Английский - русский
Перевод слова Flip

Перевод flip с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Перевернуть (примеров 28)
If you flip it, some of its spots are like the pockets in a board. Если перевернуть, то некоторые пятна похожи на ямки на доске.
But then, one day, I was crying a lot, and I decided to... flip things around. Но однажды я долго плакала и решила... перевернуть всё с ног на голову.
Okay, why don't you just flip it over so we can get a better look? Хорошо, не могли бы вы перевернуть его, чтобы мы могли получше рассмотреть?
Couldn't flip the shrimp. Я не смог перевернуть креветку.
The entire album was on one side of a cassette; King stated it was "neat," as "You could listen to it, flip it over, and play it again." Весь альбом вместился на одну сторону аудиокассеты; Кинг считал это несомненным преимуществом: «Альбом можно было прослушать, перевернуть кассету, и включить ещё раз».
Больше примеров...
Сальто (примеров 22)
Man was like 70 years old but could do a back flip, drop into the splits, and come up singing. Ему было лет 70, но какое делал сальто, садился на шпагат, но продолжал петь.
Flip 90 Dig, on the center Ready? Сальто 90 по центру.
It's successful, as you can see from this video of Chandler, who, two months after we first met her, is now doings a back flip. Это имеет успех, как вы видите из видео с Чендлер, которая, спустя 2 месяца с нашей первой встречи, делает сальто назад.
Do you want to see me do a back flip? Хочешь, покажу обратное сальто?
I did a back flip. Я сделал сальто назад.
Больше примеров...
Подбросить (примеров 1)
Больше примеров...
Переворачивать (примеров 11)
But now all I do is flip burgers. Но сейчас все что мне остается - это переворачивать котлеты.
Because I fell on your oily sidewalk, and I can't chop onions or flip burgers or make a fist. Потому что я упал на масляный тротуар. и я не могу резать лук или переворачивать бургеры или сжимать руку в кулак.
Where's the ones I flip the scallops with? Где те, которыми переворачивать гребешки?
What's he going to do, flip burgers in a fast food joint for minimum wage? И что ему было делать? Переворачивать бургеры в сети фаст-фуда за минимальную зарплату?
But then as well, I was able to just flip them, rotate them and combine them in different ways to create either regular patterns or abstract patterns. Заодно появилась возможность переворачивать, вращать и комбинировать их всевозможными способами и создавать либо повторяющиеся схемы, либо что-то абстрактное.
Больше примеров...
Монетку (примеров 15)
The other team wanted to settle with a coin flip. Другая команда хотела решить вопрос, бросив монетку.
Right. Well, you know, we could flip for it. Ну, знаешь, мы можем бросить монетку.
All right, all right, just flip the coin. Давай, бросай уже монетку.
This was a coin flip. Просто как монетку подбросили.
So let's flip for it. Тогда давай бросим монетку.
Больше примеров...
Щелкнуть (примеров 9)
They flip a switch, you'll kill me without even knowing it. Стоит им щелкнуть пальцами и ты убьешь меня, даже не осознав этого.
You can flip but it is strong and the wave drag is not Вы можете щелкнуть но сильно и волнового сопротивления не
If you think you're ready, and you want to leave here, all you have to do is flip that switch. Если ты считаешь, что готова, и хочешь уйти, все, что нужно, - это щелкнуть выключатель.
Can't we flip a switch... undo it? Можем мы щелкнуть переключателем?
If I could flip a switch, I'd live in a whole world of babies. Если бы достаточно было лишь щелкнуть пальцами, я бы в жила в мире, полном карапузов.
Больше примеров...
Переворот (примеров 14)
Who wants to replace Karev on the flip? Кто хочет делать переворот вместо Карева?
And why is the flip so important? Почему этот переворот так важен?
The flip never works without confidence. Этот переворот не получится без уверенности
And then we will both flip, and we'll travel the whole world! А потом мы оба будем делать переворот, и мы объедем весь мир!
But if the flip goes wrong, then... everything after hosed. Пропало. Врачи неделями планировали и тренировали переворот.
Больше примеров...
Бросать (примеров 2)
How do you flip a match? Мурад, Мурад! Как бросать спички?
How do you flip a match? Как бросать спички? -Мурад, Мурад, будь добр...
Больше примеров...
Подбрасывать (примеров 2)
The randomized query complexity of evaluating a function is defined similarly, except the algorithm is allowed to be randomized, i.e., it can flip coins and use the outcome of these coin flips to decide which bits to query. Сложность вероятностного запроса выполнения функции определяется аналогично, за исключением того, что алгоритм может быть вероятностным, то есть он может подбрасывать монету и использовать выпавшее значение стороны монеты для решения, какой бит запрашивать.
What if I flip when he flops? Я начну подбрасывать, а он промажет?
Больше примеров...
Щелчок (примеров 4)
OK, Stormfly, tail flip! Штормовица, щелчок хвостом.
Care to explain the flip flop? Нашла, чтобы объяснить щелчок?
Entitled C'est le Général de Flip, it paid tribute to the resistance of the French at Quebec during the siege of General William Phips in 1690. Под названием «Это генерал щелчок», она воздала должное французскому сопротивлению в Квебеке во время осады города Квебек генералом Уильям Фипсом в 1690 году.
I told you when you're in the system, they switch the flip and you're done. Я же говорил: пока ты в системе, один щелчок пальцами... и тебя нет.
Больше примеров...
Подбрасывание (примеров 2)
I hope I'm in time to see you flip the flapjacks. Надеюсь, успел на подбрасывание оладьев?
It's like a coin flip; it doesn't count, really. Это как подбрасывание монеты, это просто не то - это не в счет на самом деле.
Больше примеров...
Щелкать (примеров 1)
Больше примеров...
Flip (примеров 20)
Mike Metzger landed the first back flip in Moto X Freestyle X Games history. Майк Метцгер (англ. Mike Metzger) выполнил back flip через 80-футовую пропасть - первый back flip в истории Moto-X Freestyle.
The second phase of the project 'Flip the World' has already begun. Начата работа над вторым этапом проекта «Flip the World»: Part II.
Later, while Kennedy and Morrison were battling on top of a ladder, Benjamin climbed another ladder placed adjacent to the first one and performed a sunset flip powerbomb on Kennedy, who in turn superplexed Morrison from the top of the ladder. Позже, в то время когда Моррисон и Кеннеди бились на верху лестницы, Бенджамин установил рядом ещё одну, взобрался наверх и выполнил приём Sunset flip powerbomb (англ.)русск. на Кеннеди, который в свою очередь выполнил суплекс Моррисону.
Presley performed "Shake, Rattle and Roll" on television as part of a medley with "Flip, Flop and Fly". В 1950-е годы Пресли исполнил песню «Shake, Rattle And Roll» на одном из телевизионных шоу, как часть попурри с песней - «Flip, Flop and Fly».
In an attempt to boost sales, Cher appeared on The Carol Burnett Show and The Flip Wilson Show, performing "Love Hurts", "Just This One Time" and "Geronimo's Cadillac". Шер также выступила на Шоу Кэрол Бёрнетт и The Flip Wilson Show, где она исполнила «Love Hurts», «Just This One Time» и «Geronimo's Cadillac».
Больше примеров...
Повернуть (примеров 8)
Maybe you can just flip some Borg switch and shut down your emotions, but I can't. Может, ты просто можешь повернуть какой-то борговский переключатель и отключить свои эмоции, но я не могу.
Here, you can flip a switch and the power stays on all day. Здесь можно повернуть выключатель, и напряжение останется на весь день.
that when you saw from one little angle was like this. And this little technique got popular in the 16th century and the 17th century to disguise hidden meanings, where you could flip the image and see it from one little point of view like this. Когда вы смотрите из одной только точки, он выглядит так. И эта скромная техника стала популярной в 16-м и 17-м веках для маскировки скрытого смысла, который виден из одной только точки, как здесь, если повернуть изображение.
All you have to do is flip the switch and snap! Нужно всего лишь слегка повернуть и... всё просто!
Just lift the entire block, flip some of the elements over, reposition them so they have appropriate views and relationships to downtown, and make circulation connections and reroute the road. Просто поднять весь блок, повернуть некоторые из элементов на 180 градусов, изменить их положение таким образом, чтобы они не выпадали из общей картины центра города и сделать дорожные развязки и направить трассу в другую сторону.
Больше примеров...