| OK, Stormfly, tail flip! | Штормовица, щелчок хвостом. |
| Care to explain the flip flop? | Нашла, чтобы объяснить щелчок? |
| Entitled C'est le Général de Flip, it paid tribute to the resistance of the French at Quebec during the siege of General William Phips in 1690. | Под названием «Это генерал щелчок», она воздала должное французскому сопротивлению в Квебеке во время осады города Квебек генералом Уильям Фипсом в 1690 году. |
| I told you when you're in the system, they switch the flip and you're done. | Я же говорил: пока ты в системе, один щелчок пальцами... и тебя нет. |