Английский - русский
Перевод слова Flashing

Перевод flashing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Проблесковый (примеров 16)
To bring it in line with the International Regulations for Preventing Collisions at Sea and prEN 14744, it is proposed to use the term "flashing light". Для его приведения в соответствие с Конвенцией о международных правилах предупреждения столкновения судов в море и prEN 14744 предлагается использоваться термин "проблесковый огонь".
6 = white flashing and 6 = белый проблесковый, и
7 = yellow flashing. 7 = желтый проблесковый.
On M1 and N1 category vehicles less than 6 m in length amber side-marker lamps may be wired to flash, provided that this flashing is in phase and at the same frequency with the direction indicator lamps at the same side of the vehicle. На транспортных средствах категорий М1 и N1 длиной менее 6 м боковые габаритные огни автожелтого цвета могут быть соединены с проблесковым огнем, если этот проблесковый огонь совпадает по фазе и имеет одну и ту же частоту с огнями указателя поворота с одной и той же стороны транспортного средства.
Rotating/stationary flashing lamp/directional flashing lamp/complete bar/blue/amber. Вращающийся/стационарный проблесковый огонь/проблесковый огонь направленного действия/полный поперечный огонь синего и автожелтого цвета .
Больше примеров...
Мигающий (примеров 22)
However, if the parking braking system detects correct clamping of the parking brake, the flashing of the red warning signal may be suppressed and the non-flashing red signal shall be used to indicate parking brake applied. Однако если система стояночного тормоза выявляет правильное задействование стояночного тормоза, то мигающий красный предупреждающий сигнал может не подаваться и используется немигающий красный сигнал для указания применение стояночного тормоза.
What's that flashing light? Что это мигающий свет?
In several European countries and Mexico, a flashing green light is used in crosswalks to indicate that signal is going to change from green to red soon. В России и во многих странах Европы мигающий зелёный сигнал означает предстоящее переключение к жёлтому.
While research to date shows that drivers looked at a flashing tell-tale twice as often, this did not result in significantly different rates for loss of control, road departures, and collisions than with steady-burning tell-tales or no tell-tales. Хотя проведенные до настоящего времени исследования показывают, что водители как минимум дважды переводят глаза на мигающий контрольный сигнал, это отнюдь не приводит к существенно иным показателям частотности потери управления, съезда с дороги и столкновения, чем в случае постоянно горящих контрольных сигналов или их отсутствия.
If you both look closely, you'll notice a pea green flashing light. ≈сли вы оба присмотритесь, вы заметите маленький мигающий зеленый огонек.
Больше примеров...
Мигающие (примеров 13)
(c) flashing hazard warning lamps at high deceleration; с) предупреждающие об опасности мигающие огни при быстром замедлении;
The Group of Legal Experts found that the proposal offered the potential of safety benefits but agreed that WP. would have to decide whether to amend the Convention to allow the flashing of brake lights. Группа экспертов по правовым вопросам пришла к выводу, что в принципе это предложение может способствовать повышению уровня безопасности, но согласилась с тем, что решение о целесообразности внесения поправки в Конвенцию, позволяющей использовать мигающие огни аварийного торможения, надлежит принять WP..
Flashing stop lamps are an illustration of this situation. Примером подобной ситуации служат мигающие стоп-сигналы.
(b) Flashing amber lights could be used as warning signals but would not be mandatory; Ь) мигающие фонари желтого цвета могут служить в качестве предупредительных знаков, но не являются обязательными;
Flashing amber lights may be used to indicate a particular hazard thus encouraging users to pay more attention and reduce their speed. Для обозначения отдельных опасных участков могут использоваться мигающие огни желтого цвета.
Больше примеров...
Мигает (примеров 17)
I had four bars, now the light's flashing. У меня было четыре палки, а сейчас индикатор мигает.
Do you see that printer light flashing? Видишь, лампочка на принтере мигает?
'IS-G's flashing. 18-Ж мигает. Сходить?
You know, there's a flashing red light coming up. Знаешь, там красный мигает.
If the remaining capacity is less than 20%, the last segment is flashing and instead of the operating hours the order number of the cartridge required is indicated. При остаточном ресурсе менее 20% последний сегмент мигает, а вместо часов работы отображается номер картриджа.
Больше примеров...
Вспышки (примеров 18)
The proposal to propagate the flashing of the direction indicator light in the direction of turning can improve safety and avoid misinterpretation. Предложение о продолжении вспышки указателя поворота в направлении поворота позволит повысить безопасность и исключить вероятность неверного толкования.
It has a solar power unit and emits an alternating single white flashing in a five seconds period visible up to 10 nautical miles. На маяке установлен солнечный генератор и излучает переменные сигналы белой вспышки, которые видны на расстоянии до 10 морских миль в течение пяти секунд.
Having the TV this close makes the flickering and flashing more intense, which can cause seizures. Когда теливизор так близко, органия и вспышки становятся сильнее, а это может вызвать припадок.
Look, I'm flashing. Послушай, у меня опять "вспышки".
The amount that Sarah's been flashing is directly compromising her motor control, causing the migraine, which could be cranial pressure, so we don't want it exacerbated at all. Чем чаще вспышки у Сары, тем больше слабеет ее контроль, начинается мигрень, повышается внутричерепное давление Надо остановить вспышки
Больше примеров...
Мигания (примеров 19)
A flashing frequency of 7 Hz was deemed to be too high. Частота мигания 7 Гц была сочтена слишком высокой.
After careful consideration of the substantial input on this issue, the gtr provides that manufacturers may use the ESC malfunction tell-tale in a flashing mode to indicate ESC operation. После тщательного рассмотрения изложенных точек зрения по этому вопросу участники решили, что гтп должны предусматривать возможность использования заводами-изготовителями контрольного сигнала неисправности ЭКУ в режиме мигания с целью указать на то, что ЭКУ находится в рабочем состоянии.
The flashing and illumination sequence shall be repeated each time the ignition switch is in the "on" position until the failure has been corrected. До устранения неисправности последовательность режимов мигания и немигания должна повторяться всякий раз, когда переключатель зажигания приводится в положение "включено".
6.3.10.1. the light flashing frequency shall be 90 ± 30 times per minute; 6.3.10.1 частота мигания должна составлять 90 ± 30 периодов в минуту;
If it is visual it shall be a flashing light which, at least in the event of the malfunction of any of these direction-indicator lamps, is either extinguished, or remains alight without flashing, or shows a marked change of frequency. Если он является визуальным, то он должен быть мигающим и, по крайней мере в случае неисправности любого из этих указателей поворота, должен отключаться или оставаться включенным и не мигать или заметно менять установленную частоту мигания.
Больше примеров...
Мигающего (примеров 10)
If the target is to one side, it will be illuminated only when the lobe is pointed in that general direction, resulting in a weaker signal overall (or a flashing one if the rotation is slow enough). Если цель находится в одной стороне, она будет подсвечиваться только тогда, когда лепесток будет направлен в этом направлении, что приведет к получению более слабого сигнала (или мигающего, если вращение будет достаточно медленным).
You will be notified when you receive an event by a flashing icon in your system tray, or by a missed event alert on Skype. Уведомления о событиях приходят в виде мигающего значка на панели задач или в виде оповещения о пропущенном событии в Skype.
Images featuring neon flashing colors and rotating geometric shapes floating above oceans of brilliant blue or green water flood the pages tagged with a #Seapunk hashtag on Tumblr. Изображения с участием мигающего неонового цвета и вращающиеся геометрические фигуры, плавающие в океанах блестящей синей или зелёной воды, в потоке страниц с хештегом #seapunk.
Where reference is made to this paragraph, the MI shall be activated and, in addition, a distinct warning mode should also be activated, e.g. flashing MI or activation of a symbol in conformity with ISO 2575/ in addition to MI activation. 3.6.5 Для целей настоящего пункта ИС должен приводиться в действие и при этом функционировать в четко выраженном режиме предупреждения, например при помощи мигающего светового сигнала или загорания обозначения, соответствующего ИСО 2575 2/.
The expert from the EC supported that proposal and added that there was no clear advantage of a signal by either flashing stop lamps or direction indicator lamps. Эксперт от ЕК поддержал это предложение и заявил, что ни в случае мигающего стоп-сигнала, ни в случае мигающих указателей поворота явных преимуществ получить нельзя.
Больше примеров...
Мигать (примеров 11)
Once all five of the dirugian crystals stop flashing the universe will be destroyed. Как только он перестанет мигать, Вселенная будет разрушена.
Doctor, should that red light be flashing? Доктор, красный свет должен мигать?
Amy, the light's stopped flashing... Эми, лампочка прекратила мигать.
Now Greg's pager's flashing blue Пейджер Грега начинает мигать,
And when it starts flashing, it's just going to be one ofthe LEDs that's flashing very fast. Когда она начинает мигать, - лишь один светодиод будетбыстро мигать -
Больше примеров...
Мигают (примеров 8)
Lights is flashing, buzzers sounding. Лампочки мигают, датчики пищат.
All around us, warning lights are flashing yellow, if not red. Все предупреждающие огни вокруг нас мигают желтым, если не красным светом.
They're flashing their lights at us. Откуда ты знаешь? - Они мигают нам фарами.
Any provision for special switching of direction indicators (e.g. all indicators flashing) not operating satisfactorily. Ь) Любые приспособления для включения указателей поворота в особых случаях (например, когда все указатели мигают) работают неудовлетворительно.
If the cartridge is saturated, all four segments are flashing. При полном исчерпании картриджа мигают все 4 сегмента индикатора.
Больше примеров...
Мигающим (примеров 11)
Sarah is attacked by one of the creatures in the TARDIS, and flees, finding a huge white city with a flashing beacon. Один из них атакует Сару прямо в ТАРДИС, та убегает и натыкается на белый город с мигающим маяком.
Mandatory if the direction indicators are not visible to the rider: operational, green, flashing and/or audible. Обязателен, если водитель не видит указателей поворота; он должен быть функциональным, зеленого цвета, мигающим и/или слышимым.
In the absence of specific instructions, no lamps other than direction-indicator lamps and the vehicle-hazard warning signal shall be flashing lamps. 5.8 При отсутствии конкретных указаний никакой огонь не должен быть мигающим, за исключением указателей поворота и аварийного сигнала.
Now... judging by those flashing symbols, I'd say it's asking for a password. Теперь... судя по по мигающим символам, я думаю нужен пароль
6.2.8.2. A visual tell-tale whether flashing or not is mandatory: 6.2.8.2 Видимый контрольный сигнал независимо от того, является ли он мигающим, обязателен:
Больше примеров...
Мигающими (примеров 10)
The limousines are equipped with flashing blue lights, two in the grill and two on the front bumper. Лимузины оснащены мигающими синими огнями, 2 в радиаторной решётке и 2 на переднем бампере.
3.11.4.3.1. Deployment and stowage of the ramp shall be indicated by flashing yellow lights and an audible signal. 3.11.4.3.1 Выдвижение и возвращение аппарели в исходное положение должны сигнализироваться мигающими желтыми огнями и звуковым сигналом.
two self-standing warning signs (e.g. reflective cones or triangles or flashing amber lights which are independent from the electrical equipment of the vehicle); двумя предупредительными знаками с собственной опорой (например, светоотражающими конусами или треугольниками либо мигающими фонарями желтого цвета, не зависящими от электрооборудования транспортного средства);
Other requirements: The lamps shall be a flashing lamp flashing 90 +- 30 times per minute. Огни должны быть мигающими с частотой 90 +- 30 импульсов в минуту.
In this system, flashing is required; this includes the stop lamps during emergency braking under clearly-defined conditions. В контексте данной системы эти огни, в том числе стоп-сигналы в случае аварийного торможения в четко определенных условиях, должны быть мигающими.
Больше примеров...
Мигалки (примеров 6)
Parking near the runways without a flashing light is strictly forbidden. Парковка вблизи взлетной полосы, без мигалки на транспортном средстве.
You guys usually have those flashing... У вас обычно такие мигалки...
There were sirens, lights flashing. Были сирены, мигалки.
It had those flashing red lights behind the grill. М: У него были эти красные мигалки.
We're flashing red-and-blue lights. У нас красно-синие мигалки.
Больше примеров...
Огни (примеров 25)
Carrie: "Diner lights flashing pink on your skin." Кэрри: "Обеденные огни мерцают розовым на твоей коже."
All around us, warning lights are flashing yellow, if not red. Все предупреждающие огни вокруг нас мигают желтым, если не красным светом.
No lamps, other than direction-indicator lamps, the hazard warning signal, stop lamps when operated as emergency stop signal and special warning lamps, shall emit a winking or flashing light. Никакие огни, иные чем указатели поворота, аварийные сигналы, сигналы торможения, срабатываемые как сигналы аварийной остановки, и специальные предупреждающие огни не должны быть мигающими или проблесковыми.
When I was up on the stage at the Empire XStream event, I could see the lights just flashing, flashing... когда я был на сцене Импайр Икстрим, я вдруг увидел огни, они мигали, мигали...
"(t) The terms 'scintillating light' and 'quick scintillating light' mean rhythmic lights flashing 50-60 times per minute and 100-120 times per minute." Термины" проблесковый огонь" и "частый проблесковый огонь" означают ритмичные огни с 50-60 и 100-120 проблесками в минуту".
Больше примеров...