| You know, we rock the boat and then we'll just... we'll flip the whole thing. | То есть... если мы будем раскачивать лодку, то можем её совсем перевернуть. |
| But couldn't we flip the house so the back is in front? | "Можно дом перевернуть так, чтобы одна сторона была на месте другой?" |
| Okay, why don't you just flip it over so we can get a better look? | Хорошо, не могли бы вы перевернуть его, чтобы мы могли получше рассмотреть? |
| Exactly right, you flip it over. | Именно, ее надо перевернуть. |
| "Well, we can flip the bus over, we can have it burst intoflames, and how about someone, you know, big explosion." | «Да, мы можем перевернуть автобус, можем поджечь и какнасчёт каких-нибудь эффектных взрывов?» |
| Flip kick, step, step. | Сальто с места, шаг, шаг. |
| Tigress, Tornado Back Flip! | Тигрица, заднее сальто! |
| People would pledge a quarter per back flip. | Люди будут платить за просмотр сальто назад 25 центов. |
| Chelsea did a back flip! | Челси сделала обратное сальто. |
| Instead, what the quad can do is perform the maneuver blindly, observe how it finishes the maneuver, and then use that information to modify its behavior so that the next flip is better. | Но квад может самостоятельно вслепую совершить этот манёвр, запомнить, где он его закончил, и скорректировать свои действия таким образом, чтобы следующее сальто получилось лучше. |
| But now all I do is flip burgers. | Но сейчас все что мне остается - это переворачивать котлеты. |
| Where's the ones I flip the scallops with? | Где те, которыми переворачивать гребешки? |
| But then as well, I was able to just flip them, rotate them and combine them in different ways to create either regular patterns or abstract patterns. | Заодно появилась возможность переворачивать, вращать и комбинировать их всевозможными способами и создавать либо повторяющиеся схемы, либо что-то абстрактное. |
| No, you flip when you see holes. | Нет, переворачивать надо, когда появятся дырки. |
| But then as well, I was able to just flip them, rotate them and combine them in different ways to create either regular patterns or abstract patterns. | Заодно появилась возможность переворачивать, вращать и комбинировать их всевозможными способами и создавать либо повторяющиеся схемы, либо что-то абстрактное. |
| At this point, it's just a coin flip between safety schools. | Пока что, мне остаётся только монетку подкидывать, выбирая шарагу. |
| I'll just have to hope when I flip the coin it explodes and kills me. | Остаётся только надеяться, что когда я подброшу монетку, она взорвётся и убьёт меня. |
| We'll flip to see who goes first. | Бросим монетку на подачу. |
| This was a coin flip. | Просто как монетку подбросили. |
| Then let's flip for it. | Тогда давай подбросим монетку. |
| And I can't just flip a switch and turn my heart off. | И я не могу просто щелкнуть переключатель и выключить своё сердце. |
| They flip a switch, you'll kill me without even knowing it. | Стоит им щелкнуть пальцами и ты убьешь меня, даже не осознав этого. |
| You can flip but it is strong and the wave drag is not | Вы можете щелкнуть но сильно и волнового сопротивления не |
| Can't we flip a switch... undo it? | Можем мы щелкнуть переключателем? |
| You can't just flip and switch. | Нельзя просто щелкнуть выключателем и измениться. |
| Sorry, but a flip and a tuck is worth a Euro. | Извини, но переворот и стойка стоят евро. |
| Grind, grind, pivot, kick, pivot, spin, flip, split. | Точим, точим, поворот, прыжок, поворот, вращение, переворот, шпагат. |
| Who wants to see a double flip? | Кто хочет увидеть двойной переворот? |
| You will flip, and I will catch. | Ты будешь делать переворот, а я буду ловить. |
| But if the flip goes wrong, then... everything after hosed. | Пропало. Врачи неделями планировали и тренировали переворот. |
| How do you flip a match? | Мурад, Мурад! Как бросать спички? |
| How do you flip a match? | Как бросать спички? -Мурад, Мурад, будь добр... |
| The randomized query complexity of evaluating a function is defined similarly, except the algorithm is allowed to be randomized, i.e., it can flip coins and use the outcome of these coin flips to decide which bits to query. | Сложность вероятностного запроса выполнения функции определяется аналогично, за исключением того, что алгоритм может быть вероятностным, то есть он может подбрасывать монету и использовать выпавшее значение стороны монеты для решения, какой бит запрашивать. |
| What if I flip when he flops? | Я начну подбрасывать, а он промажет? |
| OK, Stormfly, tail flip! | Штормовица, щелчок хвостом. |
| Care to explain the flip flop? | Нашла, чтобы объяснить щелчок? |
| Entitled C'est le Général de Flip, it paid tribute to the resistance of the French at Quebec during the siege of General William Phips in 1690. | Под названием «Это генерал щелчок», она воздала должное французскому сопротивлению в Квебеке во время осады города Квебек генералом Уильям Фипсом в 1690 году. |
| I told you when you're in the system, they switch the flip and you're done. | Я же говорил: пока ты в системе, один щелчок пальцами... и тебя нет. |
| I hope I'm in time to see you flip the flapjacks. | Надеюсь, успел на подбрасывание оладьев? |
| It's like a coin flip; it doesn't count, really. | Это как подбрасывание монеты, это просто не то - это не в счет на самом деле. |
| The 3ivx software is also available (in Mac OS X and Windows versions) with the Flip Video series of camcorders from Pure Digital. | Программное обеспечение 3ivx также распространяется (в версиях для Mac OS X и Windows) с серией камкодеров Flip Video от Pure Digital. |
| After a series of unsuccessful follow-ups, Berry sold his portion of publishing and songwriting rights for $750 to the head of Flip Records in 1959. | В 1959 году, после выпуска ряда неудачных песен, Берри продал свою долю издательских и авторских прав за 750 долларов руководителю Flip Records. |
| His favorite trick is his Tsunami Indy, while he is proudest of his Double Grab backflip, the Volt and the Special Flip. | Его любимый трюк Tsunami Indy, пока он больше всего гордится Double Grab backflip, Volt и Special Flip. |
| Called a "prototypical rocker", "Flip, Flop and Fly" has been recorded by a variety of artists, including early rock and roll performers such as Elvis Presley. | Песню «Flip, Flop and Fly» записывали многие музыканты, среди которых такие исполнители периода раннего рок-н-ролла, как Элвис Пресли. |
| In an attempt to boost sales, Cher appeared on The Carol Burnett Show and The Flip Wilson Show, performing "Love Hurts", "Just This One Time" and "Geronimo's Cadillac". | Шер также выступила на Шоу Кэрол Бёрнетт и The Flip Wilson Show, где она исполнила «Love Hurts», «Just This One Time» и «Geronimo's Cadillac». |
| Here, you can flip a switch and the power stays on all day. | Здесь можно повернуть выключатель, и напряжение останется на весь день. |
| So pardon me if I'm not going to put my thing down, flip it, and reverse it. | Так что прости меня за то, что я не собираюсь сдвинуть это, повернуть то, развернуть вот это. |
| that when you saw from one little angle was like this. And this little technique got popular in the 16th century and the 17th century to disguise hidden meanings, where you could flip the image and see it from one little point of view like this. | Когда вы смотрите из одной только точки, он выглядит так. И эта скромная техника стала популярной в 16-м и 17-м веках для маскировки скрытого смысла, который виден из одной только точки, как здесь, если повернуть изображение. |
| Just lift the entire block, flip some of the elements over, reposition them so they have appropriate views and relationships to downtown, and make circulation connections and reroute the road. | Просто поднять весь блок, повернуть некоторые из элементов на 180 градусов, изменить их положение таким образом, чтобы они не выпадали из общей картины центра города и сделать дорожные развязки и направить трассу в другую сторону. |
| Just lift the entire block, flip some of the elements over, reposition them so they have appropriate views and relationships to downtown, and make circulation connections and reroute the road. | Просто поднять весь блок, повернуть некоторые из элементов на 180 градусов, изменить их положение таким образом, чтобы они не выпадали из общей картины центра города и сделать дорожные развязки и направить трассу в другую сторону. |