, with some courage and determination, the peak of the mountain should be conquered soon. Подножье осталось далеко внизу, и при наличии мужества и решимости вершина горы должна быть вскоре покорена.
Больше примеров...
Шаг (примеров 64)
I like to put my best foot forward. Мне нравиться быть на шаг впереди.
But somebody had to actually... put down their foot. Но кому-то нужно было в конце концов... сделать первый шаг.
You two set one foot on that ship, your jobs are finished. Один шаг на борт этого корабля, и вы оба лишаетесь работы.
It's a foot back in the door. Это большой шаг вперед.
Remember, one foot on the floor at all times. Помните, до достижении цели всего лишь шаг.
Больше примеров...
Метра (примеров 42)
A band of these shales just seven foot thick produced all the fossils. В слое этих сланцев, всего лишь 2 метра толщиной, и находят все ископаемые.
I'm six foot, ten. Во мне 2,5 метра.
Four foot, wasn't it? 1,5 метра так ведь?
HE'S MAYBE FIVE FOOT, HAS DIGESTIVE PROBLEMS, Он метра полтора ростом, с проблемами с пищеварением,
Seventy-five foot long, 60 foot wide. 23 метра в длину, 19 в ширину.
Больше примеров...
Лапа (примеров 13)
There's the outer toe, so it's the left foot. Вот крайний палец, так что это левая лапа.
It was like a Big Foot or a yeti or something. Он был как Большая Лапа, или Йети, или еще что-то.
Only your foot sticking out... Только твоя лапа торчала наружу...
This is not my foot. Это не моя лапа!
ls it true there's a spot on your tummy, and if I tickle it, your foot will shake? No, that's just a myth. А это правда, что если твой животик пощекотать, у тебя лапа задергается?
Больше примеров...
Ножной (примеров 13)
It's a deep graze, foot doctor. Это глубокая царапина, ножной доктор.
A foot control located on the right side of the frame. Ножной орган управления, расположенный с правой стороны на раме.
Additional devices included the MS-01 Foot Controller, MS-02 Interface, MS-03 Signal Processor, and MS-04 Modulation Pedal. К Korg MS-20 также прилагались ножной контроллер MS-01, интерфейс MS-02, сигнальный процессор MS-03 и педаль модуляции MS-04.
Foot lever or rocker arm Ножной рычаг или качающееся плечо
I feel sorry for those other kids, Wendy, who don't have a mom like yours - a mom who knows that sugar causes heart disease, appendicitis, and athlete's foot. Мне жаль всех остальных детей, Венди, у которых нет таких мам, как твоя - мама, которая знает, что сахар вызывает заболевания сердца, аппендицит и ножной грибок.
Больше примеров...
Пешеходный (примеров 6)
You want to run her through foot traffic? Хочешь провести её через пешеходный поток?
Foot route in the most beautiful places of East Crimea. Пешеходный маршрут по самым красивым местам Восточного Крыма.
It's great foot traffic. Здесь большой пешеходный поток.
Too much foot traffic. Достаточно большой пешеходный поток.
Over there, that was a foot bridge to the bruning home, Вот там был пешеходный мостик к дому, который хозяин построил.
Больше примеров...
Футовый (примеров 2)
In a hall you will find one eleven foot table for game in «Russian pool» and nine foot table for game in «the American». В зале Вы найдете один одиннадцати футовый стол для игры в «Русский бильярд» и девяти футовый стол для игры в «Американку».
Bailey, the mascot of the Los Angeles Kings is a 6-foot lion (6 foot 4 inches with mane included) who wears No. 72 because it is the average temperature in Los Angeles. Бэйли - маскот «Лос-Анджелес Кингз», 6 футовый антропоморфический лев (с гривой 6 футов 4 дюйма), который носит свитер с Nº 72, так как это средняя температура в Лос-Анджелесе.
Больше примеров...
Изножье (примеров 1)
Больше примеров...
Foot (примеров 52)
In 1751, the regiment was titled the 1st (Royal) Regiment of Foot, ranked as the most senior of the line regiments of infantry. В 1751 году полк был переименован в 1-й (Королевский) пехотный полк (англ. 1st (Royal) Regiment of Foot), став первым по старшинству в системе пехотных полков Великобритании.
Endtroducing is opened by "Best Foot Forward", a brief 48-second collage of record scratching and various hip hop vocal samples. «Best Foot Forward», краткий 48-секундный коллаж из семплов вокальных хип-хоп-партий, открывает альбом.
Later in December, Bugs Bunny and the Monstars appeared in a Foot Locker commercial starring Blake Griffin and Jimmy Butler. Позже в декабре Багз Банни и «Монстарз» появились в рекламном ролике Foot Locker с участием Блэйка Гриффина и Джимми Батлера.
On 31 August 1782, the regiment was linked with Norfolk as part of attempts to improve recruitment to the army as a whole and it became the 9th (East Norfolk) Regiment of Foot. 31 августа 1782 года полк удалось воссоздать за счёт новобранцев и восстановить под именем 9-го (Восточно-Норфолкского) пехотного полка (англ. 9th (East Norfolk) Regiment of Foot).
McNevan also co-produced the Thousand Foot Krutch album Welcome to the Masquerade and FM Static's album My Brain Says Stop, But My Heart Says Go! К тому же, является двоюродным братом ударника Three Days Grace, Нила Сандерсона Также МакНивен сопродюсер альбома Welcome to the Masquerade группы Thousand Foot Krutch и альбома My Brain Says Stop, But My Heart Says Go! группы FM Static.
Больше примеров...