| If you flip it, some of its spots are like the pockets in a board. | Если перевернуть, то некоторые пятна похожи на ямки на доске. |
| I say you buy an apartment and flip it. | Я говорю, вы покупаете квартиру и перевернуть его. |
| Okay, why don't you just flip it over so we can get a better look? | Хорошо, не могли бы вы перевернуть его, чтобы мы могли получше рассмотреть? |
| Couldn't flip the shrimp. | Я не смог перевернуть креветку. |
| "Well, we can flip the bus over, we can have it burst into flames, and how about someone, you know, big explosion." | «Да, мы можем перевернуть автобус, можем поджечь и как насчёт каких-нибудь эффектных взрывов?» |
| I got him doing the back flip just like a pro. | Я видел, что он профессионально делает обратное сальто. |
| It's just a flip with a twist, right? | Это всего лишь сальто с переворотом, да? |
| Right after I do a flip. | Только сначала сделаю сальто. |
| Do you want to see me do a back flip? | Хочешь, покажу обратное сальто? |
| I did a back flip. | Я сделала сальто назад. |
| I have on several occasions written that I particularly value this year (possibly even next) as critical to TLDns flip or flop. | Я уже неоднократно писали, что я особенно ценю в этом году (возможно, даже далее) имеет решающее значение для TLDns переворачивать или провал. |
| Where's the ones I flip the scallops with? | Где те, которыми переворачивать гребешки? |
| What's he going to do, flip burgers in a fast food joint for minimum wage? | И что ему было делать? Переворачивать бургеры в сети фаст-фуда за минимальную зарплату? |
| Can you just stop being so flip about this for one second? | Перестань переворачивать все мои слова с ног на голову. |
| No, you flip when you see holes. | Нет, переворачивать надо, когда появятся дырки. |
| The other team wanted to settle with a coin flip. | Другая команда хотела решить вопрос, бросив монетку. |
| Let's flip coins to decide who'll pay. | Подбросим монетку и решим, кто пойдет за ттокпокки. |
| We'll flip for it, darling. | Подкинем монетку, дорогой. |
| Then let's flip for it. | Тогда давай подбросим монетку. |
| So let's flip for it. | Тогда давай бросим монетку. |
| And I can't just flip a switch and turn my heart off. | И я не могу просто щелкнуть переключатель и выключить своё сердце. |
| They flip a switch, you'll kill me without even knowing it. | Стоит им щелкнуть пальцами и ты убьешь меня, даже не осознав этого. |
| You can flip but it is strong and the wave drag is not | Вы можете щелкнуть но сильно и волнового сопротивления не |
| You can't just flip and switch. | Нельзя просто щелкнуть выключателем и измениться. |
| If I could flip a switch, I'd live in a whole world of babies. | Если бы достаточно было лишь щелкнуть пальцами, я бы в жила в мире, полном карапузов. |
| Who wants to replace Karev on the flip? | Кто хочет делать переворот вместо Карева? |
| The flip never works without confidence. | Этот переворот не получится без уверенности |
| And then we will both flip, and we'll travel the whole world! | А потом мы оба будем делать переворот, и мы объедем весь мир! |
| Flip's coming up, and I don't want a repeat of this morning's rehearsal. | На очереди переворот, и я не хочу повторения утренней репетиции. |
| But if the flip goes wrong, then... everything after hosed. | Пропало. Врачи неделями планировали и тренировали переворот. |
| How do you flip a match? | Мурад, Мурад! Как бросать спички? |
| How do you flip a match? | Как бросать спички? -Мурад, Мурад, будь добр... |
| The randomized query complexity of evaluating a function is defined similarly, except the algorithm is allowed to be randomized, i.e., it can flip coins and use the outcome of these coin flips to decide which bits to query. | Сложность вероятностного запроса выполнения функции определяется аналогично, за исключением того, что алгоритм может быть вероятностным, то есть он может подбрасывать монету и использовать выпавшее значение стороны монеты для решения, какой бит запрашивать. |
| What if I flip when he flops? | Я начну подбрасывать, а он промажет? |
| OK, Stormfly, tail flip! | Штормовица, щелчок хвостом. |
| Care to explain the flip flop? | Нашла, чтобы объяснить щелчок? |
| Entitled C'est le Général de Flip, it paid tribute to the resistance of the French at Quebec during the siege of General William Phips in 1690. | Под названием «Это генерал щелчок», она воздала должное французскому сопротивлению в Квебеке во время осады города Квебек генералом Уильям Фипсом в 1690 году. |
| I told you when you're in the system, they switch the flip and you're done. | Я же говорил: пока ты в системе, один щелчок пальцами... и тебя нет. |
| I hope I'm in time to see you flip the flapjacks. | Надеюсь, успел на подбрасывание оладьев? |
| It's like a coin flip; it doesn't count, really. | Это как подбрасывание монеты, это просто не то - это не в счет на самом деле. |
| He was replaced by Phil "Flip" Marquardt. | Его заменил Фил «Flip» Маркьюардт. |
| The eyes on the pasted fragment look in a different direction. We correct it by calling the command Edit -> Transform -> Flip Horizontal. | Глаза на вставленном фрагменте смотрят не в ту сторону, чтобы исправить это, выберем в меню Edit команду Transform - Flip Horizontal. |
| Elvis Presley performed "Flip, Flop and Fly" during his first television appearance on January 28, 1956. | Элвис Пресли исполнил песню «Flip, Flop and Fly» во время своего самого первого телевизионного выступления 28 января 1956 года. |
| Later, while Kennedy and Morrison were battling on top of a ladder, Benjamin climbed another ladder placed adjacent to the first one and performed a sunset flip powerbomb on Kennedy, who in turn superplexed Morrison from the top of the ladder. | Позже, в то время когда Моррисон и Кеннеди бились на верху лестницы, Бенджамин установил рядом ещё одну, взобрался наверх и выполнил приём Sunset flip powerbomb (англ.)русск. на Кеннеди, который в свою очередь выполнил суплекс Моррисону. |
| Presley performed "Shake, Rattle and Roll" on television as part of a medley with "Flip, Flop and Fly". | В 1950-е годы Пресли исполнил песню «Shake, Rattle And Roll» на одном из телевизионных шоу, как часть попурри с песней - «Flip, Flop and Fly». |
| Here, you can flip a switch and the power stays on all day. | Здесь можно повернуть выключатель, и напряжение останется на весь день. |
| Too eager to just flip the latch and open them? | Почему бы ему было просто не повернуть защёлку и не открыть? |
| that when you saw from one little angle was like this. And this little technique got popular in the 16th century and the 17th century to disguise hidden meanings, where you could flip the image and see it from one little point of view like this. | Когда вы смотрите из одной только точки, он выглядит так. И эта скромная техника стала популярной в 16-м и 17-м веках для маскировки скрытого смысла, который виден из одной только точки, как здесь, если повернуть изображение. |
| All you have to do is flip the switch and snap! | Нужно всего лишь слегка повернуть и... всё просто! |
| Just lift the entire block, flip some of the elements over, reposition them so they have appropriate views and relationships to downtown, and make circulation connections and reroute the road. | Просто поднять весь блок, повернуть некоторые из элементов на 180 градусов, изменить их положение таким образом, чтобы они не выпадали из общей картины центра города и сделать дорожные развязки и направить трассу в другую сторону. |