| I also love the detail that you have underneath his right foot where his foot is resting on a pedestal, and that is exactly what we can see on the Palenque slab. | Я также люблю деталь, которую Вы имеете внизу его правая нога, где его нога - опора на опору, и это точно, что мы можем видеть на плите Паленке. |
| I went to the hospital because of my pregnancy, but I couldn't tell you about it, so I had to pretend that I hurt my foot. | Я ездила в больницу узнавать о беременности, но не могла рассказать тебе об этом, поэтому пришлось притвориться, что у меня болит нога. |
| And based on the distal fibula and the histological analysis of the osteons, the foot belongs to a Caucasian female in her early 20s. | Судя по дистальной части малоберцовой кости и гистологическому анализу остеона, эта нога принадлежала белой женщине, двадцати лет. |
| I'm socially awkward, and I walk with my left foot turned slightly out 'cause I'm weird. | Я немного неуклюж, и моя левая нога немного выворачивается, поэтому я фантастический. |
| Therefore, to have spare footwear, it is always obligatory, especially I have understood it after the leg(foot) has slid off on shchikolotku in a stream-small river at a ferry through it(her). | Поэтому, иметь запасную обувь, это всегда обязательно, особенно это я поняла после того, как нога соскользнула по щиколотку в ручей-речку при переправе через неё. |
| I'd rather take my chances in the sea, than set one foot on that land. | Я хотелось бы брать свои шансы в море, чем установившее один фут на этой земле. |
| One clip for every one foot of wire. | Один зажим на каждый фут проводов. |
| This is what the United Nations climate panel is telling us; the best models indicate a sea-level rise over this century of 18 to 59 centimeters (7-24 inches), with the typical estimate at 30 centimeters (one foot). | Именно об этом говорит нам группа экспертов ООН по климатическим изменениям; лучшие образцы указывают на повышение уровня моря на 18-59 см (7-24 дюйма) в течение этого века, при этом типичный подсчет указывает на 30-сантиметровое повышение (1 фут). |
| $25 a square foot? | 25$ за квадратный фут? |
| Total rate per sq. foot | Общая ставка за кв. фут |
| So far, we have a head and a foot. | Ну пока что у нас есть голова и ступня. |
| When each foot is placed back in the down position, the heel is to be in contact with the structure designed for this. | Когда каждая ступня вновь устанавливается в свое нижнее положение, пятка должна соприкасаться с соответствующим элементом конструкции. |
| Here's its pelvis, its upper leg, its lower leg, and there is its foot with its toes. | Вот его таз, вот верхняя часть ноги, вот нижняя, а здесь ступня с пальцами. |
| That foot is completely mangled. | ! Ступня сильно повреждена. |
| The body was found in the woods, foot chopped off, three years ago in Lane County. | Тело нашли в лесу, ступня была отрублена, З года назад в Лейне. |
| Residents have been demanding foot patrols for weeks. | Жители уже неделями требуют пеший патруль. |
| A petrol bomb was thrown at a foot patrol in the centre of the city. | Бомба с зажигательной смесью была брошена в пеший патруль в центре города. |
| While a Lebanese Army foot patrol was moving along the buffer strip a hostile vehicle appeared from the opposite direction. | Когда пеший патруль ливанской армии двигался вдоль буферной полосы, с противоположной стороны к нему приблизилось вражеское автотранспортное средство. |
| Foot patrol's a waste of time. | Пеший патруль - пустая трата времени. |
| Inside the zone, a 16-man strong foot patrol was observed, very visible and moving in typical military combat formation. | Внутри зоны был замечен пеший патруль в составе 16 военнослужащих, которых было легко обнаружить и которые продвигались типичным боевым порядком. |
| Trench foot can lead to gangrene, which can lead to amputation. | Траншейная стопа может привести к гангрене, а затем и к ампутации. |
| One foot is toward her husband. | Одна стопа обращена к мужу. |
| Is it a foot or a claw? | Стопа это или клешня? |
| One of the photos featured on the front cover is the eyeball of Dennis Rodman, former Chicago Bulls player and friend of the band, while another photo is of Vedder's foot after he had been stung by a stingray. | Так, на одной из фотографий запечатлен глаз Денниса Родмана, бывшего игрока Chicago Bulls, являющегося поклонником группы, а на другой - стопа Веддера после того, как его уколол скат-хвостокол. |
| Fossil footprints show that pterosaurs stood with the entire foot in contact with the ground (plantigrade), in a manner similar to many mammals like humans and bears. | Окаменелые следы показывают, что стопа птерозавров стояла на земле целиком, сходным образом с многими млекопитающими, такими, как человек или медведь. |
| You see, I've got a lucky cat's foot. | Гляньте, у меня есть счастливая кошачья лапка. |
| I can't let people think I'm treating the man when all I am is a rabbit's foot. | Я не могу позволить людям думать, что лечу человека когда я всего лишь кроличья лапка. |
| Ethan, where's the Rabbit's Foot? | Итон, где "Кроличья лапка"? |
| What is the Rabbit's Foot? | Что такое "Кроличья лапка"? |
| Who carries around a duck's foot for good luck? | А кому нужна утиная лапка на удачу? (американский народный амулет - кроличья лапка) |
| That little foot just twitching away, indicating you would like to talk to me about something. | Эта ножка дергается, показывая, что ты хочешь рассказать мне о чем-то. |
| There's his little foot... | У него такая маленькая ножка... |
| Leg short cut: style 2 is the same as style 1 except the hind foot shall be removed at or slightly anterior to the hock joint. | Отруб тазобедренный короткий: вариант 2 отличается от варианта 1 лишь тем, что удаляется ножка - на уровне скакательного сустава или на незначительном расстоянии перед ним. |
| intact; the stalk must be attached to the cap; the earth-soiled foot can be cut | неповрежденными; ножка должна оставаться прикрепленной к шляпке; основание ножки с приставшей землей может быть обрезано |
| It sometimes has a small foot section with a single key. | Иногда имеется небольшая ложная ножка. |
| The foot of that mountain range starts about a mile up this way. | Подножье той горной цепи начинается примерно через милю в этом направлении. |
| The Hotel Punta Sur Tarifa is located at the foot of the "La Peña" mountain, only 100 metres from the beach. | Отель "Punta Sur" находится в подножье горы "La Peña", в 100 метрах от пляжа. |
| Today let me quote the name of the brand new album issued by the group this summer, which is called "Foot of the mountain". | Сегодня же позвольте мне упомянуть название выпущенного этим летом совершенно нового альбома той же группы, который называется «Подножье горы». |
| The foot of the mountain is far behind us and, with some courage and determination, the peak of the mountain should be conquered soon. | Подножье осталось далеко внизу, и при наличии мужества и решимости вершина горы должна быть вскоре покорена. |
| This represents only a foot in the door to the larger market and there is room for vigorous growth. | И это только первый шаг на пути к выходу на более широкий рынок, обладающий богатым потенциалом для интенсивного роста. |
| And if you wander one foot beyond those limits, no excuse will keep me from throwing you back in jail. | И, если вы хоть на шаг выйдете за пределы, ничто не удержит меня от вашего помещения обратно в тюрьму. |
| One foot in front of the other. | Просто шаг, еще шаг. |
| DRAG THAT FOOT - NICE, WESLEY. | Шаг этой ногой. Отлично, Вэйсли. |
| When he intended to come straight ahead the tackle placed his left foot forward. | Сделав шаг вперед левой ногой, он протягивает правую руку вперёд. |
| You didn't even drive it a foot before you destroyed it. | Ты ни метра не проехала и уничтожила его. |
| It's raised five foot since then. | С тех пор всё поднялось на полтора метра. |
| The only details to emerge was that he was six foot tall and Caucasian. | Удалось выяснить только то, что он был под два метра ростом и белокожим. |
| At five foot, this dragon is just over half grown. | Всего полтора метра, половина обычного размера. |
| So for the fashion segments, I think it's important that we interpret runway trends for our viewers because they're not all six foot and size zero. | В сюжете про моду мы должны разъяснить тенденции зрителям, потому что не все обладают нулевым размером и ростом под два метра. |
| At least the leg's not broken and, more importantly, the foot's warm. | Но есть два плюса: нога не сломана, и, что еще важнее - лапа теплая. |
| It was like a Big Foot or a yeti or something. | Он был как Большая Лапа, или Йети, или еще что-то. |
| Only your foot sticking out... | Только твоя лапа торчала наружу... |
| The right foot now stepped on the print of the right hand, and the second claw of the left foot made a drag mark from the first resting position to the next. | Правая задняя лапа теперь наступила на след правой кисти, а второй коготь левой ноги оставил след волочения от первого места отдыха ко второму. |
| It is probably a female, as the foot is 11% smaller and more gracile than the London foot, yet appears to be fully grown. | Вероятно, это была взрослая самка, поскольку лапа на 11 % меньше и более изящная, чем у лондонского экспоната. |
| I needed them for my foot spa. | Они понадобились мне для ножной ванны. |
| (Optional for three wheeled motorcycles or sidecar equipped motorcycles) Hand or foot control with no special requirements. | (Факультативно для трехколесных мотоциклов или мотоциклов с коляской) Ручной или ножной орган управления, специальных требований нет. |
| It's got a little motorised clamp that moves up and down when you use the foot pedal. | Тут есть зажим с моторчиком, который двигается вверх и вниз при помощи ножной педали. |
| The oldest 18-hole golf ground in the Czech Republic, golf hall with golf simulator, tennis courts, swimming pools, natural ponds, billiard, horseriding, shooting range, skateboard, carate, foot tenis, squash, sightseeing flights above the town. | Старейшее классическое гольфовое поле на 18 ямок, гольфовый зал с гольфовым интерпритатором, теннисовые корты, бассейны, пляжи, бильярд, верховая езда, стрельбище, скейтбординг, каратэ, ножной мяч, сквош, полеты на самолете над городом. |
| I feel sorry for those other kids, Wendy, who don't have a mom like yours - a mom who knows that sugar causes heart disease, appendicitis, and athlete's foot. | Мне жаль всех остальных детей, Венди, у которых нет таких мам, как твоя - мама, которая знает, что сахар вызывает заболевания сердца, аппендицит и ножной грибок. |
| You want to run her through foot traffic? | Хочешь провести её через пешеходный поток? |
| Foot route in the most beautiful places of East Crimea. | Пешеходный маршрут по самым красивым местам Восточного Крыма. |
| It's great foot traffic. | Здесь большой пешеходный поток. |
| Too much foot traffic. | Достаточно большой пешеходный поток. |
| Over there, that was a foot bridge to the bruning home, | Вот там был пешеходный мостик к дому, который хозяин построил. |
| In a hall you will find one eleven foot table for game in «Russian pool» and nine foot table for game in «the American». | В зале Вы найдете один одиннадцати футовый стол для игры в «Русский бильярд» и девяти футовый стол для игры в «Американку». |
| Bailey, the mascot of the Los Angeles Kings is a 6-foot lion (6 foot 4 inches with mane included) who wears No. 72 because it is the average temperature in Los Angeles. | Бэйли - маскот «Лос-Анджелес Кингз», 6 футовый антропоморфический лев (с гривой 6 футов 4 дюйма), который носит свитер с Nº 72, так как это средняя температура в Лос-Анджелесе. |
| Oxygen: Inhale (stylized in all capitals as OXYGEN:INHALE) is the seventh studio album by Canadian rock band Thousand Foot Krutch. | Oxygen: Inhale - восьмой студийный альбом канадской альтернативной рок-группы Thousand Foot Krutch. |
| Corpes stated that he was inspired by Mucky Foot Productions running their own affairs, and that it was "quite embarrassing to still be working for the Borg". | Корпс утверждал, что был настолько вдохновлен примером Mucky Foot Productions, занимавшихся своими делами, что ему было «слишком трудно продолжать работать на Боргов». |
| By 2001, the company focused exclusively on the sporting goods market, changing its name to the present Foot Locker, Inc., changing its ticker symbol from its familiar Z in 2003 to its present ticker (NYSE: FL). | До 2001 новая компания специализируется на продаже спортивных товаров, затем изменяет своё название на Foot Locker Inc (NYSE: FL). |
| Mucky Foot Productions - Founded by Mike Diskett, Fin McGechie, and Guy Simmons. | Mucky Foot Productions - основана Майком Дискеттом (англ. Mike Diskett) и Гаем Симмонсом (англ. Guy Simmons). |
| On 31 August 1782, the regiment was linked with Norfolk as part of attempts to improve recruitment to the army as a whole and it became the 9th (East Norfolk) Regiment of Foot. | 31 августа 1782 года полк удалось воссоздать за счёт новобранцев и восстановить под именем 9-го (Восточно-Норфолкского) пехотного полка (англ. 9th (East Norfolk) Regiment of Foot). |