The taillights are flashing. |
Они включили хвостовые огни. |
You could see the alarm lights flashing from there. |
Ты видел огни тревоги. |
I saw lights flashing in your office. |
Я увидела, что в Вашем офисе вспыхнули огни. |
Direction-indicator lamps and the vehicle-hazard warning signal shall be flashing lamps. |
5.9.1 Огни указателей поворота и аварийный сигнал должны быть мигающими. |
Special warning lamps shall emit a winking or flashing light. |
Специальные предупреждающие огни должны быть мигающими или проблесковыми. |
(c) flashing hazard warning lamps at high deceleration; |
с) предупреждающие об опасности мигающие огни при быстром замедлении; |
Carrie: "Diner lights flashing pink on your skin." |
Кэрри: "Обеденные огни мерцают розовым на твоей коже." |
Directional flashing lamps having a "wide angle effect" (see definition of paragraph 7.3.1. in Annex 5) shall bear an arrow indicating the "wide angle" side and the mounting position. |
3.4 На направленные проблесковые огни с "широкоугольным воздействием" (см. определение в пункте 7.3.1 приложения 5) должна наноситься стрелка, указывающая "широкоугольную" сторону и положение установки. |
One mother was about to share some good news with her family when her son saw a flashing light in the window. |
Одна из матерей собиралась поделиться с семьей хорошими новостями, когда ее сын заметил мигающие огни в окне |
11.7 If spring and crossover signs are used simultaneously on a section, the lights of the crossover signs should be flashing white or yellow lights. |
11.7 При одновременном использовании на участке весенних и перевальных знаков огни перевальных знаков должны быть проблесковыми белого или желтого цвета. |
"Diner lights flashing pink on your skin." |
вечерние огни бросают розровый сцет на твою кожу |
The Group of Experts also agreed to have additional items for the next session on the topic of solid red lights and flashing red lights, and how road users and rail operators respond to them, and level crossing related road signs and signals. |
Группа экспертов также решила включить в повестку дня следующей сессии дополнительные вопросы по таким аспектам, как постоянные красные огни и мигающие красные огни и каким образом реагируют на них участники дорожного движения и железнодорожные операторы, и соответствующие дорожные знаки и сигналы, используемые в районе железнодорожных переездов. |
The Group of Legal Experts found that the proposal offered the potential of safety benefits but agreed that WP. would have to decide whether to amend the Convention to allow the flashing of brake lights. |
Группа экспертов по правовым вопросам пришла к выводу, что в принципе это предложение может способствовать повышению уровня безопасности, но согласилась с тем, что решение о целесообразности внесения поправки в Конвенцию, позволяющей использовать мигающие огни аварийного торможения, надлежит принять WP.. |
On M1 and N1 category vehicles less than 6 m in length amber side-marker lamps may be wired to flash, provided that this flashing is in phase and at the same frequency with the direction indicator lamps at the same side of the vehicle. |
На транспортных средствах категорий М1 и N1 длиной менее 6 м боковые габаритные огни автожелтого цвета могут быть соединены с проблесковым огнем, если этот проблесковый огонь совпадает по фазе и имеет одну и ту же частоту с огнями указателя поворота с одной и той же стороны транспортного средства. |
You asleep, diner lights flashing pink on your skin, your breath on my shoulder? |
Ты спишь, огни закусочной светят на твою кожу розовым светом твое дыхание на моем плече? |
Flashing amber lights may be used to indicate a particular hazard (roadworks, toll gates, pedestrian crossings, etc.) thus encouraging users to pay more attention and reduce their speed. |
Для обозначения отдельных опасных участков могут использоваться мигающие огни желтого цвета (дорожные работы, пункты сбора дорожной пошлины, пешеходные переходы и т.д.), которые указывают участникам дорожного движения на необходимость повысить внимание и снизить скорость. |
Diner lights flashing pink on your skin. |
Огни освещают твою кожу розовым цветом |
All around us, warning lights are flashing yellow, if not red. |
Все предупреждающие огни вокруг нас мигают желтым, если не красным светом. |
Direction-indicator lamps, the vehicle-hazard warning signal, amber side-marker lamps complying with paragraph 6. 18. 7. below, and the emergency stop signal shall be flashing lamps. |
5.9.1 Огни указателей поворота, аварийный сигнал, боковые габаритные огни автожелтого цвета, соответствующие требованиям пункта 6.18.7 ниже, и сигнал аварийной остановки должны быть мигающими. |
No lamps, other than direction-indicator lamps, the hazard warning signal, stop lamps when operated as emergency stop signal and special warning lamps, shall emit a winking or flashing light. |
Никакие огни, иные чем указатели поворота, аварийные сигналы, сигналы торможения, срабатываемые как сигналы аварийной остановки, и специальные предупреждающие огни не должны быть мигающими или проблесковыми. |
When I was up on the stage at the Empire XStream event, I could see the lights just flashing, flashing... |
когда я был на сцене Импайр Икстрим, я вдруг увидел огни, они мигали, мигали... |
Other requirements: The lamps shall be a flashing lamp flashing 90 +- 30 times per minute. |
Огни должны быть мигающими с частотой 90 +- 30 импульсов в минуту. |
In this system, flashing is required; this includes the stop lamps during emergency braking under clearly-defined conditions. |
В контексте данной системы эти огни, в том числе стоп-сигналы в случае аварийного торможения в четко определенных условиях, должны быть мигающими. |
"(t) The terms 'scintillating light' and 'quick scintillating light' mean rhythmic lights flashing 50-60 times per minute and 100-120 times per minute." |
Термины" проблесковый огонь" и "частый проблесковый огонь" означают ритмичные огни с 50-60 и 100-120 проблесками в минуту". |
Flashing amber lights may be used to indicate a particular hazard thus encouraging users to pay more attention and reduce their speed. |
Для обозначения отдельных опасных участков могут использоваться мигающие огни желтого цвета. |