| Well, I'm sorry to say my next event won't be for two months, and that's in Florida. | О, я с сожалением должен Вам сказать, что наше следующее мероприятие состоится только через два месяца, и пройдет во Флориде. |
| I happen to know she's... she's at a conference in Florida, so... you won't even know I'm here. | Я знаю, что она... она на конференции во Флориде, так что... вы даже не заметите меня. |
| It's a very solitary this is an animal that's considered data deficient by science in both Florida and in the Bahamas. | Но, считается, что мы не располагаем достаточными научными данными об этом животном, как во Флориде, так и на Багамах. |
| Your boyfriend and advisor agreed to drop a longstanding investigation by the Department of Justice into Tamarac Sugar in exchange for securing your endorsement of Governor Baker in the Florida primary. | Твой парень и советник согласились закрыть долгосрочное расследование Департамента юстиции по делу сахарной компании "Тамарак" в обмен на одобрение тебя губернатором Бейкер в праймериз во Флориде. |
| For example, during the 2008 general election in Florida, 33% of early voters were African-Americans, who accounted however for only 13% of voters in the State. | Так, во время всеобщих выборов 2008 года во Флориде 33% избирателей, голосовавших досрочно, были афроамериканцами, хотя последние составляли только 13% от общего числа избирателей штата. |
| I'm not sure the Florida Bar Association would appreciate it. | Сомневаюсь, что это понравится Ассоциации адвокатов Флориды. |
| "Florida" (in Spanish). | «Флориды» (Florida). |
| The thing's launching from south Florida. | Штуковину запускают из южной Флориды. |
| And unless you want this person to not just become the CFOof Florida, but the United States, we'd better deal with thisstuff. | И если только вы не хотите, чтобы этот человек былфинансовым управляющим не только Флориды, но и всех СоединенныхШтатов Нам следует решать эту проблему сейчас. |
| In a case in Florida, the court ruled that the municipality could not implement any infrastructure in white majority areas until the African-American majority areas that lacked provision of water were on par with those areas. | При рассмотрении одного дела суд Флориды указал, что муниципалитет не может строить те или иные объекты инфраструктуры в районах, где большинство составляет белокожее население, до тех пор, пока районы проживания афроамериканского населения, которые лишены водоснабжения, не будут приравнены к этим районам . |
| Bureau of Marine Research, Department of Natural Resources, St. Petersburg, Florida, U.S.A | Бюро по морским научным исследованиям, министерство природных ресурсов, Ст. Петербург, Флорида, США. |
| Certificates awarded by University of South Florida, United States, for specialized studies on organized transnational crime and by the Institute of International Legal Studies, United States, for specialized studies on military law and the law of the sea | Получение сертификатов от Специального фонда США "Флорида - Соединенные Штаты Америки" за работу в области транснациональной организованной преступности и от организации "Международные правовые исследования США" за работу на тему "Военная юстиция и морское право" |
| Hendry County, Florida? | в округе Хендри, Флорида. |
| Right centrist Berger maintains tight ties with the Bushes, and Jeb, present governor of the state of Florida, brother of the American president George junior, is considered to be a friend, frequently visits him. | Правоцентрист Берже поддерживает тесные связи с семейством Бушей, а Джеба, нынешнего губернатора штата Флорида, брата американского президента Джорджа-младшего, - считает другом, часто бывает у него в гостях. |
| I'm 18, I'm from Orlando, Florida and my favorite movie is "Garden State". | Мне 18 лет, я из Орландо, штат Флорида, а мой любимый фильм - |
| I was going to actually invite you to come with me to Florida. | Я собирался на самом деле приглашаем Вас пойти со мной во Флориду. |
| He's moving to Florida to live with his grandmother. | Он переезжает во Флориду, будет жить с бабушкой. |
| And what brings you to Florida, Chester? | А что вас привело во Флориду? |
| Are you going to Florida? When? | Ты едешь во Флориду? |
| We head south to Florida. | Отправимся на юг, во Флориду. |
| The original Florida specimen was cloned, and descendants remain in wide circulation. | Первоначальный флоридский образец был клонирован, и его потомки получили широкое распространение. |
| The laboratory name GTS-21 means that it is the 21st chemical compound created by Gainesville (University of Florida in Gainesville) and Tokushima (Taiho Pharmaceutical) Scientists. | GTS-21 происходит от того, что это 21-е химическое соединение, созданное в совместном проекте Gainesville (Гейнсвилл, Флоридский университет) и Tokushima (Taiho Pharmaceutical), S означает Scientists («учёные»). |
| In 1994, the United States also initiated a new policy in response to the tens of thousands of Cubans who attempted to cross the Florida Straits "in make-shift rafts and in small boats". | В 1994 году Соединенные Штаты также стали проводить новую политику в рамках реагирования на поток десятков тысяч кубинцев, которые пытались пересечь Флоридский пролив "на самодельных плотах и небольших лодках". |
| The Florida Reef lies close to the northern limit for tropical corals, but the species diversity on the reef is comparable to that of reef systems in the Caribbean Sea. | Флоридский риф находится недалеко от северной границы обитания тропических кораллов, но его видовое разнообразие сравнимо с рифами в Карибском море. |
| Bill Koch is a Florida billionaire who owns four of theJefferson bottles, and he became suspicious. | Билл Кок - флоридский миллиардер, владелец четырех бутылокДжефферсона он начал кое-что подозревать |
| He has one distinguishing mark - A birthmark on his lower abdomen With a freaky resemblance to Florida. | У него имеется один отличительный знак... родимое пятно в нижней части живота, с невероятным сходством с Флоридой. |
| After the end of the Civil War in 1865, it returned with Florida to the United States. | После окончания Гражданской войны в 1865 году город вместе с Флоридой вернулся в состав Соединённых Штатов. |
| These guys from Jersey (and Atlanta by way of Florida) have turned into some of my closest friends, and I will miss seeing them as often as I've been able to. | Эти ребята из Джерси (ну и из Атланты с Флоридой) стали мне одними из самых близких друзей, и мне будет не хватать их.» |
| Ernest Hemmingway stayed in these parts in the 1950's and called this area "the Florida of Italy" so contributing to the resort's fame. | Эрнест Хемингуэй также побывал в этих местах, поспособствовав распространению славы городка, который он назвал «итальянской Флоридой». |
| The Saturn I launch vehicle components were delivered to Cape Canaveral by the barge Promise on September 19, 1962, but erection of the first-stage booster onto its launch pedestal was delayed until September 21 due to a tropical depression that moved over the Florida peninsula. | Компоненты ракеты-носителя Сатурн-1 были доставлены на мыс Канаверал баржой 19 сентября 1962 года, но установка первой ступени ракеты-носителя на стартовый стол была отсрочена до 21 сентября из-за тропической депрессии, прошедшей над Флоридой. |
| They're a student group from the Florida College of Medicine in Jacksonville. | Это группа студентов Флоридского медколледжа в Джексонвилле. |
| Rip currents throughout the entire Gulf Coast resulted in one person drowning off the Florida Panhandle. | На всём побережье Мексиканского залива наблюдались сильные волны обратного течения, из-за которых в районе Флоридского выступа утонул один человек. |
| Bullard played college football for the University of Florida, and thereafter played in the Arena Football League (AFL). | Баллард выступал за футбольную сборную Флоридского университета, а позже в Arena Football League. |
| University of Florida College of Journalism and Communications. | Окончил Колледж журналистики и социальных коммуникаций Флоридского университета. |
| People came from the Bahamas to South Florida and the Keys to hunt for treasure from the ships that ran aground on the treacherous Great Florida Reef. | Люди прибывали с Багамских островов в поисках сокровищ кораблей, которые садились на мель в водах Большого Флоридского рифа (англ. Great Florida reef). |
| After retiring, she moved to Miami, Florida. | Скрываясь, он отправляется во Флориду, в Майами. |
| We're cleared for the boarding of flight 1019, service to Miami, Florida. | Объявляется посадка на рейс 1019 до Майами, штат Флорида. |
| The extreme right-wing groups in Miami and their gangs, who flout United States laws and have turned that Florida city into a private preserve, use blackmail and terror to spread their ideas. | Правые экстремисты в Майами и их банды, которые попирают законы Соединенных Штатов и превратили этот город в штате Флорида в свое гнездо, пытаются проводить в жизнь свои идеи путем шантажа и террора. |
| We're fishing for Cubans but the governor of Florida wants a blockade. | Пока мы беседуем, береговая охрана вылавливает кубинцев из Атлантического океана, в то время как губернатор Флориды хочет заблокировать порт Майами. |
| She has been modeling since she was 18 and is signed with NEXT Model Management in Miami, Florida, and Elite Model Management in New York City. | Ангела в возрасте 18 лет стала моделью агентства NEXT Model Management в Майами, Флорида и агентства Elite Model Management в городе Нью-Йорк. |
| Stanley C. Panther was named in 1995 by Darrel Ambrosini and is an anthropomorphic Florida Panther, hence the name of the team. | Стэнли Си - назван в честь Кубка Стэнли и является антропоморфной флоридской пантерой, отсюда и название команды. |
| Charlyne Varkonyi Schaub's column appears each fortnight in the Home & Garden section of the Florida newspaper Sun Sentinel. | Колонка Шарлин Валкони Шнауб появляется каждые две недели в разделе «Дом и сад» флоридской газеты Sun Sentinel. |
| In 1990 he co-produced (along with Phil Greene) "What's in A Name" for Florida band Walk the Chalk. | В 1990 году он выступил в качестве со-продюсера (вместе с Филом Грином) альбома What's in A Name флоридской группы Walk the Chalk. |
| Along with the whitetail deer and the Florida panther, two of the most endangered of all species indigenous to the Florida Everglades. | наряду с белохвостым оленем и флоридской пантерой - двумя видами, которым, среди прочих, свойственных Флоридской низменности, в наибольшей степени грозит исчезновение. |
| In the real world a close associate of Borges and a member of the Florida group; in the story, he skillfully translates one of the languages of the Southern Hemisphere of Tlön. | Он действительно являлся одним из близких друзей Борхеса и членом «Флоридской группы», а в рассказе он блестяще переводит с одного из языков Южного полушария Тлёна. |
| Founding members vocalist Scott Stapp and guitarist Mark Tremonti had been classmates in high school and friends at Florida State University. | Основателями группы стали Скотт Стэпп и Марк Тремонти, которые учились вместе во Флоридском университете. |
| During his time at the University of Florida, he coached the Gators to two BCS National Championship Game victories, during the 2006 and 2008 seasons. | Во время учёбы во Флоридском университете он дважды с командой становился победителем национального чемпионата BCS в 2006 и 2008 годах. |
| He now resides in Melbourne, Florida and is a professor of Physics and Space Sciences at Florida Institute of Technology. | В настоящее время он проживает в Мельбурне, штат Флорида и является профессором физики и космических наук во Флоридском Технологическом Университете. |
| In United States waters, it is relatively common off North Carolina and Florida (particularly the Florida Straits) and rarer elsewhere. | У берегов Соединённых Штатов она часто встречается в прибрежных водах Северной Каролины и Флориды (в частности, во Флоридском проливе) и реже в других местах. |
| In 1977, Cuba and the United States signed a maritime boundary treaty in which the countries agreed on the location of their border in the Straits of Florida. | В 1977 году Куба и США подписали соглашение о морской границе, по которому стороны определили расположение государственных границ во Флоридском проливе. |
| The car in this picture has Florida plates. | Машина на этой картине с Флоридскими номерами. |
| An alternate common name for this species is Knopp's shark, originally used by Florida fishery workers since before the species was described. | Альтернативное название - акула Кноппа, изначально использовавшееся флоридскими рыболовами до того, как этот вид был описан официально. |
| In his last years, he completed a post office mural in Short Hills, New Jersey (no longer extant), but he focused primarily on painting the Florida landscape. | В последние годы своей жизни выполнил роспись почтового отделения в городе Short Hills, Нью-Джерси (до нас не сохранилась), но в основном работал над флоридскими пейзажами. |
| It also includes a simulator ride attraction, Despicable Me Minion Mayhem, at Universal Studios Florida, Universal Studios Hollywood, and Universal Studios Japan. | Он также включает в себя аттракцион для симуляторов, «Гадко майский миньон», Universal Studios Florida, Universal Studios Hollywood и Universal Studios Japan. |
| From there, guests can proceed into either of the theme parks: Universal Studios Florida or Islands of Adventure. | Парк делится на две ярко выраженные зоны, фактически, являющиеся отдельными парками развлечений: Universal Studios Florida и «Острова приключений». |
| On June 1, 2013, Universal Studios Florida began offering Duff Beer in their expanded Springfield area at a replica of Moe's Tavern and a waterfront Duff Brewery. | С 1 июня 2013 в парке развлечений Universal Studios Florida (англ.)русск. продается пиво Duff на территории Спрингфилдского аттракциона в реплике таверны Мо и пивоваренного завода Duff. |
| Part of the success of the song is due to its music video, filmed at the Florida hotel in Jesolo (Veneto, Italy). | Частью своего успеха песня обязана видеоклипу, снятому в отеле «Florida» в курортном городе Езоло в Италии. |
| On December 11, 2008, Reks and Johnny Curtis defeated The New Hart Foundation (DH Smith and TJ Wilson) to win the Florida Tag Team Championship in Tampa, Florida. | 11 декабря 2008 года в Тампе, штат Флорида, Тафт и Джонни Кертис победили «Династию Харт» (DH Smith and TJ Wilson), тем самым отобрав у них титул FCW Florida Tag Team Championship. |