| Her father's a farmhand and he only has the one foot. | Её отец-рабочий на ферме, и у него только одна нога. |
| Well, based on the condition of the tissue, the foot was in the water for less than 24 hours. | Ну, основываясь на состоянии тканей, нога пробыла в воде не больше 24 часов. |
| Right here, these two marks - that would have been his front foot and the second mark would've been his knee. | Здесь есть две отметины - должно быть, его передняя нога, а вторая - должно быть, колено. |
| She might have a broken foot. | Возможно у нее сломана нога. |
| So how is katherine's foot? | Как там нога Кэтрин? |
| About a foot long, anything will do. | Где-то с фут длинной, какая угодно. |
| Moved near a foot of granite, no incidents. | Почти фут гранита убрали, без происшествий. |
| Gross rent per square foot (dollars) | Валовая арендная плата за квадратный фут (долл. США) |
| It is anticipated that a total of 2,000 square metres in the four locations of OIOS in New York will have to be reconfigured at $50 per square foot. | Ожидается, что расходы на перепланировку помещений общей площадью 2000 кв. метров в четырех местах нахождения подразделений УСВН в Нью-Йорке составят 50 долл. США на кв. фут. |
| I have to say, it's wonderful to see so many people out here tonight, especially in a neighborhood so hard hit by the Foot's crime wave. | Увидеть столько людей, да ещё в районе, так пострадавшем от преступного Клана Фут. |
| The right leg has 11 fractures, And the foot was crushed. | В правой ноге 11 трещин, ступня раздроблена. |
| Your foot seems to be caught. | Твоя ступня, кажется, застряла. |
| So then now, even though my foot is about to be repaired, I use the crutches a lot. OK? | Так что теперь, даже если моя ступня практически зажила, я использую костыли довольно часто. |
| It's a child's foot, Joe. | Это детская ступня, Джо. |
| But on the edge of town, one elderly lady, a charwoman in the charnel ground, saw a jeweled foot on a jeweled lotus on his shoulder and then the dog, but she saw the jewel foot of the Maitreya, and she offered a flower. | Но на окраине города пожилая женщина, служащая кладбища, увидела украшенную драгоценными камнями ступню на лотосе из драгоценных камней на его плече, а потом пса, ведь это была украшенная ступня Майтрейи, и она протянула цветок. |
| A petrol bomb was thrown at a foot patrol in the centre of the city. | Бомба с зажигательной смесью была брошена в пеший патруль в центре города. |
| Burned to death when a flare landed on his house while IDF soldiers were looking for the persons who threw an incendiary bottle at a foot patrol near the village. (H, JP, 20 November 1994) | Сгорел после того, как на его дом упала осветительная ракета, выпущенная военнослужащими ИДФ, разыскивавшими лиц, которые бросили в пеший патруль около деревни бутылку с зажигательной смесью. (Г, ДжП, 20 ноября 1994 года) |
| Foot patrol's a waste of time. | Пеший патруль - пустая трата времени. |
| Sorry, Motorway Foot Patrol. | Извините, Пеший патруль. |
| Foot crossing the Ezop (from west to east), and rest in the river-head of Kerbi river on the Glacier lake. | Пеший переход по Эзопу (с запада на восток), где в истоках реки Керби отдых на Ледниковом озере. |
| You are my foot, I am your shoe. | Ты моя стопа, я твой ботинок. |
| (The old name of the neighbouring island Flakstadya was Vargfót, "wolf's foot", from vargr "wolf". | (Старое название соседнего острова Флакстадоя (Flakstadya) было Варгфот (Vargfót), то есть «волчья стопа», от vargr «волк». |
| One foot in front of the other. | Одна стопа впереди другой. |
| It's trench foot. if it turns gangrene, you could lose it. | У тебя траншейная стопа, Тои. Потом гангрена и ампутация. |
| One of the photos featured on the front cover is the eyeball of Dennis Rodman, former Chicago Bulls player and friend of the band, while another photo is of Vedder's foot after he had been stung by a stingray. | Так, на одной из фотографий запечатлен глаз Денниса Родмана, бывшего игрока Chicago Bulls, являющегося поклонником группы, а на другой - стопа Веддера после того, как его уколол скат-хвостокол. |
| You mean my lucky rabbit's foot. | Ты имеешь в виду моя кроличья лапка. |
| To get your wife, you'll need the Rabbit's Foot. | Чтобы вернуть жену, тебе нужна "Кроличья лапка". |
| In 18 hours, the Rabbit's Foot will be delivered to its Middle Eastern buyer, and we'll have credible intel to prove it. | В течение 18 часов "Кроличья лапка" будет доставлена покупателю на среднем востоке, и это подтвердит нам надежный источник. |
| It's a rabbit's foot, grossman! | Кроличья лапка, Гроссман! |
| "the severed Willehara foot must be placed beneath the couple wishing to procreate." | "отрубленная лапка Виллехары должна быть положена под кровать пары, желающей ребёнка". |
| Head and fore foot is removed unless specified. | Голова и передняя ножка, если не указано иное, удаляются. |
| The foot is removed unless otherwise specified. | Ножка удаляется, если не оговорено иное. |
| That little foot just twitching away, indicating you would like to talk to me about something. | Эта ножка дергается, показывая, что ты хочешь рассказать мне о чем-то. |
| No, that's his foot. | Нет, это ножка. |
| And it's full of many little trivial end points, like there's a little foot here that just drags around in circles and it doesn't really mean anything. | И у него есть множество банальных завитушек, как, например, эта ножка вот тут, которая медленно движется по кругу и ничего не означает на самом деле. |
| The foot of that mountain range starts about a mile up this way. | Подножье той горной цепи начинается примерно через милю в этом направлении. |
| The Hotel Punta Sur Tarifa is located at the foot of the "La Peña" mountain, only 100 metres from the beach. | Отель "Punta Sur" находится в подножье горы "La Peña", в 100 метрах от пляжа. |
| Today let me quote the name of the brand new album issued by the group this summer, which is called "Foot of the mountain". | Сегодня же позвольте мне упомянуть название выпущенного этим летом совершенно нового альбома той же группы, который называется «Подножье горы». |
| The foot of the mountain is far behind us and, with some courage and determination, the peak of the mountain should be conquered soon. | Подножье осталось далеко внизу, и при наличии мужества и решимости вершина горы должна быть вскоре покорена. |
| Step one foot in that house and I'll call security. | Ещё один шаг и я позову охрану. |
| One foot in front of the other, remember? | Шаг за шагом, помните? |
| One foot in front of the other, and the next thing you know, you're running! | Шаг за шагом, а там, глядишь, летать начнете. |
| So there's a foot on the moon. | Итак, первый шаг на луне. |
| and a sensor picks up my foot for me every time I walk. | Датчик поднимает за меня ногу каждый раз, когда я делаю шаг. |
| A band of these shales just seven foot thick produced all the fossils. | В слое этих сланцев, всего лишь 2 метра толщиной, и находят все ископаемые. |
| Four foot, wasn't it? | 1,5 метра так ведь? |
| With a moustache, about 6 foot 3. | где-то под два метра... |
| Seventy-five foot long, 60 foot wide. | 23 метра в длину, 19 в ширину. |
| Just to give that boat some scale, I could climb inside her mast all the way to the top. Seventy-five foot long, 60 foot wide. I affectionately called her Moby. | Представьте размеры этой лодки: я могла взобраться на верхушку мачты внутри неё. 23 метра в длину, 19 в ширину. |
| And then you have the right foot here. | А вот и правая лапа. |
| This is not my foot. | Это не моя лапа! |
| The right foot now stepped on the print of the right hand, and the second claw of the left foot made a drag mark from the first resting position to the next. | Правая задняя лапа теперь наступила на след правой кисти, а второй коготь левой ноги оставил след волочения от первого места отдыха ко второму. |
| It is probably a female, as the foot is 11% smaller and more gracile than the London foot, yet appears to be fully grown. | Вероятно, это была взрослая самка, поскольку лапа на 11 % меньше и более изящная, чем у лондонского экспоната. |
| Massive lifting torques are assured by the forestry arm with 2-metre telescope, which results in a jib range of up to 9 metres. The sturdy excavator foot has been matched to the harvester head, enabling the latter to grip the foot fast with the rollers. | Высокое подъемное усилие обеспечивается 2-ух метровой телескопической стрелой, с возможностью работы на удалении до 9 м. Лапа экскаватора крепится к головке харвестера, обеспечивая быстрый захват с помощью роликов. |
| I needed them for my foot spa. | Они понадобились мне для ножной ванны. |
| It's got a little motorised clamp that moves up and down when you use the foot pedal. | Тут есть зажим с моторчиком, который двигается вверх и вниз при помощи ножной педали. |
| The oldest 18-hole golf ground in the Czech Republic, golf hall with golf simulator, tennis courts, swimming pools, natural ponds, billiard, horseriding, shooting range, skateboard, carate, foot tenis, squash, sightseeing flights above the town. | Старейшее классическое гольфовое поле на 18 ямок, гольфовый зал с гольфовым интерпритатором, теннисовые корты, бассейны, пляжи, бильярд, верховая езда, стрельбище, скейтбординг, каратэ, ножной мяч, сквош, полеты на самолете над городом. |
| I feel sorry for those other kids, Wendy, who don't have a mom like yours - a mom who knows that sugar causes heart disease, appendicitis, and athlete's foot. | Мне жаль всех остальных детей, Венди, у которых нет таких мам, как твоя - мама, которая знает, что сахар вызывает заболевания сердца, аппендицит и ножной грибок. |
| For a foot control pedal, the input force is applied to the centre of, and at right angles to, the control pedal. | Для ножной педали управления усилие прилагается в центре педали управления под прямым углом к этой педали. |
| You want to run her through foot traffic? | Хочешь провести её через пешеходный поток? |
| Foot route in the most beautiful places of East Crimea. | Пешеходный маршрут по самым красивым местам Восточного Крыма. |
| Too much foot traffic. | Достаточно большой пешеходный поток. |
| Between Sorrento 2 and Sorrento 3 is a gap, where a foot bridge connects the residential complex to Kowloon Station and Elements. | Между башнями Сорренто 2 и Сорренто 3 начинается пешеходный мост, соединяющий комплекс со станцией метро Коулун и торговым центром Elements. |
| Over there, that was a foot bridge to the bruning home, | Вот там был пешеходный мостик к дому, который хозяин построил. |
| In a hall you will find one eleven foot table for game in «Russian pool» and nine foot table for game in «the American». | В зале Вы найдете один одиннадцати футовый стол для игры в «Русский бильярд» и девяти футовый стол для игры в «Американку». |
| Bailey, the mascot of the Los Angeles Kings is a 6-foot lion (6 foot 4 inches with mane included) who wears No. 72 because it is the average temperature in Los Angeles. | Бэйли - маскот «Лос-Анджелес Кингз», 6 футовый антропоморфический лев (с гривой 6 футов 4 дюйма), который носит свитер с Nº 72, так как это средняя температура в Лос-Анджелесе. |
| Silent Machine is the debut studio album by the Australian alternative metal band Twelve Foot Ninja. | Silent Machine первый полноформатный альбом Австралийской группы Twelve Foot Ninja. |
| It is their first studio album since Foot of the Mountain (2009), following their second reunion in early 2015. | Первый релиз со времен альбома Foot of the Mountain (2009), состоялся благодаря второму воссоединению группы в 2015 году. |
| They were later absorbed into the British Army Commanding officer of the 52nd Foot, not to be confused with Sir Colin Campbell, soon to be appointed Commander-in-chief in India Allen, Charles (2000). | Позднее они вошли в состав британской армии командир полка 52nd Foot не путать с сэром Колином Кэмпбеллом который скоре был назначен главнокомандующим в Индии Allen, Charles. |
| Corpes stated that he was inspired by Mucky Foot Productions running their own affairs, and that it was "quite embarrassing to still be working for the Borg". | Корпс утверждал, что был настолько вдохновлен примером Mucky Foot Productions, занимавшихся своими делами, что ему было «слишком трудно продолжать работать на Боргов». |
| In 1751, the regiment was titled the 1st (Royal) Regiment of Foot, ranked as the most senior of the line regiments of infantry. | В 1751 году полк был переименован в 1-й (Королевский) пехотный полк (англ. 1st (Royal) Regiment of Foot), став первым по старшинству в системе пехотных полков Великобритании. |