Английский - русский
Перевод слова Fluke

Перевод fluke с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Случайностью (примеров 14)
It could be fluke, unconnected with the fire. Это может быть случайностью, не связанной с пожаром.
Numan would immediately show that his number-one success was no fluke. Ньюман незамедлительно доказал, что его успех не был случайностью.
I always told myself it was a fluke, could have happened to anybody, but it didn't. Я всегда говорила себе, что это было случайностью, могло случиться с кем угодно, но этого не произошло.
That dinger was a fluke. Этот хоумран был случайностью.
You know that Nationals trophy was a fluke, just like you know we're going to win at Sectionals. Ты же знаешь, что победа на Национальных была просто случайностью, так же как знаешь, что мы выиграем Отборочные.
Больше примеров...
Счастливая случайность (примеров 11)
Landing Topper, that was a fluke. То, что ты подцепил Топпера, - это была счастливая случайность.
You're no fluke, Jennifer. Вы не счастливая случайность, Дженнифер.
Very technical finish, but come on, that's a fluke. Очень техничный финиш, но все-таки это счастливая случайность.
Anyway, it's kind of a fluke thing but I'll be leaving for Paris in two days. В общем, это счастливая случайность но я через два дня улетаю в Париж.
Later in the year, Abidi wanted to prove that his loss to Jackson was a fluke, and faced him on the New Year's Eve Inoki Bom-Ba-Ye card, again under K-1 rules. Позже в этом году Абиди хотел доказать, что его поражение необученному Джексону было не более, чем счастливая случайность, и встретился с ним в канун Нового года на событии Inoki Bom-Ba-Ye, и снова по правилам К-1.
Больше примеров...
Удача (примеров 6)
I thought it was a fluke. Я думала, что это была случайная удача.
At first, I thought it was just a fluke. Сначала, я решила, что это удача.
This time window is a complete fluke. Это окно во времени - просто удача.
It is a fluke that you picked up the buffer warning. То, что вам удалось засечь предупреждающий сигнал буфера - это просто удача.
But that ship, captain, either was many years ahead of us or it was the most incredible design fluke in history. Но корабль, капитан, либо они опережают нас на много лет, либо это небывалая удача в истории.
Больше примеров...
Камбала (примеров 3)
New order - a fluke and two pounded tuna. Новый заказ: камбала и два измельчённых тунца.
Chris: Pounded tuna, one scallop, one fluke. Измельчённый тунец, один эскалоп, одна камбала.
A fluke is one of the most common fish in the sea. Ќо удача - как камбала, одна из наиболее распространенных в море рыб.
Больше примеров...
Счастливой случайности (примеров 7)
I got drawn into the honeybee world completely by a fluke. Меня затянуло в мир этих пчёл по счастливой случайности.
And if by some fluke it doesn't work out? А если, по счастливой случайности, это не сработает?
We are here because of the perverse miracle that Daniel is still alive, and because of the outright fluke that crucial Мы здесь благодаря тому чуду, что Дэниел всё ещё жив... и той счастливой случайности, что ДНК, ключевое доказательство...
I got this job on a fluke. Я знаю, что я получила эту работу по счастливой случайности.
Through a fluke, I got it to these guys that have a small press, and they read it. По счастливой случайности я дал её парням, у которых есть небольшая типография, и они прочитали её.
Больше примеров...
Прокол (примеров 1)
Больше примеров...
Паразит (примеров 2)
In Japan, however, the lung fluke is endemic to 80% of their freshwater crabs. В Японии, между прочим, этот паразит живет в 80% пресноводных крабов.
It's my guess this animal had liver fluke when you bought him. Возможно, когда вы купили это животное, у него был паразит в печени.
Больше примеров...
Вышло случайно (примеров 2)
I just wanted to assure you that what happened the other night was a fluke. Хотела убедить тебя, что вчера так вышло случайно.
Last time was a fluke. В тот раз все вышло случайно.
Больше примеров...
Двуустка (примеров 1)
Больше примеров...
Fluke (примеров 2)
Fluke Corporation was founded in Washington state by John Fluke on October 7, 1953 as the John Fluke Manufacturing Company, Inc., producing electrical metering equipment. 7 октября 1953 г. Джон Флюк преобразовал свою компанию в корпорацию, которую зарегистрировал в штате Вашингтон и назвал "John Fluke Manufacturing Company, Inc".
FLUKE network products; Fluke Networks DTX Series, reduces total certification costs up to 33% a year. Серия Fluke Networks DTX - это революционно новая платформа, которая позволяет на 33% сократить время, необходимое для сертификации кабельных соединений.
Больше примеров...
Флюк (примеров 14)
Hiring a loser like Fluke to ensure safety? Нанять такого неудачника, как Флюк, для гарантий безопасности?
Of course. Mr. Olin... I'm sorry to tell you that Reggie Fluke was involved in planning yesterday's tragedy. конечно мистер Олин мне жаль сообщать, но Реджи Флюк участвовал во вчерашней трагедии что?
I only use my powers for good. Dr. Fluke, our I.T. specialists are analyzing the program responsible for the hack right now. Я использую свои способности только на добрые дела доктор Флюк, наши специалисты сейчас анализируют программу, с помощью которой был произведён взлом
Fluke 77 multimeter RF multivolt meter Data-com tester Универсальный измерительный прибор "Флюк 77"
Fluke meter, series 77 RF Millivolt meter Spectrum analyser Измерительный прибор «Флюк», серия 77
Больше примеров...
Повезло (примеров 7)
That girl's survival wasn't just a fluke? Но ведь девчонке не просто повезло?
I told you... another fluke. Говорю же... повезло.
Honey, whatever happened between you and her yesterday was a fluke. Дорогая, что бы у вас с ней вчера не случилось, тебе просто повезло.
Last Monday was a fluke. В прошлый понедельник тебе повезло.
Has a fluke, but this time were really involved. Ему сказочно повезло, но он хотя бы старается.
Больше примеров...
Флюка (примеров 2)
Because Dr. Fluke's program runs through Bluetooth. потому что программа Флюка работает через блютус
That's why I sabotaged fluke and his wife last week, which is what she wanted me to do. Вот почему я всё подстроил для Флюка и его жены на прошлой неделе, она хотела этого от меня
Больше примеров...