| Pretty sure that my foot is frozen solid. | Я абсолютно уверен, что моя нога уже полностью превратилась в ледышку. |
| When I say dead, I mean sprawled out on the floor, his shirt undone, one foot on the table. | Я говорю "мертвым", потому что он лежал на полу, рубашка расстегнута, одна нога на столе. |
| My foot's killing me. | Нога просто убивает меня. |
| Keep one foot on the ground! | Нога должна касаться земли! |
| You're not a foot, Andy. | Ты не нога, Энди. |
| And look at this, literally a foot, where a square inch would do. | А посмотрите на это - вы использовали почти фут, когда хватило бы квадратного дюйма. |
| They're only a foot high. | Профессор! Но они же ростом всего фут! |
| And the Foot Clan are planning on hitting the convoy. | Клан Фут планирует нападение на его конвой. |
| Philippa Foot (1920-2010) was a British philosopher, most notable for her works in ethics. | Фут, Филиппа (1920-2010) - английский философ, работавшая преимущественно в области этики. |
| Projected average cost per square foot | Прогнозируемые средние затраты из расчета на 1 кв. фут |
| When each foot is placed back in the down position, the heel is to be in contact with the structure designed for this. | Когда каждая ступня вновь устанавливается в свое нижнее положение, пятка должна соприкасаться с соответствующим элементом конструкции. |
| But this... this foot does not belong to me. | Но эта... это ступня не принадлежит мне |
| Is my foot your knee? | Моя ступня это твоё колено? |
| His foot is as cold as ice. | Ступня холодная, как лед. |
| Where's the foot now? | А где эта ступня сейчас? |
| Nevertheless, during the week of 12 to 18 December, at a point some 18 kilometres south-east of Bratunac, a Mission foot patrol found four large pontoon boats in an area where the teams earlier had been advised not to go for "security reasons". | Тем не менее в течение недели с 12 по 18 декабря в пункте, находящемся примерно в 18 километрах к юго-востоку от Братунаца, пеший патруль Миссии обнаружил четыре большие пантонные лодки в районе, куда до этого патрулям было не рекомендовано проходить по "соображениям безопасности". |
| Burned to death when a flare landed on his house while IDF soldiers were looking for the persons who threw an incendiary bottle at a foot patrol near the village. (H, JP, 20 November 1994) | Сгорел после того, как на его дом упала осветительная ракета, выпущенная военнослужащими ИДФ, разыскивавшими лиц, которые бросили в пеший патруль около деревни бутылку с зажигательной смесью. (Г, ДжП, 20 ноября 1994 года) |
| Foot patrol's a waste of time. | Пеший патруль - пустая трата времени. |
| All right, hospitals and clinics, check with foot patrol down at Riverwalk. | Так, больницы и клиники, следите, чтобы пеший патруль прочесывал Риверуолк. |
| Watching period and kind of routes: July 15 - August 15, arrival to the place is provided by helicopter. The return route to the coast of the Sea of Okhotsk is possible by foot. | Период наблюдения и вид маршрутов: 15 июля - 15 августа, вертолетная заброска, возможен обратный пеший маршрут на побережье Охотского моря и возвращение морским транспортом. |
| Watch what happens when the foot goes onto your sandwich. | Смотрите, что происходит, когда стопа опускается на ваш бутерброд. |
| The foot had five toes, but only the middle three (digits II, III, and IV) bore weight. | Стопа имела пять пальцев, однако полностью развиты были только три средних (II, III и IV). |
| One foot in front of the other. | Одна стопа впереди другой. |
| One of the photos featured on the front cover is the eyeball of Dennis Rodman, former Chicago Bulls player and friend of the band, while another photo is of Vedder's foot after he had been stung by a stingray. | Так, на одной из фотографий запечатлен глаз Денниса Родмана, бывшего игрока Chicago Bulls, являющегося поклонником группы, а на другой - стопа Веддера после того, как его уколол скат-хвостокол. |
| The foot is strongly arctometatarsalian, with the third metatarsal excluded from the front surface of the metatarsus over 40% of its upper length. | Стопа сильно арктометатарзальная, третья плюсневая кость выдвинута с передней поверхности пяточной кости более, чем на 40 % своей длины. |
| I'm like a rabbit's foot in hospitals. | Знаешь, я ведь как кроличья лапка. |
| The Rabbit's Foot's in Paris. | "Кроличья лапка" в Париже! |
| Ethan, where's the Rabbit's Foot? | Итон, где "Кроличья лапка"? |
| I know where the Rabbit's Foot is. | Я знаю, где "Кроличья лапка"! |
| It's like the foot of a tiny bunny. | Как будто лапка маленького кролика. |
| Head and fore foot is removed unless specified. | Голова и передняя ножка, если не указано иное, удаляются. |
| One foot in front of the other, kid. | Одна ножка за другой, детка. |
| The foot is removed unless otherwise specified. | Ножка удаляется, если не оговорено иное. |
| There, right there's a foot! | Вот, это его ножка! |
| And it's full of many little trivial end points, like there's a little foot here that just drags around in circles and it doesn't really mean anything. | И у него есть множество банальных завитушек, как, например, эта ножка вот тут, которая медленно движется по кругу и ничего не означает на самом деле. |
| The foot of that mountain range starts about a mile up this way. | Подножье той горной цепи начинается примерно через милю в этом направлении. |
| The Hotel Punta Sur Tarifa is located at the foot of the "La Peña" mountain, only 100 metres from the beach. | Отель "Punta Sur" находится в подножье горы "La Peña", в 100 метрах от пляжа. |
| Today let me quote the name of the brand new album issued by the group this summer, which is called "Foot of the mountain". | Сегодня же позвольте мне упомянуть название выпущенного этим летом совершенно нового альбома той же группы, который называется «Подножье горы». |
| The foot of the mountain is far behind us and, with some courage and determination, the peak of the mountain should be conquered soon. | Подножье осталось далеко внизу, и при наличии мужества и решимости вершина горы должна быть вскоре покорена. |
| You two set one foot on that ship, your jobs are finished. | Один шаг на борт этого корабля, и вы оба лишаетесь работы. |
| One foot in front of the other. | Потихоньку, шаг за шагом. |
| It's a foot back in the door. | Это большой шаг вперед. |
| So there's a foot on the moon. | Итак, первый шаг на луне. |
| Left foot, right foot, left foot, big right foot. | Шаг левой, шаг правой, шаг левой, большой шаг правой. |
| The only details to emerge was that he was six foot tall and Caucasian. | Удалось выяснить только то, что он был под два метра ростом и белокожим. |
| And maybe a five foot differential on the other side. | Есть хороший разгон, плюс та сторона ниже метра на полтора. |
| HE'S MAYBE FIVE FOOT, HAS DIGESTIVE PROBLEMS, | Он метра полтора ростом, с проблемами с пищеварением, |
| My skinniest friend was 225, and he was five foot, two. | Мой самый худой друг весил 102кг, и он был полтора метра ростом. |
| After this last operation, he was reportedly detained in a six by eight foot segregation cell infested with insects and was taken for daily shots of radiation for five days. | После этой последней операции он был помещен в отдельную камеру площадью 2 на 3 метра, кишащую насекомыми, и в течение пяти дней его ежедневно водили на рентгенотерапию. |
| There's the outer toe, so it's the left foot. | Вот крайний палец, так что это левая лапа. |
| Only your foot sticking out... | Только твоя лапа торчала наружу... |
| And then you have the right foot here. | А вот и правая лапа. |
| The dried London foot, first mentioned in 1665, and transferred to the British Museum in the 18th century, was displayed next to Savery's Edwards's Dodo painting until the 1840s, and it too was dissected by Strickland and Melville. | Высушенная «лондонская» лапа, впервые упомянутая в 1665 году, долгое время была выставлена в Британском музее рядом с картиной Саверея «Додо Эдвардса» и также была препарирована Стриклендом и Мелвиллом. |
| Massive lifting torques are assured by the forestry arm with 2-metre telescope, which results in a jib range of up to 9 metres. The sturdy excavator foot has been matched to the harvester head, enabling the latter to grip the foot fast with the rollers. | Высокое подъемное усилие обеспечивается 2-ух метровой телескопической стрелой, с возможностью работы на удалении до 9 м. Лапа экскаватора крепится к головке харвестера, обеспечивая быстрый захват с помощью роликов. |
| A foot control located on the right side of the frame. | Ножной орган управления, расположенный с правой стороны на раме. |
| Type: foot lever or rocker arm. | Тип: ножной рычаг или качающийся рычаг. |
| If the vehicle is equipped with a manual clutch, and gear selection is performed independently from the clutch, the gear selector is a foot lever or rocker arm on the left side of the frame. | Если транспортное средство оснащено системой сцепления с ручным управлением и переключение передач осуществляется независимо от сцепления, то орган управления коробкой передач представляет собой ножной рычаг или качающийся рычаг, расположенный с левой стороны на раме. |
| Additional devices included the MS-01 Foot Controller, MS-02 Interface, MS-03 Signal Processor, and MS-04 Modulation Pedal. | К Korg MS-20 также прилагались ножной контроллер MS-01, интерфейс MS-02, сигнальный процессор MS-03 и педаль модуляции MS-04. |
| I feel sorry for those other kids, Wendy, who don't have a mom like yours - a mom who knows that sugar causes heart disease, appendicitis, and athlete's foot. | Мне жаль всех остальных детей, Венди, у которых нет таких мам, как твоя - мама, которая знает, что сахар вызывает заболевания сердца, аппендицит и ножной грибок. |
| You want to run her through foot traffic? | Хочешь провести её через пешеходный поток? |
| Foot route in the most beautiful places of East Crimea. | Пешеходный маршрут по самым красивым местам Восточного Крыма. |
| It's great foot traffic. | Здесь большой пешеходный поток. |
| Too much foot traffic. | Достаточно большой пешеходный поток. |
| Between Sorrento 2 and Sorrento 3 is a gap, where a foot bridge connects the residential complex to Kowloon Station and Elements. | Между башнями Сорренто 2 и Сорренто 3 начинается пешеходный мост, соединяющий комплекс со станцией метро Коулун и торговым центром Elements. |
| In a hall you will find one eleven foot table for game in «Russian pool» and nine foot table for game in «the American». | В зале Вы найдете один одиннадцати футовый стол для игры в «Русский бильярд» и девяти футовый стол для игры в «Американку». |
| Bailey, the mascot of the Los Angeles Kings is a 6-foot lion (6 foot 4 inches with mane included) who wears No. 72 because it is the average temperature in Los Angeles. | Бэйли - маскот «Лос-Анджелес Кингз», 6 футовый антропоморфический лев (с гривой 6 футов 4 дюйма), который носит свитер с Nº 72, так как это средняя температура в Лос-Анджелесе. |
| Big Boi's solo debut Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty was released in July 2010 to respectable sales and critical acclaim. | Сольный альбом Паттона Sir Lucious Left Foot: The Son of Chico Dusty вышел в июле 2010 года, и получив высокие оценки критиков, разошёлся солидным тиражом. |
| It is their first studio album since Foot of the Mountain (2009), following their second reunion in early 2015. | Первый релиз со времен альбома Foot of the Mountain (2009), состоялся благодаря второму воссоединению группы в 2015 году. |
| The regiment was ranked as 24th in the infantry order of precedence in 1747 and became the 24th Regiment of Foot in 1751. | В 1751 году он превратился в «24th Regiment of Foot», и был 24-м в списках полков с 1747 года. |
| The music video for the song "Club Foot" by the band Kasabian is dedicated to Palach. | Клип группы Kasabian на песню «Club Foot» посвящён Палаху. |
| The regiment was formed by Sir Edward Dering, 3rd Baronet as Sir Edward Dering's Regiment of Foot in 1689, becoming known, like other regiments, by the names of its subsequent colonels. | Полк первоначально был сформирован в 1689 году как «Sir Edward Dering's Regiment of Foot», получив название по имени своего полковника, как это было принято в то время. |