Английский - русский
Перевод слова Flame

Перевод flame с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пламя (примеров 357)
Whatever happens, the flame of the French resistance must not be extinguished and will not be extinguished. Что бы ни случилось, пламя французского сопротивления не должно потухнуть и не потухнет.
As long as this flame burns, we may rest assured that we are safe from harm. Пока горит это пламя мы можем прибывать в уверенности, что мы в безопасности от любого зла.
Never found a place to land Never found a flame to fan Никогда не находил место, чтобы приземлиться, никогда не находил то пламя чтобы, раздуть
Yellow flame, green bursts. Желтое пламя, зеленые вспышки.
Because simple boron compounds burn with a characteristic green flame, the nickname for this fuel in the U.S. industry was "Green Dragon". Из-за того, что пламя борных соединений имеет характерный зелёный цвет, в США пентаборан имеет неформальное имя «Зеленый дракон».
Больше примеров...
Огонь (примеров 183)
One name that keeps the flame of England burning. Имя, которое поддерживает горящим огонь Англии.
And tonight they'll light the Olympic flame in the stadium, and the whole world will be looking at our city. Вечером на стадионе зажгут Олимпийский огонь, и за нашим городом будет наблюдать весь мир.
Come on, Héléne. I want the flame she has in her eyes. Мне нужен огонь, который горит у нее в глазах.
's a flame. Это... это огонь.
O gentle son, upon the heat and flame of thy distemper sprinkle cool patience. О сын мой, огонь болезни надо остужать Невозмутимостью.
Больше примеров...
Факел (примеров 28)
Current circumstances demand now more than ever that the flame that was lit in 2000 be kept alive. И в свете сложившейся в настоящее время обстановки сейчас как никогда ранее необходимо обеспечить, чтобы факел, зажженный в 2000 году, продолжал гореть.
'He's picked up the flame and we've no idea who he is. Он поднял факел, но мы не знаем, кто он.
In conclusion, my delegation would like, once again, to reiterate that the Olympic Ideal remains an endless source of hope and inspiration which will carry the torch with the Olympic flame to present and future generations for a better, more human and peaceful world. В заключение моя делегация хотела бы еще раз подтвердить, что олимпийские идеалы остаются неиссякаемым источником надежды и вдохновения, они помогут нам вручить Олимпийский факел нынешнему и грядущим поколениям с целью построения более счастливой, более гуманной и мирной жизни на нашей планете.
What we have now in our hands is not a blazing torch - no, it is more like the flickering flame of a candle. Сейчас у нас в руках не мощный факел - скорее, трепещущий огонек свечи.
In April 2004 an unexpected spin-off of the programme occurred in N'Guigmi, the Niger. It was a symbolic Flame of Peace that destroyed not guns, but knives, the weapon of violence in the schools of the region. В апреле 2004 года в рамках данной программы в Нгуигми, Нигер, было проведено незапланированное мероприятие, в ходе которого был зажжен символический «факел мира» и уничтожено не огнестрельное оружие, а ножи, являющиеся орудием насилия в школах этого района.
Больше примеров...
Любовь (примеров 9)
'Cause our hero only came to save his former flame Ведь наш герой отважный идеть спасать любовь
My flame is for a general Любовь лишь - генерала!
It might be love, but it's a really low flame. Это может быть любовь, но это очень слабое пламя.
If your love is a flame, your absence is an ember Если твоя любовь - пламя, то твоё отсутствие - тлеющие угли
Foolishly laying our hearts on the table Stumblin' in Our love is a flame Burning within Now and then firelight will catch us Stumblin' in... "Глупо открываем наши сердца" "Врываясь туда" "Наша любовь это пламя"
Больше примеров...
Огонёк (примеров 8)
And then... someone would come and put the flame out and I'd be terrified. А потом... кто-то вошёл и потушил огонёк, и я испугалась.
Fine, fiery, feisty candle flame. Такой упрямый яркий огонёк.
And then... a little flame would come... just a tiny point of light so big... and yet suddenly... everything would be warm А потом... появился маленький огонёк... просто крошечная точка и такого яркого света...
Please, wellcome him to our anarchist circle, so the spark become an intense open flame. Пожалуйста, пусть в нашей пёстрой компании он почувствует себя как дома, чтобы это нежный огонёк когда-нибудь разгорелся в яркое пламя.
She has? - Like a moth to flame. Что, правда? - Как мотыльку огонёк, бедняжке нужна только мамочка.
Больше примеров...
Горения (примеров 38)
Its flame temperature is high... У него высокая температура горения...
Brazil indicates that 300 tonnes/year is used in Brazil for the purposes of flame retardant in rubber, car carpet and accessories (Annex E 2007 submission). По данным, представленным Бразилией, в этой стране используется 300 тонн подобной продукции в год в качестве ингибиторов горения в резиновых изделиях, автомобильных ковриках и других принадлежностях (информация, предоставленная согласно приложению Е).
Measurement of burning time is completed when the flame has come to the last measuring point or when the flame is extinguished before reaching that point. 6.14.2.7 Отсчет времени горения заканчивается, когда пламя достигает последней измерительной отметки или когда пламя гаснет, не достигнув ее.
Pressurized air may be added to the flame for better combustion. Для обеспечения горения может подаваться воздух под давлением.
The latter one stays invariant for adiabatic flame and the carbon dioxide constitutes 97 % of total gas output in the case of anthracite burning in oxygen. Последнее значение остается постоянным при адиабатическом горении, а CO2 составляет 97 % выхода реакции горения антрацита в кислороде.
Больше примеров...
Флейм (примеров 4)
19.0 per cent for flame seedless, 19,0% для бессемянной разновидности Флейм,
Case 322: MAL 8 - Zimbabwe Broadcasting Corporation v. Flame Lily Broadcasting Ltd., Judgment No. Дело 322: ТЗА 8 - "Зимбабве бродкастинг корпорейшн" против "Флейм лайли бродкастинг лтд.
Identify grid Seven Gamma Flame. Определите квадрат 7 Гамма Флейм.
I called the lodge in Mount Flame and got us an upgrade, one of their deluxe suites on the club floor - one of their deluxe suites on the club floor - a fireplace, terrace with a jacuzzi. a fireplace, terrace with a jacuzzi. Я позвонил в отель на горе Флейм, и добыл нам номер получше, один из люксов на клубном этаже - камин, терраса с джакузи.
Больше примеров...
Пламенной (примеров 7)
I was just in some other part of the dream with Princess Bubblegum and Flame Princess. Я был в другом сне с Принцессой Жвачкой и Пламенной Принцессой!
21 of the participants used flame atomic absorption spectrometry to determine calcium. 21 участвующая лаборатория использовала метод пламенной атомной абсорбционной спектрометрии с целью определения содержания кальция.
This is the first technique that can efficiently correct spectral interferences in flame AAS by matrix elements, structured flames or molecule structures. Это уникальная техника, позволяющая учитывать спектральные интерферренции в пламенной ААС, вызванные влиянием элементов матрицы, структурированием пламени или молекулярными структурами.
The analytical methods used display an established preference for the traditional methods of chromatography, spectrophotometry, potentiomentry, flame photometry, conductivity measurement, gravimetry, titration analysis, atomic absorption, turbidimetry and radiometry. Для используемых методов анализа характерна устойчивая тенденция к использованию традиционных методов хроматографии, спектрофотометрии, потенциометрии, пламенной фотометрии, кондуктометрии, гравиаметрии, титраметрии, атомной абсорбции, турбидиметрии, радиометрии.
In 2008 we purchased an Impulse welding machine EWM and a new CNC Flame Cutting machine, a XD 30 frontal forklift and a 10-ton bridge crane. В 2008-м году было приобретено импульсная сварочная машина EWM, произошло дальнейшее расширение оборудования для газовой и пламенной резки, приобретение фронтального вилочного погрузчика XD 30, а также 10-тонного мостового крана.
Больше примеров...
Flame (примеров 41)
Spyro 2: Season of Flame is the fifth installment in the Spyro video game series and is a sequel to Spyro: Season of Ice. Spyro 2: Season of Flame уже пятая игра в серии Spyro и является прямым продолжением Spyro: Season of Ice.
The Human Torch appears in his own game for the Game Boy Advance titled Fantastic 4: Flame On. У Человека-Факела есть собственная игра для Game Boy под названием «Fantastic 4: Flame On».
The Flame malware successfully used a new variation of a chosen-prefix collision attack to spoof code signing of its components by a Microsoft root certificate that still used the compromised MD5 algorithm. В Flame вредоносные программы успешно использовали новую вариацию коллизионную атаку с заданным префиксом для спуфинга подписи кода компонентов с помощью корневых сертификатов Microsoft, до сих пор использовавших скомпрометированный алгоритм MD5.
In 1981 Mills returned to acting with a starring role in the UK television mini-series The Flame Trees of Thika, based on Elspeth Huxley's memoir of her childhood in East Africa. В 1981 году Миллс вернулась к актёрской работе, исполнив роль в британском телесериале The Flame Trees of Thika, снятого по мотивам мемуаров Элспет Хаксли, повествующих о её жизни на кофейной ферме в колониальной Восточной Африке.
In addition to his sport climbing endeavours, Güllich put up the first ascents of iconic routes like Eternal Flame (IX- A2) in the Karakoram and Riders on the Storm (IX A3) in Patagonia. Он первым прошел маршруты Вечный огонь (Eternal Flame, IX- A2) в Каракоруме и Всадники грозы (Riders on the Storm, IX A3) в Патагонии.
Больше примеров...
Пылающего (примеров 7)
That the original manuscript of The Flame Tree had been written by Lizzie. Что оригинальная рукопись "Пылающего дерева" была создана Лиззи.
Esther had confronted Sylvie about the true authorship of The Flame Tree. Эстер сказала Сильви о настоящем авторстве "Пылающего дерева".
She asked me if I had any original notes for The Flame Tree. Она спросила, есть ли у меня оригинальные наброски "Пылающего дерева".
And you gave a presentation, showing the slides of the locations of The Flame Tree. И вы провели презентацию, показывая слайды с локациями из "Пылающего дерева".
That Sylvie didn't write The Flame Tree at all? Что Сильви вовсе не писала "Пылающего дерева"?
Больше примеров...
Горелки (примеров 20)
A modification in the design of the flame gun is the only difference between the two types. Изменённая конструкция горелки - единственное различие между двумя типами.
It is efficient to start at 60 cm distance between burner flame and aerosol actuator. Целесообразно начать с расстояния 60 см между пламенем горелки и клапаном-пускателем аэрозоля.
The distance between burner flame and aerosol actuator shall be increased by 15 cm in the case of an ignition of the spray at 60 cm distance. Расстояние между пламенем горелки и клапаном-пускателем аэрозоля увеличивается на 15 см в случае возгорания распыляемой жидкости на расстоянии 60 см.
The aim of the procedure is to determine the maximum distance between aerosol actuator and burner flame that leads to sustained combustion of the spray or to determine that ignition could not be obtained at 15 cm distance between the burner flame and the aerosol's actuator. Цель этой процедуры заключается в определении максимального расстояния между клапаном-пускателем аэрозоля и пламенем горелки, при котором происходит устойчивое горение распыляемой жидкости, или в установлении, что возгорания невозможно добиться при расстоянии 15 см между пламенем горелки и клапаном-пускателем аэрозоля.
The service engineer must also check that the pilot-burner flame is stable and is not extinguished when the main burner is lit or turned off. При этом пламя запальной горелки должно быть устойчивым и не должно гаснуть при включении и выключении основной горелки.
Больше примеров...
Пламегасителей (примеров 1)
Больше примеров...
Огнестойких (примеров 13)
Their relatively low decomposition temperature makes them suitable for flame retarding cellulose based materials (paper/wood). Их относительно низкая температура разложения делает их подходящими для огнестойких целлюлозных материалов (бумаги/дерева).
Samsun and Nokia are committed to the elimination of toxic flame retardants and PVC plastic from some of their products. Фирмы "Самсунг" и "Нокиа" обязались отказаться от использования токсичных огнестойких материалов и ПВХ-пластмассы в некоторых видах своей продукции.
According to one producer of the Polymeric FR, manufacturing flame retarded products with the alternative to HBCD is not anticipated to have any significant impact on the cost competitiveness of EPS or XPS. По сообщению одного из производителей полимерной АПД, не предвидится, что производство огнестойких ВПС и ЭПС с применением новой добавки скажется на конкурентоспособности ВПС и ЭПС по цене по сравнению с применением ГБЦД.
5.1.13 Plastics may be recycled if they are separated by type and are mostly free of metals and other contaminants; they should also be free of certain hazardous brominated flame retardants, unless they can be removed or can legally continue to be used as flame retardants. 5.1.13 Пластмассы допускают рециркуляцию при условии разделения по типам и очистки от металлов и других загрязняющих веществ; они также должны быть очищены от некоторых вредных бромированных огнестойких добавок кроме случаев, когда такая возможность отсутствует или когда они могут на законных основаниях и далее использоваться в качестве антипиренов.
Alternatives for polyurethane foams Ammonium polyphosphate (APP) is an additive flame retardant currently used to flame retard flexible and rigid polyurethane foams, as well as intumescent laminations, moulding resins, sealants and glues. Полифосфат аммония (ПФА) - это антипиреновая добавка, используемая в настоящее время в составе гибких и жестких пенополиуретанов, а также при производстве вспучивающихся огнестойких покрытий, прессовочных смол, герметиков и клеев.
Больше примеров...
Огненного (примеров 9)
Mimiron built the Flame Leviathan as part of the V0-L7R-0N weapons platform, and as a result, this tank packs quite a punch. Мимирон создал Огненного Левиафана в рамках проекта V0-L7R-0N, а это, как вы уже догадались, значит очень многое.
These are the tales of love and courage of the Flame Alchemist, Это повесть о преданности и отваге Огненного алхимика, полковника Мустанга, и его людей.
On its third circuit they saw "a flame... on top of the plane... like a ball of fire, just on the centre." На третьем круге они увидели «пламя... сверху самолета... наподобие огненного шара, только по центру».
In 16.6.1.3.6, delete"(e.g. cratering)", "(e.g. perforation or indentation of a witness screen)" and"(e.g. a fireball or jet of flame)". Из пункта 16.6.1.3.6 исключить: "(например, образование кратеров)", "(например, перфорация или появление зазубрин на контрольном экране)" и"(например, образование огненного шара или струи пламени)".
(a) A fireball or jet of flame which extends more than 1 m from the flames of the fire; а) образование огненного шара или струи пламени, выходящих за пределы пламени костра более чем на 1 м;
Больше примеров...