| Is your foot on the brake? | Может у тебя нога на тормозе? |
| Well, my friends, I think Johnny "The Foot" Giatelli is dead. | Ну, друзья, полагаю Джонни "Нога" Джиатели мертв. |
| Its foot is broken. | У него сломана нога. |
| My foot's stuck! | У меня нога застряла! |
| The doctors continued to treat the author with spinal injections of Depo-Medrol up to May 1989, when on returning home from the hospital, the author's right leg collapsed and caused him to fall and break his right foot. | Врачи продолжали лечить автора спинальными инъекциями депо-медрола вплоть до мая 1989 года, когда по возвращении домой из больницы автора перестала слушаться правая нога, в результате чего он упал и сломал ногу. |
| Look, all right, 35 cents a foot. | Слушайте, хорошо, 35 центов за фут. |
| Should that standard be changed, the objective of code compliance could not be met, environmental standards could not be met, and the additional cost would be approximately $86 per square foot of space to provide appropriate additional ventilation. | В случае изменения данного стандарта цель соблюдения строительных норм не может быть достигнута, не могут быть соблюдены экологические нормы, и дополнительные расходы составят примерно 86 долл. США на один кв. фут площади для обеспечения надлежащей дополнительной вентиляции. |
| Square foot by square foot into separate evidence bags. | Каждый квадратный фут собирать в отдельный пакет для улик. |
| Six inch or foot long? | Пол фута или фут длинной? |
| It's also full of anchor tenants at 20 dollars a foot - triple that in the middle of the inner city. | В нем полно ключевых арендаторов, которые платят 20 долларов за фут. |
| During his detention, he was reportedly subjected to electric shocks, suspension and beatings with a gun as a result of which he was said to have lost a toe, to have a disabled left foot and occasional paralysis in his legs. | По имеющимся сведениям, во время содержания под стражей его пытали током, подвешивали и били пистолетом, в результате чего он потерял палец стопы, у него покалечена левая ступня и время от времени наблюдаются симптомы паралича ног. |
| That foot is completely mangled. | ! Ступня сильно повреждена. |
| Plus, my foot's twice its normal size, and the mosquitoes are really going after my jellyfish bites. | К тому же моя ступня стала в два раза больше чем обычно, а москиты охотятся на мои медузьи укусы. |
| I almost saw your knee here and your foot over there. | Еще немного, и колено было бы здесь, а ступня - там. |
| The foot is distributed along the whole leg. | У него ступня распределена по всей длине ноги. |
| A petrol bomb was thrown at a foot patrol in the centre of the city. | Бомба с зажигательной смесью была брошена в пеший патруль в центре города. |
| Burned to death when a flare landed on his house while IDF soldiers were looking for the persons who threw an incendiary bottle at a foot patrol near the village. (H, JP, 20 November 1994) | Сгорел после того, как на его дом упала осветительная ракета, выпущенная военнослужащими ИДФ, разыскивавшими лиц, которые бросили в пеший патруль около деревни бутылку с зажигательной смесью. (Г, ДжП, 20 ноября 1994 года) |
| Most visitors will first take the shuttle bus to the end of Rize and/or Shuzheng gully, then make their way back downhill by foot on the boardwalks, taking the bus instead when the next site is too distant. | Большинство посетителей едут рейсовым автобусом до конца ущелья Жицзэ и/или Шучжэн, а затем совершают пеший спуск по гатям, пересаживаясь на автобус, когда отрезок пути до следующей цели слишком длинен. |
| On 23 February 1995, two soldiers were slightly wounded by an explosive charge that was detonated when an IDF foot patrol was passing along the route linking Khan Younis to Gush Katif. | 23 февраля 1995 года два солдата были легко ранены в результате того, что в то время, как пеший патруль ИДФ следовал по маршруту Хан Юнис-Гуш-Катиф, был взорван подрывной заряд. |
| Watching period and kind of routes: July 15 - August 15, arrival to the place is provided by helicopter. The return route to the coast of the Sea of Okhotsk is possible by foot. | Период наблюдения и вид маршрутов: 15 июля - 15 августа, вертолетная заброска, возможен обратный пеший маршрут на побережье Охотского моря и возвращение морским транспортом. |
| The report said Compton was being taken off because of bad trench foot. | В отчёте сказано, что у Бака Комптона обострилась траншейная стопа. |
| Adjust the ankle joint so that it is free and then tighten just sufficiently to keep the foot stable on the PTFE sheet. | Голеностопный шарнир регулируется таким образом, чтобы он мог двигаться свободно, а затем закрепляется так, чтобы стопа лишь стабильно опиралась на пластину ПТФЭ. |
| This is what it looks like close up - here's the ant foot, and there's the glue. | Вот вид ближе: это стопа муравья, а это - клей. |
| This injury is the result of someone stumbling over a plantar-flexed foot, an injury often sustained by women in high heels. | Такая травма появляется, если кто-то оступается в тот момент, когда стопа находится в изогнутом положении, такая травма часто бывает у женщин, которые носят высокие каблуки. |
| Fossil footprints show that pterosaurs stood with the entire foot in contact with the ground (plantigrade), in a manner similar to many mammals like humans and bears. | Окаменелые следы показывают, что стопа птерозавров стояла на земле целиком, сходным образом с многими млекопитающими, такими, как человек или медведь. |
| 69 cents, package of tums, a rabbit's foot. | 69 центов, таблетки от изжоги, кроличья лапка. |
| I have the Rabbit's Foot. | "Кроличья лапка" у меня. |
| The Rabbit's Foot's in Paris. | "Кроличья лапка" в Париже! |
| You're going to tell me where the Rabbit's Foot is or she dies. | Ты мне скажешь, где "Кроличья лапка", либо - она умрёт. |
| I am not a rabbit's foot. | Я же не кроличья лапка. |
| One foot in front of the other, kid. | Одна ножка за другой, детка. |
| The foot is removed unless otherwise specified. | Ножка удаляется, если не оговорено иное. |
| Felix, you mind telling me why there's a chicken foot in the grill of my minivan? | Феликс, объясни-ка мне, что делает жареная куриная ножка в моем минивэне? |
| Leg short cut: style 2 is the same as style 1 except the hind foot shall be removed at or slightly anterior to the hock joint. | Окорочный отруб короткий: вариант 2 имеет тот же вид, что и вариант 1, за тем исключением, что ножка удаляется на уровне скакательного сустава или слегка перед ним. |
| intact; the stalk must be attached to the cap; the earth-soiled foot can be cut | неповрежденными; ножка должна оставаться прикрепленной к шляпке; основание ножки с приставшей землей может быть обрезано |
| The foot of that mountain range starts about a mile up this way. | Подножье той горной цепи начинается примерно через милю в этом направлении. |
| The Hotel Punta Sur Tarifa is located at the foot of the "La Peña" mountain, only 100 metres from the beach. | Отель "Punta Sur" находится в подножье горы "La Peña", в 100 метрах от пляжа. |
| Today let me quote the name of the brand new album issued by the group this summer, which is called "Foot of the mountain". | Сегодня же позвольте мне упомянуть название выпущенного этим летом совершенно нового альбома той же группы, который называется «Подножье горы». |
| The foot of the mountain is far behind us and, with some courage and determination, the peak of the mountain should be conquered soon. | Подножье осталось далеко внизу, и при наличии мужества и решимости вершина горы должна быть вскоре покорена. |
| All we have to do is put one foot in front of the other and we'll get to the top. | Все что нужно делать - это двигаться, и шаг за шагом мы будем на вершине. |
| But I hear he has a little thing about setting foot on land | А еще я слышал, что у него бзик. Он боится и шаг по земле ступить |
| Well, I'm still looking for that, but if I had to guess, I'd say it had something to do with, you know, just keep showing up, keep doing your job, put one foot in front of the other, | Я всё ещё его ищу, но если бы мне пришлось гадать, я бы сказал, что это как-то связно с тем, что ты продолжаешь действовать, делать свою работу, двигаться вперёд, шаг за шагом, потому что как только ты замрёшь на одном месте, |
| and a sensor picks up my foot for me every time I walk. | Датчик поднимает за меня ногу каждый раз, когда я делаю шаг. |
| DRAG THAT FOOT - NICE, WESLEY. | Шаг этой ногой. Отлично, Вэйсли. |
| Five foot two, brown hair, brown eyes. | Около метра шестидесяти, темные волосы, темные глаза. |
| Four foot, wasn't it? | 1,5 метра так ведь? |
| I'm going to say nine, maybe ten foot. | Я хочу сказать, 2.70 м., может быть, 3 метра. |
| The second number is the conversion in the opposite direction (i.e. there are about 0.3 meters in a foot). | Второе число показывает обратный пересчет (то есть примерно 0.3 метра в футе). |
| After this last operation, he was reportedly detained in a six by eight foot segregation cell infested with insects and was taken for daily shots of radiation for five days. | После этой последней операции он был помещен в отдельную камеру площадью 2 на 3 метра, кишащую насекомыми, и в течение пяти дней его ежедневно водили на рентгенотерапию. |
| There's the outer toe, so it's the left foot. | Вот крайний палец, так что это левая лапа. |
| It was like a Big Foot or a yeti or something. | Он был как Большая Лапа, или Йети, или еще что-то. |
| ls it true there's a spot on your tummy, and if I tickle it, your foot will shake? No, that's just a myth. | А это правда, что если твой животик пощекотать, у тебя лапа задергается? |
| Look, I got a good left foot, but without my right foot, I can't walk. | Послушай, у меня хорошая левая лапа, но без правой я не могу ходить. |
| Massive lifting torques are assured by the forestry arm with 2-metre telescope, which results in a jib range of up to 9 metres. The sturdy excavator foot has been matched to the harvester head, enabling the latter to grip the foot fast with the rollers. | Высокое подъемное усилие обеспечивается 2-ух метровой телескопической стрелой, с возможностью работы на удалении до 9 м. Лапа экскаватора крепится к головке харвестера, обеспечивая быстрый захват с помощью роликов. |
| Emma, you're obviously a foot doctor. | Эмма, ты, как мы знаем, ножной врач. |
| It's a deep graze, foot doctor. | Это глубокая царапина, ножной доктор. |
| Type: foot lever or rocker arm. | Тип: ножной рычаг или качающийся рычаг. |
| Additional devices included the MS-01 Foot Controller, MS-02 Interface, MS-03 Signal Processor, and MS-04 Modulation Pedal. | К Korg MS-20 также прилагались ножной контроллер MS-01, интерфейс MS-02, сигнальный процессор MS-03 и педаль модуляции MS-04. |
| I feel sorry for those other kids, Wendy, who don't have a mom like yours - a mom who knows that sugar causes heart disease, appendicitis, and athlete's foot. | Мне жаль всех остальных детей, Венди, у которых нет таких мам, как твоя - мама, которая знает, что сахар вызывает заболевания сердца, аппендицит и ножной грибок. |
| You want to run her through foot traffic? | Хочешь провести её через пешеходный поток? |
| Foot route in the most beautiful places of East Crimea. | Пешеходный маршрут по самым красивым местам Восточного Крыма. |
| It's great foot traffic. | Здесь большой пешеходный поток. |
| Too much foot traffic. | Достаточно большой пешеходный поток. |
| Between Sorrento 2 and Sorrento 3 is a gap, where a foot bridge connects the residential complex to Kowloon Station and Elements. | Между башнями Сорренто 2 и Сорренто 3 начинается пешеходный мост, соединяющий комплекс со станцией метро Коулун и торговым центром Elements. |
| In a hall you will find one eleven foot table for game in «Russian pool» and nine foot table for game in «the American». | В зале Вы найдете один одиннадцати футовый стол для игры в «Русский бильярд» и девяти футовый стол для игры в «Американку». |
| Bailey, the mascot of the Los Angeles Kings is a 6-foot lion (6 foot 4 inches with mane included) who wears No. 72 because it is the average temperature in Los Angeles. | Бэйли - маскот «Лос-Анджелес Кингз», 6 футовый антропоморфический лев (с гривой 6 футов 4 дюйма), который носит свитер с Nº 72, так как это средняя температура в Лос-Анджелесе. |
| On 24 April 2009, A-ha surprised their fan base by releasing their new single, "Foot of the Mountain", premiering that day on Norwegian radio. | 24 апреля 2009 года a-ha приятно удивили своих поклонников, выпустив новый сингл «Foot of the Mountain», премьера которого на норвежском радио состоялась в тот же день. |
| They also revealed that they are accompanying Thousand Foot Krutch on their Welcome to the Masquerade tour, and afterwards tour with RED on their Nothing & Everything tour. | Также стало известно, что группа едет в тур с Thousand Foot Krutch в поддержку альбома Welcome To The Masquerade, и чуть позже едут с Red в тур. |
| Endtroducing is opened by "Best Foot Forward", a brief 48-second collage of record scratching and various hip hop vocal samples. | «Best Foot Forward», краткий 48-секундный коллаж из семплов вокальных хип-хоп-партий, открывает альбом. |
| Mucky Foot Productions - Founded by Mike Diskett, Fin McGechie, and Guy Simmons. | Mucky Foot Productions - основана Майком Дискеттом (англ. Mike Diskett) и Гаем Симмонсом (англ. Guy Simmons). |
| In April 1917, the four companies were grouped together as a single battalion of the Machine Gun Guards, before being re-designated by Royal Warrant in May 1918 as the 6th, or Machine Gun, Regiment of Foot Guards. | В апреле 1917 года четыре роты были объединены в батальон гвардейских пулемётчиков (англ. Machine Gun Guards), а в мае 1918 года были переименованы в 6-й или Пулемётный полк пешей гвардии (англ. 6th, or Machine Gun, Regiment of Foot Guards). |