The other team wanted to settle with a coin flip. |
Другая команда хотела решить вопрос, бросив монетку. |
At this point, it's just a coin flip between safety schools. |
Пока что, мне остаётся только монетку подкидывать, выбирая шарагу. |
Let's flip coins to decide who'll pay. |
Подбросим монетку и решим, кто пойдет за ттокпокки. |
Tennessee offered to let me run on the field and flip the coin. |
"Теннесси" предлагает мне выйти на поле и бросить монетку. |
I'll just have to hope when I flip the coin it explodes and kills me. |
Остаётся только надеяться, что когда я подброшу монетку, она взорвётся и убьёт меня. |
Right. Well, you know, we could flip for it. |
Ну, знаешь, мы можем бросить монетку. |
Whenever there was a chore, neither of us wanted to do, we'd flip for it. Derek lost this time. |
Мы всегда кидали монетку, когда дело касалось работы по дому, которую никто из нас не хотел делать. |
You're doing the ceremonial coin flip. |
Ты там монетку подкидываешь. |
We'll flip for it, darling. |
Подкинем монетку, дорогой. |
All right, all right, just flip the coin. |
Давай, бросай уже монетку. |
We'll flip to see who goes first. |
Бросим монетку на подачу. |
This was a coin flip. |
Просто как монетку подбросили. |
Then let's flip for it. |
Тогда давай подбросим монетку. |
So let's flip for it. |
Тогда давай бросим монетку. |
I'm guessing there was a flip for designated driver. |
Полагаю, вы бросили монетку, чтобы выбрать, кому не пить. |