Английский - русский
Перевод слова Foot

Перевод foot с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Нога (примеров 427)
Captain, my foot is caught in some of the wreckage. Капитан, моя нога застряла в обломках.
My foot shoots out and I run over a person with my car? Моя нога дернулась, и я переехала человека своей машиной?
Which is your lead foot? Какая у тебя нога толчковая?
Their foot is at about 200 degrees C and their head is outat three degrees C, so it's like having your hand in boiling waterand your foot in freezing water. Их хвост находится там, где температура около 200ºС, аголова там, где примерно 3ºC. Представьте, что ваша рука находитсяв кипятке, а нога в проруби.
Since Pigafetta's time the assumption that this derived from pata or foot took hold, and "Patagonia" was interpreted to mean "Land of the Bigfeet". Со времён Пигафетты существовало предположение, что это название происходит от pata (исп. «нога»), и «Патагония» означает «Земля Большеногих».
Больше примеров...
Фут (примеров 186)
You're nearly a foot taller than I am. Ты почти на фут выше меня.
For example DPKO and DFS estimated the cost of storage of printed items in the New York Secretariat building at $60 yearly per "linear foot". Например, ДОПМ и ДПП подсчитали, что ежегодные расходы на хранение печатных документов в здании Секретариата в Нью-Йорке составляют 60 долл. США за "погонный фут".
However, through legislation, the Government has protected the segment of the population that traditionally rents land by making it possible for people to purchase their housing plots for 10 cents or, in some cases, $2.50, per square foot. Однако правительство приняло законодательство по защите тех групп населения, которые традиционно арендуют землю, с тем чтобы люди смогли приобрести занимаемые ими участки с жильем по цене 10 центов или в некоторых случаях 2 долл. 50 центов США за квадратный фут.
Published average price per square foot Опубликованная средняя цена за квадратный фут
Standard costs per square foot for utilities, maintenance and management and other rent-related costs must be aligned with actual costs. Стандартные расценки коммунальных, эксплуатационных, административных и других связанных с арендой расходов в расчете на кв. фут должны быть приведены в соответствие с фактическими расходами.
Больше примеров...
Ступня (примеров 68)
But, Skip, that was your lucky robot's foot what came off of your lucky leg. Скип, это была твоя счастливая ступня, снятая с твоей ноги!
His foot is as cold as ice. Ступня холодная, как лед.
The foot... (IMITATES RlPPlNG) Just got ripped off in the middle of the accident. А ступня, ступня оторвалась где-то по ходу аварии.
Had a foot on her, 37 inches. Его ступня была длиной в 37 дюймов.
If the vehicle has an adjustable accelerator pedal and the right foot is not touching the accelerator pedal when positioned as above, move the pedal rearward until it touches the right foot. Если транспортное средство оснащено регулируемой педалью акселератора и если правая ступня, установленная как указано выше, не касается педали акселератора, отодвинуть педаль назад таким образом, чтобы она коснулась правой ступни.
Больше примеров...
Пеший (примеров 22)
Foot patrol's a waste of time. Пеший патруль - пустая трата времени.
Beharry's platoon was tasked over the radio to come to the assistance of the remainder of the company, who were attempting to extract the isolated foot patrol. Взводу Бехарри по радио была поставлена задача прийти на помощь оставшейся части роты, пытавшейся освободить отрезанный пеший патруль.
Watching period and kind of routes: July 15 - August 15, arrival to the place is provided by helicopter. The return route to the coast of the Sea of Okhotsk is possible by foot. Период наблюдения и вид маршрутов: 15 июля - 15 августа, вертолетная заброска, возможен обратный пеший маршрут на побережье Охотского моря и возвращение морским транспортом.
Sorry, Motorway Foot Patrol. Простите. Пеший Патруль.
Foot crossing the Ezop (from west to east), and rest in the river-head of Kerbi river on the Glacier lake. Пеший переход по Эзопу (с запада на восток), где в истоках реки Керби отдых на Ледниковом озере.
Больше примеров...
Стопа (примеров 27)
Trench foot can lead to gangrene, which can lead to amputation. Траншейная стопа может привести к гангрене, а затем и к ампутации.
It's trench foot. У тебя траншейная стопа, Тои.
It's trench foot. if it turns gangrene, you could lose it. У тебя траншейная стопа, Тои. Потом гангрена и ампутация.
Adjust the ankle joint so that it is free and then tighten just sufficiently to keep the foot stable on the PTFE sheet. Голеностопный шарнир регулируется таким образом, чтобы он мог двигаться свободно, а затем закрепляется так, чтобы стопа лишь стабильно опиралась на пластину ПТФЭ.
He is known for stringently applying rules, as for example when marking down for an "illegal lift" in the Viennese Waltz if the lady's foot leaves the floor. Он известен тем, что строго учитывает все правила, как например при разметке вниз для «незаконном лифте» в венском вальсе, если женская стопа отрывается от пола.
Больше примеров...
Лапка (примеров 37)
You see, I've got a lucky cat's foot. Гляньте, у меня есть счастливая кошачья лапка.
His foot is caught in my button hole. Его лапка застряла в пуговичной петле.
He had my lucky rabbit's foot. У него была моя счастливая кроличья лапка.
Looks like a foot. На вид как лапка.
The front foot has four toes and the back foot has five with deeply indented webbing between them. Передняя лапка имеет четыре пальца, а задняя лапка имеет пять с глубоко отступающими перепонками между ними.
Больше примеров...
Ножка (примеров 25)
You think that's a fist or a foot? Как думаешь, это кулачок или ножка?
Felix, you mind telling me why there's a chicken foot in the grill of my minivan? Феликс, объясни-ка мне, что делает жареная куриная ножка в моем минивэне?
What a lovely little foot! Какая у вас изящная ножка.
There, right there's a foot! Вот, это его ножка!
firm whole; the stalk must be attached to the cap; the earth-soiled foot can be cut; the presentation in halves is not regarded as a defect целыми; ножка должна прилегать к шляпке; основание ножки с приставшим грунтом может быть отрезано; представление продукта в виде половинок дефектом не считается
Больше примеров...
Подножье (примеров 4)
The foot of that mountain range starts about a mile up this way. Подножье той горной цепи начинается примерно через милю в этом направлении.
The Hotel Punta Sur Tarifa is located at the foot of the "La Peña" mountain, only 100 metres from the beach. Отель "Punta Sur" находится в подножье горы "La Peña", в 100 метрах от пляжа.
Today let me quote the name of the brand new album issued by the group this summer, which is called "Foot of the mountain". Сегодня же позвольте мне упомянуть название выпущенного этим летом совершенно нового альбома той же группы, который называется «Подножье горы».
The foot of the mountain is far behind us and, with some courage and determination, the peak of the mountain should be conquered soon. Подножье осталось далеко внизу, и при наличии мужества и решимости вершина горы должна быть вскоре покорена.
Больше примеров...
Шаг (примеров 64)
Come on, Westen, one foot in front of the other. Давай, Вестен, шаг за шагом.
It's a foot back in the door. Это большой шаг вперед.
Another foot or two into that crosswalk, with that car gunning for him, he never would have made it. Ещё один шаг дальше по переходу, с этой машиной, и он бы не выжил.
Here was the foot in the door, the first step toward conceptualizing strategies of research and then delivery of drugs to populations that are defined by ethnicity and race. Это был первый шаг по направлению к концептуализации стратегии исследований и последующей поставке лекарственных препаратов потребителям с учетом их этнического и расового происхождения.
Ready left foot, bend, point, step. Становисы Основное упражнение - строевой шаг!
Больше примеров...
Метра (примеров 42)
The only details to emerge was that he was six foot tall and Caucasian. Удалось выяснить только то, что он был под два метра ростом и белокожим.
Four foot, wasn't it? 1,5 метра так ведь?
Furthermore, conditions of detention in Marion Control prison are said to be inhumane: prisoners allegedly stay in six by eight foot cells for 22 to 24 hours a day; no human contact is allowed. Кроме того, сообщается о бесчеловечных условиях содержания в тюрьме строгого режима Мэрион: заключенные, как утверждается, содержатся в камерах площадью 2 на 3 метра от 22 до 24 часов в сутки; любые контакты запрещены.
so it's now two foot wide, but still nine foot tall. итак он теперь 60 см в ширину, но все еще 2.5 метра в длину
Just to give that boat some scale, I could climb inside her mast all the way to the top. Seventy-five foot long, 60 foot wide. I affectionately called her Moby. Представьте размеры этой лодки: я могла взобраться на верхушку мачты внутри неё. 23 метра в длину, 19 в ширину.
Больше примеров...
Лапа (примеров 13)
This is not my foot. Это не моя лапа!
The dried London foot, first mentioned in 1665, and transferred to the British Museum in the 18th century, was displayed next to Savery's Edwards's Dodo painting until the 1840s, and it too was dissected by Strickland and Melville. Высушенная «лондонская» лапа, впервые упомянутая в 1665 году, долгое время была выставлена в Британском музее рядом с картиной Саверея «Додо Эдвардса» и также была препарирована Стриклендом и Мелвиллом.
The excavator foot is used on hilly ground, where the traction drive is supported by means of pushing or pulling with the arm. Лапа экскаватора применяется на холмистой местности, содействуя передвижения с помощью стрелы.
It is probably a female, as the foot is 11% smaller and more gracile than the London foot, yet appears to be fully grown. Вероятно, это была взрослая самка, поскольку лапа на 11 % меньше и более изящная, чем у лондонского экспоната.
Massive lifting torques are assured by the forestry arm with 2-metre telescope, which results in a jib range of up to 9 metres. The sturdy excavator foot has been matched to the harvester head, enabling the latter to grip the foot fast with the rollers. Высокое подъемное усилие обеспечивается 2-ух метровой телескопической стрелой, с возможностью работы на удалении до 9 м. Лапа экскаватора крепится к головке харвестера, обеспечивая быстрый захват с помощью роликов.
Больше примеров...
Ножной (примеров 13)
Emma, you're obviously a foot doctor. Эмма, ты, как мы знаем, ножной врач.
A foot control located on the right side of the frame. Ножной орган управления, расположенный с правой стороны на раме.
(Optional for three wheeled motorcycles or sidecar equipped motorcycles) Hand or foot control with no special requirements. (Факультативно для трехколесных мотоциклов или мотоциклов с коляской) Ручной или ножной орган управления, специальных требований нет.
If the vehicle is equipped with a manual clutch, and gear selection is performed independently from the clutch, the gear selector is a foot lever or rocker arm on the left side of the frame. Если транспортное средство оснащено системой сцепления с ручным управлением и переключение передач осуществляется независимо от сцепления, то орган управления коробкой передач представляет собой ножной рычаг или качающийся рычаг, расположенный с левой стороны на раме.
The oldest 18-hole golf ground in the Czech Republic, golf hall with golf simulator, tennis courts, swimming pools, natural ponds, billiard, horseriding, shooting range, skateboard, carate, foot tenis, squash, sightseeing flights above the town. Старейшее классическое гольфовое поле на 18 ямок, гольфовый зал с гольфовым интерпритатором, теннисовые корты, бассейны, пляжи, бильярд, верховая езда, стрельбище, скейтбординг, каратэ, ножной мяч, сквош, полеты на самолете над городом.
Больше примеров...
Пешеходный (примеров 6)
You want to run her through foot traffic? Хочешь провести её через пешеходный поток?
Foot route in the most beautiful places of East Crimea. Пешеходный маршрут по самым красивым местам Восточного Крыма.
Too much foot traffic. Достаточно большой пешеходный поток.
Between Sorrento 2 and Sorrento 3 is a gap, where a foot bridge connects the residential complex to Kowloon Station and Elements. Между башнями Сорренто 2 и Сорренто 3 начинается пешеходный мост, соединяющий комплекс со станцией метро Коулун и торговым центром Elements.
Over there, that was a foot bridge to the bruning home, Вот там был пешеходный мостик к дому, который хозяин построил.
Больше примеров...
Футовый (примеров 2)
In a hall you will find one eleven foot table for game in «Russian pool» and nine foot table for game in «the American». В зале Вы найдете один одиннадцати футовый стол для игры в «Русский бильярд» и девяти футовый стол для игры в «Американку».
Bailey, the mascot of the Los Angeles Kings is a 6-foot lion (6 foot 4 inches with mane included) who wears No. 72 because it is the average temperature in Los Angeles. Бэйли - маскот «Лос-Анджелес Кингз», 6 футовый антропоморфический лев (с гривой 6 футов 4 дюйма), который носит свитер с Nº 72, так как это средняя температура в Лос-Анджелесе.
Больше примеров...
Изножье (примеров 1)
Больше примеров...
Foot (примеров 52)
"SUPER HERO my foot". Вероятность путаницы, «SUPER HERO my foot».
Foot Locker launched, a wiki based online community for shoe collectors. Foot Locker запустил - интернет-сообщество для коллекционеров обуви.
The album was later titled Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty. В том же году Big Boi заявил, что готовится выпустить дебютный сольный альбом, Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty.
For a limited period of time UK and European customers at Foot Locker were given the chance to download an exclusive remix of "Go Girl" and had the opportunity to win a meeting with Ciara in person. В течение ограниченного периода времени в СК и Европе клиенты Foot Locker получили шанс скачать эксклюзивный ремикс на песню «Go Girl» и возможность встретиться с Сиарой лично.
Endtroducing is opened by "Best Foot Forward", a brief 48-second collage of record scratching and various hip hop vocal samples. «Best Foot Forward», краткий 48-секундный коллаж из семплов вокальных хип-хоп-партий, открывает альбом.
Больше примеров...