Английский - русский
Перевод слова Flank

Перевод flank с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фланг (примеров 145)
We can't hit Earth until we have taken care of the bases on Mars first or we risk exposing our flank to the enemy and fighting a battle on two fronts. Мы не можем ударить по Земле, пока не разберемся с базами на Марсе или мы рискуем подставить фланг врагу и потом сражаться на два фронта.
At 5 a.m. on Maundy Thursday we received an order - to fortify the reserve battalion, to extend the flank to the left. в еликий четверг мы получили приказ подкрепить запасной батальон, продлить фланг налево.
Move forward on the right flank. Продвижение на правый фланг.
The incision begins along the left subcostal margin, across the right rectus, and extending well into the flank. Разрез начинается с левого подрёберного края, пересекая правый прямой мускул и хорошо расширяет фланг.
On 17 July, Tormasov received orders from War Minister Barclay de Tolly to act on the right flank of the French army, wedged into Russian territory by a deep wedge. 17 июля Тормасов получил приказ от военного министра Барклая-де-Толли действовать на правый фланг французской армии, вклинившейся в Россию глубоким клином.
Больше примеров...
Пашины (примеров 28)
Consists of the rectus abdominus from the flank region, separated along the natural seam. Состоит из прямой брюшной мышцы из области пашины, отделенной по естественной линии сращения.
The loin is removed by a cut at the junction of the lumbar and sacral vertebrae at a point cranial to the tuber coxae to the ventral portion of the flank. Отруб отделяют разрезом, который начинается в месте соединения поясничного и крестового позвонков, проходит краниально к тазобедренным буграм и ведет к брюшному участку пашины.
(a) Pistola hindquarter (flank on) is prepared from a pistola hindquarter pair (item TBA) after splitting into equal sides down the vertebrae column. а) Пистолетный отруб задней четвертины (пашины) готовится из пистолетного отруба неразделенных задних четвертин (продукт требует дополнительного уточнения) посредством разруба на равные части вниз по позвоночнику.
No line shown between Thick Flank and Knuckle. Между "толстой частью пашины" и "огузком" не проведена линия.
Thin flank retained or removed оставляется или удаляется тонкая часть пашины;
Больше примеров...
Бок (примеров 13)
This woman stabbed her husband in the right flank with a pair of scissors. Эта женщина воткнула ножницы прямиком в правый бок своему мужу.
Well, never mind about your flank. Да не переживайте вы за свой бок.
G.S.W. to the flank with active hemorrhage. Огнестрельное ранение в бок, сильное кровотечение.
Is you flank going to heal soon? Ну, скоро у тебя бок заживёт?
Sticky level is made in the form of sticky tape and can be marked on the outside as well as on the inside flank of angles. Клеящейся шар производится в виде клеящейся ленты, и может быть нанесён как на внешний либо внутренний бок уголка.
Больше примеров...
Пашина (примеров 17)
The thin flank remains attached to the side. Тонкая пашина остается прикрепленной к полутуше.
The Flank and surrounding fat are removed. Пашина и окружающий ее жир удаляются.
Same as Sub-primal Code 3 except the flank is removed as described for Sub-primal Code 2. То же, что и отруб под кодом розничных отрубов З, за исключением того, что пашина удаляется, как описано для отруба под кодом розничных отрубов 2.
The flank shall be removed by a straight cut ventral to, but not more than, 8 cm from the longissimus dorsi on the rib end, extending to a point on the sirloin end ventral to, but not more than 5 cm from the longissimus dorsi. Пашина удаляется сортовым разрубом со стороны брюшной части от точки на реберной покромке, но не далее чем в 8 см от длиннейшей мышцы спины, и до точки на окончании оковалка со стороны брюшной части, но не далее чем в 5 см от длиннейшей мышцы спины.
Flank: retained or removed; пашина - оставляется или удаляется;
Больше примеров...
Фланговых (примеров 4)
The existing situation complicates efforts to find ways of solving the problem of flank limitations. Данная ситуация осложняет усилия по поиску путей решения проблемы фланговых ограничений.
We therefore welcome the recent Russian notification of compliance with the flank limitations of the adapted CFE Treaty. Поэтому мы приветствуем недавнее российское уведомление о соблюдении фланговых ограничений по адаптированному ДОВСЕ.
The document, in particular, should reflect the agreed approaches to the problems of flank limitations and the strengthening of stability in Central Europe. В нем, в частности, должны быть отражены согласованные подходы к проблемам фланговых ограничений и укрепления стабильности в Центральной Европе.
In particular, we have achieved an important understanding with Ankara on the settlement of flank problems, which has met with the support of the other participants in the negotiations process. В частности, у нас достигнуто важное понимание с Анкарой по урегулированию фланговых проблем, которое получает поддержку у остальных участников переговорного процесса.
Больше примеров...
Бочок (примеров 1)
Больше примеров...
Склоне (примеров 7)
The Acotango volcano is heavily eroded, but a lava flow on its northern flank is morphologically young, suggesting Acotango was active in the Holocene. Вулкан сильно разрушен, но поток лавы на его северном склоне морфологически молод, предполагая, что Акотанго был активным в период голоцена.
The area, densely populated and containing the economic, social and cultural heart of the country, included the scenic capital Plymouth, located on the volcano's western flank. В этом густонаселенном районе, представляющем собой социальный, экономический и культурный центр страны, находилась его живописная столица - Плимут, расположенная на западном склоне вулкана.
On the volcano's southwest flank is the pyroclastic cone La Olleta, which is not currently active, but may have erupted in historical times. Расположенный на юго-западном склоне вулкана пирокластический конус Ла-Ольета сейчас неактивен, но был активным в исторические времена.
The Western Wall commonly refers to a 187-foot (57 m) exposed section of ancient wall situated on the western flank of the Temple Mount. Обычно под Западной Стеной понимается 57 метров открытого фрагмента древней стены, расположенной на западном склоне Храмовой Горы.
The central portion of the volcano is surrounded by an incomplete ring of faults (graben) and fractures, called Alba Fossae on the volcano's western flank and Tantalus Fossae on the eastern flank. Центральная часть вулкана окружена неполным кольцом разломов (грабенов) и трещин, получивших название «борозды Альбы» на западном склоне вулкана и «борозды Тантала» на восточном склоне.
Больше примеров...
Обойти (примеров 13)
This change makes stealth and distraction important considerations when the player is attempting to flank the enemy. Это изменение делает скрытность и отвлечение важными, когда игрок пытается обойти врага.
They're still trying to flank us! Они пытаются обойти нас.
As Tanner and Cole try to flank the light, believing it to be a ruse by the Taliban, they're immediately vaporized. После того, как Тэннер и Коул, по приказу, пытаются обойти огни, подозревая уловку Талибана, они исчезают на глазах своих товарищей.
If we cut our way through the wall here, we can flank them. Если мы проложим путь через стену здесь, мы сможем обойти их с фланга.
Wright's VI Corps attempted to flank the Confederate line by crossing Little River, but found that Wade Hampton's cavalry was covering the fords. VI-й корпус Райта попробовал обойти линию Хилла с фланга через Литтл-Ривер, но выяснилось, что кавалерия Хэмптона охраняет броды.
Больше примеров...