| Back foot first, toe to heel. | Сперва задняя нога, перекатываясь с пятки на носок. |
| I've got my foot caught in your panties. | У меня нога застряла в твоих штанах. |
| The foot was severed between the tarsus and the metatarsus. | Нога была отрезана между предплюсной и плюсной. |
| At least the leg's not broken and, more importantly, the foot's warm. | Но есть два плюса: нога не сломана, и, что еще важнее - лапа теплая. |
| Right foot, yellow. | Правая нога - желтый. |
| This guy's a foot shorter than me. | Этот парень на целый фут ниже меня. |
| As a measure of comparison, high-end residential renovation projects in Manhattan typically average $350 per square foot and up to $500 per square foot for luxury projects. | В порядке сравнения, средняя ставка ремонтных работ на Манхеттене в домах высокого класса составляет в среднем 350 долл. США за квадратный фут, а в домах типа «люкс» - до 500 долл. США за квадратный фут. |
| Similarly, the estimated construction cost of the temporary North Lawn Building, excluding United Nations-specific requirements, was $584 per square foot, compared with $615 per square foot for a typical conference facility. | Аналогичным образом, сметные потребности на строительство временного здания на Северной лужайке, за исключением специальных потребностей Организации Объединенных Наций, составили 584 долл. США на квадратный фут по сравнению с 615 долл. США на квадратный фут в типичном конференционном здании. |
| I could've gone 30 feet at 32 degrees Fahrenheit, 29.9 inches of mercury should put PSI at 14.7, which makes 600 pounds per square foot. | Я мог погрузится на 30 футов при 32-х градусах по Фаренгейту. При 29,9 дюймов ртутного столба будет 14,7 фунтов на квадр. дюйм, что составляет 600 фунтов на квадр. фут. |
| A very intelligent man, Michael Foot. | Майкл Фут очень разумный человек. |
| And I don't like the look of this foot. | И мне не нравится, как выглядит эта ступня. |
| Still a foot, I guess. | Обычная ступня, я думаю. |
| That foot is completely mangled. | ! Ступня сильно повреждена. |
| Plus, my foot's twice its normal size, and the mosquitoes are really going after my jellyfish bites. | К тому же моя ступня стала в два раза больше чем обычно, а москиты охотятся на мои медузьи укусы. |
| 2.8. ["Foot" refers to the foot, including the ankle]. | 2.8 ["Ступня" означает ступню, включая лодыжку.] |
| A petrol bomb was thrown at a foot patrol in the centre of the city. | Бомба с зажигательной смесью была брошена в пеший патруль в центре города. |
| The vehicles returned into occupied territory at 0840 hours. The foot patrol took up positions behind the earthen berm, near the gate and within the technical fence. | Автомобили вернулись на оккупированную территорию в 08 ч. 40 м. Пеший патруль занял позиции за восточным насыпным валом, рядом со шлагбаумом, в пределах технического ограждения. |
| Sorry, Motorway Foot Patrol. | Извините, Пеший патруль. |
| Sorry, Motorway Foot Patrol. | Простите. Пеший Патруль. |
| Arrival by helicopter, return by foot up to the Ko river. The way to Khabarovsk city - by vehicle; foot tour is also possible. | Период наблюдения и вид маршрутов: 15 июля - 15 августа, заброска на вертолете, обратный путь - пеший маршрут до реки Ко, автотранспортом до города Хабаровска; возможен пеший маршрут на весь тур. |
| Around the same time, a human foot and ankle were found in Twickenham. | Примерно в это же время в Твикхеме были найдены человеческая стопа с лодыжкой. |
| (The old name of the neighbouring island Flakstadya was Vargfót, "wolf's foot", from vargr "wolf". | (Старое название соседнего острова Флакстадоя (Flakstadya) было Варгфот (Vargfót), то есть «волчья стопа», от vargr «волк». |
| It's trench foot. | У тебя траншейная стопа, Тои. |
| The report said Compton was being taken off because of bad trench foot. | В отчёте сказано, что у Бака Комптона обострилась траншейная стопа. |
| They perfectly contour to the human foot, and the human foot is the ultimate technology. | Они идеально облегают стопу, а человеческая стопа это уникальная технология. |
| He had my lucky rabbit's foot. | У него была моя счастливая кроличья лапка. |
| I had my rabbit's foot, of course, but will that be enough? | У меня была с собой кроличья лапка, но хватит ли этого? |
| Okay, Shahir, she's not a rabbit's foot, okay? | Шахир, она не кроличья лапка, понимаешь? |
| What is the Rabbit's Foot? | Что такое "Кроличья лапка"? |
| Is that a foot? | Это что, лапка? |
| You think that's a fist or a foot? | Как думаешь, это кулачок или ножка? |
| The skin and foot is retained. | Шкурка и ножка оставляются. |
| And it's full of many little trivial end points, like there's a little foot here that just drags around in circles and it doesn't really mean anything. | И у него есть множество банальных завитушек, как, например, эта ножка вот тут, которая медленно движется по кругу и ничего не означает на самом деле. |
| The hind foot is removed at the tarsal joint. | Задняя ножка, если не указано иное, удаляется. |
| O, so light a foot will ne'er wear out the everlasting flint. | Такая ножка легкая еще по этим плитам не ступала. |
| The foot of that mountain range starts about a mile up this way. | Подножье той горной цепи начинается примерно через милю в этом направлении. |
| The Hotel Punta Sur Tarifa is located at the foot of the "La Peña" mountain, only 100 metres from the beach. | Отель "Punta Sur" находится в подножье горы "La Peña", в 100 метрах от пляжа. |
| Today let me quote the name of the brand new album issued by the group this summer, which is called "Foot of the mountain". | Сегодня же позвольте мне упомянуть название выпущенного этим летом совершенно нового альбома той же группы, который называется «Подножье горы». |
| The foot of the mountain is far behind us and, with some courage and determination, the peak of the mountain should be conquered soon. | Подножье осталось далеко внизу, и при наличии мужества и решимости вершина горы должна быть вскоре покорена. |
| And... I just can't get my foot in the door. | Мне просто не дают сделать первый шаг. |
| Step one foot in that house and I'll call security. | Ещё один шаг и я позову охрану. |
| One foot in front of the other. | Просто шаг, еще шаг. |
| The second mention is in the chapter concerning the Nírnaeth Arnoediad, where the valiant retreat of Húrin and Huor is described thus: ... foot by foot they withdrew, until they came behind the Fen of Serech, and had the stream of Rivil before them. | Вторично река упоминается в главе о Нирнаэт Арноэдиад, где отступление Хурина и Хуора описывается так: ...шаг за шагом отступали они, пока не зашли за топи Серех, и поток Ривиль не оказался перед ними. |
| Her hair was Long, her foot was light | Летящий шаг, цветы в кудрях, |
| Large man, approximately six foot two, one hundred kilograms. | Крупный мужчина, где-то 1.83 метра ростом, вес 100 килограммов. |
| Just over 6 foot 8. | Ростом почти два метра. |
| The second one was lower down and, three foot in the air, whatever it was, he landed on the second one. | Второй мост был ниже, на расстоянии метра, но как бы там ни было, он приземлился на второй. |
| Six foot down the bar. | Сейчас я переселю тебя на два метра в подвал. |
| This is the most glamorous 8x8' foot space, | Это самый роскошный домик размером три на три метра, |
| Only your foot sticking out... | Только твоя лапа торчала наружу... |
| This is not my foot. | Это не моя лапа! |
| Look, I got a good left foot, but without my right foot, I can't walk. | Послушай, у меня хорошая левая лапа, но без правой я не могу ходить. |
| The right foot now stepped on the print of the right hand, and the second claw of the left foot made a drag mark from the first resting position to the next. | Правая задняя лапа теперь наступила на след правой кисти, а второй коготь левой ноги оставил след волочения от первого места отдыха ко второму. |
| It is probably a female, as the foot is 11% smaller and more gracile than the London foot, yet appears to be fully grown. | Вероятно, это была взрослая самка, поскольку лапа на 11 % меньше и более изящная, чем у лондонского экспоната. |
| A foot control located on the right side of the frame. | Ножной орган управления, расположенный с правой стороны на раме. |
| (Optional for three wheeled motorcycles or sidecar equipped motorcycles) Hand or foot control with no special requirements. | (Факультативно для трехколесных мотоциклов или мотоциклов с коляской) Ручной или ножной орган управления, специальных требований нет. |
| If the vehicle is equipped with a manual clutch, and gear selection is performed independently from the clutch, the gear selector is a foot lever or rocker arm on the left side of the frame. | Если транспортное средство оснащено системой сцепления с ручным управлением и переключение передач осуществляется независимо от сцепления, то орган управления коробкой передач представляет собой ножной рычаг или качающийся рычаг, расположенный с левой стороны на раме. |
| Foot lever or rocker arm | Ножной рычаг или качающееся плечо |
| For a foot control pedal, the input force is applied to the centre of, and at right angles to, the control pedal. | Для ножной педали управления усилие прилагается в центре педали управления под прямым углом к этой педали. |
| You want to run her through foot traffic? | Хочешь провести её через пешеходный поток? |
| Foot route in the most beautiful places of East Crimea. | Пешеходный маршрут по самым красивым местам Восточного Крыма. |
| It's great foot traffic. | Здесь большой пешеходный поток. |
| Between Sorrento 2 and Sorrento 3 is a gap, where a foot bridge connects the residential complex to Kowloon Station and Elements. | Между башнями Сорренто 2 и Сорренто 3 начинается пешеходный мост, соединяющий комплекс со станцией метро Коулун и торговым центром Elements. |
| Over there, that was a foot bridge to the bruning home, | Вот там был пешеходный мостик к дому, который хозяин построил. |
| In a hall you will find one eleven foot table for game in «Russian pool» and nine foot table for game in «the American». | В зале Вы найдете один одиннадцати футовый стол для игры в «Русский бильярд» и девяти футовый стол для игры в «Американку». |
| Bailey, the mascot of the Los Angeles Kings is a 6-foot lion (6 foot 4 inches with mane included) who wears No. 72 because it is the average temperature in Los Angeles. | Бэйли - маскот «Лос-Анджелес Кингз», 6 футовый антропоморфический лев (с гривой 6 футов 4 дюйма), который носит свитер с Nº 72, так как это средняя температура в Лос-Анджелесе. |
| Sanderson was also the drummer for the band Thousand Foot Krutch from 1996 to 1997. | Сандерсон также был ударником группы Thousand Foot Krutch с 1996 по 1997 гг. |
| Following the release of their ninth studio album, Foot of the Mountain, a-ha announced that they would retire as a band. | Выпуская предыдущий 9-й студийный альбом, Foot of the Mountain, a-ha анонсировали, что выходят на пенсию. |
| They also revealed that they are accompanying Thousand Foot Krutch on their Welcome to the Masquerade tour, and afterwards tour with RED on their Nothing & Everything tour. | Также стало известно, что группа едет в тур с Thousand Foot Krutch в поддержку альбома Welcome To The Masquerade, и чуть позже едут с Red в тур. |
| Endtroducing is opened by "Best Foot Forward", a brief 48-second collage of record scratching and various hip hop vocal samples. | «Best Foot Forward», краткий 48-секундный коллаж из семплов вокальных хип-хоп-партий, открывает альбом. |
| The performance also included other songs by each of the artists, such as "6 Foot 7 Foot" performed by Lil Wayne and "Won't Back Down" performed by Eminem. | В перформанс также включал в себя прочие треки от каждого из рэперов, такие как «6 Foot 7 Foot» Лила Уэйна и «Won't Back Down» Эминема. |