Английский - русский
Перевод слова Flashing
Вариант перевода Вспышки

Примеры в контексте "Flashing - Вспышки"

Примеры: Flashing - Вспышки
The proposal to propagate the flashing of the direction indicator light in the direction of turning can improve safety and avoid misinterpretation. Предложение о продолжении вспышки указателя поворота в направлении поворота позволит повысить безопасность и исключить вероятность неверного толкования.
Okay, okay, the fix for now until she can stop flashing: Так, вот что надо сделать: остановить вспышки,
Actually, what I meant was more like strange flashing kind of a weird pulsating - Вообще то я больше имел в виду странные вспышки, ... какие-нибудь странные пульсации...
One evening, I was sitting out in my backyard in North Carolina, and suddenly, these silent sparks rose up all around me, and I began to wonder: How do these creatures make light, and what's with all this flashing? Однажды вечером я сидела во дворе в Северной Каролине, и вдруг молчаливые искры расцвели вокруг меня, и я заинтересовалась: как эти создания делают свет и что означают эти вспышки?
Flashing, red, blue, green, red, blue, green Вспышки красного, синего, зелёного, красного, синего, зелёного.
I'm not flashing, Sarah. Вспышки нет, Сара.
What's that flashing? Что это за вспышки?
It has a solar power unit and emits an alternating single white flashing in a five seconds period visible up to 10 nautical miles. На маяке установлен солнечный генератор и излучает переменные сигналы белой вспышки, которые видны на расстоянии до 10 морских миль в течение пяти секунд.
Having the TV this close makes the flickering and flashing more intense, which can cause seizures. Когда теливизор так близко, органия и вспышки становятся сильнее, а это может вызвать припадок.
Look, Dr. Lesh, we don't care about the disturbances... the pounding and the flashing... the screaming, the music. Послушайте, д-р Лэш, нам плевать на явления, на стуки, на вспышки света, на крики, на музыку.
Guys, I'm not flashing. Ребята, "вспышки" нет.
Began flashing through time. and during one flash... Стали перемещаться во времени. и во время одной вспышки...
I'm saying that until you start flashing again, you're no longer a spy. Я говорю, что, пока ты снова не начнешь получать "вспышки", ты не шпион.
I'm not flashing. У меня не было "вспышки."
Look, I'm flashing. Послушай, у меня опять "вспышки".
Were you flashing before missions? Бывали вспышки вне миссий?
The amount that Sarah's been flashing is directly compromising her motor control, causing the migraine, which could be cranial pressure, so we don't want it exacerbated at all. Чем чаще вспышки у Сары, тем больше слабеет ее контроль, начинается мигрень, повышается внутричерепное давление Надо остановить вспышки
Any kind of flashing... Такое влияние оказывает стробоскоп и вообще любые вспышки...