It also remains greatly popular with zumba fitness exercise adherents. | Он также остаётся очень популярным среди выполняющих Zumba фитнес упражнения. |
The first International Congress under the aegis of the Planet Fitness Chain took place in 1999. | Первый Международный Конгресс под эгидой сети «Планета Фитнес» состоялся в 1999 году. |
November 2004 - "window" to Europe, opening of Planet Fitness in Stockholm (Sweden), the first Russian brand sports and recreational club in a foreign country. | Ноябрь 2004 - окно в Европу, открытие «Планеты Фитнес» в Стокгольме (Швеция), первого спортивно-оздоровительного клуба под российским брендом за рубежом. |
The hotel ski school, spa centre, fitness gym and indoor pool are staffed by professional teams. | Горнолыжную школу при отеле, спа-центр, фитнес и закрытый бассейн обслуживает коллектив исключительных профессионалов. |
Thalassotherapy treatments, marine treatments, fitness, well-being and beauty, hammam, sauna, thermal care treatments, chromotherapy, slimming treatments, slimming and relaxation programmes, balneotherapy and body and face beauty treatments. | Талассотерапия лечения, ухода морской, фитнес, оздоровительные и косметические курортное лечение, уход цветов, похудение, похудение спа и отдыха, спа, салон красоты уход за телом и лицом. |
When a job-seeker applies to take part in labour-market measures, his or her aptitude and fitness for work is assessed by counsellors from the Directorate. | Когда какое-либо лицо, ищущее работу, подает заявку на участие в мерах, принимаемых на рынке труда, советники Директората оценивают его или ее способности и пригодность для работы. |
Recruits were diligently vetted for qualifications, which included, among other things, successful completion of four years of secondary school education, a minimum age of 18 years, and medical fitness. | Призывники тщательно отбирались в соответствии с критериями пригодности, в число которых входят, среди прочего, успешное завершение четырехлетнего обучения в средней школе, возраст не менее 18 лет и пригодность с медицинской точки зрения. |
Physical and mental fitness, certified by a document delivered by a doctor, appointed by competent authorities | психическая и физическая пригодность, документально подтвержденная свидетельством от врача, назначенного компетентным органом |
In 2016, the American Heart Association published a scientific statement recommending that cardiorespiratory fitness (CRF), quantifiable as VO2 max, be regularly assessed and utilized as a clinical vital sign. | В 2016 году Американская кардиологическая ассоциация (American Heart Association, AHA) опубликовала заявление с рекомендацией регулярно оценивать кардиореспираторную пригодность (cardiorespiratory fitness - CRF), количественно измеряемую как VO2 max, и использовать ее в качестве клинического показателя жизнедеятельности. |
Aptitude, including physical (see No. 1) and psychological fitness, minimum age and propriety; | пригодность, включая физическую (см. пункт 1) и психическую пригодность кандидата, минимальный возраст и добропорядочность; |
Michelle Rubin, fitness and health. | Мишель Робин, "Красота и здоровье". |
Better health and fitness mean more opportunities for lifelong learning and more capacity for intensive use of information. | Более крепкое здоровье и высокий жизненный тонус расширяют возможности для повышения знаний на протяжении всей жизни и расширяют возможности для активного использования информации. |
Eating and Fitness: This promotes healthy lifestyle skills and practices among children | Питание и физическое здоровье: способствовать развитию у детей навыков и привычки вести здоровый образ жизни. |
More people should make fitness a priority. | Многие ставят здоровье превыше всего. |
In 2016, she hosted her own talk show, Kocktails with Khloé, and stars in the health and fitness docu-series Revenge Body with Khloé Kardashian. | В 2016 году она провела свое собственное ток-шоу «Коктейли с Хлоей» и сыграла роль в серии документальных фильмов о здоровье и фитнесе «Revenge Body With Khloé Kardashian». |
(1600 rooms, a casino, SPA, fitness, set of pools, golf and football fields, volleyball platforms, etc.). | (1600 номеров, казино, спа, фитнесс, множество бассейнов, поля для гольфа и футбола, волейбольные площадки и т.д.). |
In our hotel you will find evrything you need for a proper holiday: a cosy French cafe, pancake cafe, fitness, pool, sauna. | В этом же здании находится всё необходимое для полноценного отдыха: кафе, а также в ближайшее время откроются блинная, фитнесс центр, сауна с бассейном. |
The Fitch Fitness account has been empty... ' | Аккаунт Фитч Фитнесс пуст... |
Presently the manufacture of the seies of enriched milk products "Fitness" has been started. | В настоящее время на предприятии уже начат выпуск ряда обогащенных молочных продуктов серии "Фитнесс". |
For active recreation tennis courts, swimming pool, winter sports stadium or fitness studio are available - situated close to the Apartments Barbara. | Для активного отдыха можно воспользоваться теннисными кортами, плавательным бассейном или фитнесс центрами расположенными недалеко от «Резиденции БАРБАРА». |
Congenital or acquired physical or organic defects which prevent them from maintaining general fitness for work; | имеют врожденные или приобретенные физические или органические дефекты, препятствующие общей трудоспособности; |
Study of disease involving temporary loss of fitness for work; | изучение заболеваемости с временной потерей трудоспособности; |
Similarly, HIV infection or AIDS should not in itself be considered a basis for termination of employment, and should fitness to work be impaired by HIV-related illness, then reasonable alternative working arrangements should be made. | Аналогичным образом инфицирование ВИЧ или заболевание СПИДом не должно само по себе рассматриваться как основание для прекращения контракта, а в случае ослабления трудоспособности в результате связанного с ВИЧ заболевания необходимо предоставить разумные альтернативные варианты трудоустройства. |
There are four degrees of disability related to the worker's fitness for work: | Существует четыре группы инвалидности, устанавливаемые в зависимости от степени трудоспособности: |
Long-service pensions are allocated to specific categories of citizens employed in work whose performance leads to loss of professional ability to work or fitness for work in advance of the age at which a retirement pension becomes payable. | Пенсия за выслугу лет назначается отдельным категориям граждан, занятым на работах, выполнение которых ведет к утрате профессиональной трудоспособности или пригодности до наступления возраста, дающего право на пенсию по возрасту. |
Each file contains the required medical examination report, which determines fitness for duty and serves as a base line for any work-related medical injury or sickness, and all subsequent medical information received thereafter. | В каждой карте содержится необходимая информация о медицинском осмотре, по результатам которого определяется годность к службе и которая служит также для оценки любой связанной с работой травмы или заболевания, и вся последующая медицинская информация, полученная позднее. |
Fitness is measured by scoring the output from the functions of the Lisp code. | Годность измеряется путём оценки выходного кода функции Lisp. |
A1 fitness, exemplary records. | У всех годность без ограничений, у всех прекрасные результаты. |
The Division verifies medical bills for treatment submitted by troop-contributing countries, determines fitness for mission assignment of international civilian personnel and certifies sick leave. | Отдел осуществляет проверку счетов за лечение, которые представляют страны, направляющие свои воинские контингенты, определяет годность международных гражданских служащих по состоянию здоровья к службе в составе миссии и удостоверяет отпуска по болезни. |
On approval of the revised guidelines, peacekeepers will be required to deploy in theatre of operation with certified copies of certificates of medical fitness to participate in peacekeeping operations. | По утверждении пересмотренных руководящих принципов миротворцы будут обязаны прибывать на место службы с заверенной копией справки, подтверждающей их годность по состоянию здоровья к участию в миротворческой деятельности. |
The central concept of natural selection is the evolutionary fitness of an organism. | Центральное понятие концепции естественного отбора - приспособленность организмов. |
A key notion in those equations is fitness. | Ключевым понятием в этих уравнениях является приспособленность. |
Most mutations are "silent" and do not result in any obvious changes to the progeny viruses, but others confer advantages that increase the fitness of the viruses in the environment. | Большинство мутаций «молчащие», и не приводят к каким-либо явным изменениям в вирусном потомстве, но некоторые дают преимущества, которые повышают их приспособленность к условиям окружающей среды. |
In almost every simulation, organisms that see none of reality but are just tuned to fitness drive to extinction all the organisms that perceive reality as it is. | Почти во всех тестах организмы, которые не видели никакой реальности, но были настроены на приспособленность, уничтожили все организмы, воспринимавшие реальность. |
Fitness is not the same thing as reality as it is, and it's fitness, and not reality as it is, that figures centrally in the equations of evolution. | Приспособленность не то же самое, что и реальность, какая она есть, и это приспособленность, а не реальность, какая она есть, представляет собой центральную часть уравнения. |
The mutualism hypothesis states that cooperation leads to an increase in the personal fitness of older queens. | В гипотезе мутуализма утверждается, что сотрудничество приводит к увеличению личной приспособленности старших маток. |
Finding the optimal solution to complex high-dimensional, multimodal problems often requires very expensive fitness function evaluations. | Поиск оптимального решения для сложной задачи высокой размерности зачастую требует очень затратной оценки функции приспособленности. |
The ultimate function of a pecking order is to increase the individual or inclusive fitness of the animals involved in its formation. | Конечной функцией порядка клевания является повышение абсолютной и относительной приспособленности животных, участвующих в его формировании. |
Ohno hypothesized that mammal genomes could not have more than 30,000 loci under selection before the "cost" from the mutational load would cause an inescapable decline in fitness, and eventually extinction. | Сусуму предсказал, что геномы млекопитающих не могут содержать более чем 30000 локусов из-за давления естественного отбора, так как «стоимость» мутационной нагрузки вызвала бы неизбежное снижение приспособленности, и в конечном счете вымирание. |
For a well-fed lion looking to mate, it doesn't enhance fitness. | Стейк не улучшит приспособленности кролика, находящегося в любом состоянии. |
A German seller, plaintiff, and a French buyer, defendant, concluded a dealer agreement according to which the buyer was to act as the seller's appointed dealer in the sale of fitness equipment. | Немецкий продавец (истец) и французский покупатель (ответчик) заключили дилерское соглашение, в соответствии с которым покупатель должен был выступать в качестве назначенного дилера продавца при продаже тренажерного оборудования. |
(d) Other services, such as cleaning and janitorial services, laundry services, garbage collection, maintenance of fitness equipment, courier services and pest control ($2,526,100); | ) покрытия расходов на прочие услуги, такие как услуги по уборке и поддержанию чистоты, прачечное обслуживание, уборка мусора, эксплуатация тренажерного оборудования, услуги курьеров и борьба с вредителями (2526100 долл. США); |
In addition to his acting career, Taimak operated a gym on the Manhattan's East Side in New York city called Fitness Concepts, that he opened in 2002. | В дополнение к своей актерской карьере, Таймак был управляющим тренажерного зала на восточной части Манхэттена в Нью-Йорке под названием «Fitness Concepts», который он открыл в 2002 году. |
(a) Fitness equipment for Basra, Kirkuk, Baghdad International Airport and the USAID compound ($85,900); | а) приобретения тренажерного оборудования для Басры, Киркука, Багдадского международного аэропорта и комплекса ЮСАИД (85900 долл. США); |
Guests can keep up with their fitness routine with discounted passes to the nearby Boom Gym. | Гостям предлагаются скидки на посещение близлежащего тренажерного зала Воом. |
We started from the concept associated with the measurement of data quality, which defines "accuracy" as "fitness for purpose". | За основу мы взяли концепцию, связанную с оценкой качества данных, в соответствии с которой «точность» определяется как «соответствие цели». |
The fitness of the United Nations as an Organization, its capacity to manage crises in the wider context of development, and its action in the field of human rights are areas of ongoing concern to all Member States. | Соответствие Организации Объединенных Наций выполнению своих функций, ее способность регулировать кризисы в более широком контексте развития и ее действия в области прав человека - все это вопросы, вызывающие постоянную озабоченность со стороны всех государств-членов. |
(a) Fitness for purpose i.e. ability to meet user requirements including: | а) соответствие цели, иными словами способность удовлетворить требования пользователей, в том числе: |
In the preface to the 1925 edition of his book Figures of Earth, Cabell praised the fitness of Papé's style for these works. | В предисловии к изданию 1925 года книги «Figures of Earth», Кейбелл высоко оценил соответствие стиля Папе этим произведениям. |
Everything that you do reflects on your fitness | Все, что вы сделаете, скажется при рассмотрении на соответствие требованиям |
Trott moved to the new Matrix Fitness Vulpine team for 2015 as a lead rider, moving to the team in order to better combine her road and track cycling ambitions. | Она перешла в команду Matrix Fitness Vulpine на шоссе в качестве ведущего гонщика, чтобы лучше сочетать её шоссейные и трековые амбиции. |
"City Fitness" personnel can easily and efficiently edit the website contents using convenient content management system, so the customer will always get the latest information. | Благодаря удобной системе администрирования, работники City Fitness могут оперативно пополнять сайт новой информацией. Для удоства клиентов на сайте всегда есть список тренировок и система оповещения клиентов о изменениях и новостях. |
If the best local candidate has a higher fitness value than the current best (line 12), it is set as the new best (line 13). | Если лучший локальный кандидат имеет более высокое значение функции fitness, то текущее значение лучшее (строка 12), оно теперь принимается в качестве лучшего (строка 13). |
In 2008, Men's Fitness named the park one of "10 big league parks worth seeing this summer". | В 2008 году журнал Men's Fitness назвал парк одним из «10 бейсбольных стадионов, которые стоит увидеть этим летом». |
Varon began competing in fitness competitions and won ESPN2's Fitness America Series in 1997. | Варон участвовала в фитнес соревнованиях и в 1997 году выиграла ESPN2 Fitness America Series in 1997. |
For your relaxation we also offer an indoor pool, a sauna, a solarium, fitness equipment and massages. | В отеле есть закрытый бассейн, сауна, солярий, фитнес-зал и массажный кабинет. |
It consists of 78 apartments and 6 villas, most with a sea view, SPA, fitness, swimming pool, playground, bistro, garages, shop and office. | В комплексе 78 квартир и 6 вилл, с обворожительным видом на море, SPA-центр и фитнес-зал, бассейн, детская площадка, бистро, гаражи, магазин и офис. |
Marvel at the surrounding area from the roof terrace or make use of the on-site fitness lounge. | Насладитесь окрестными видами с террасы на крыше или посетите фитнес-зал отеля. |
Within the apartment building, you will find a sauna and quiet room (open until 23:00), a fitness studio (open all hours), and coin-operated washing machines/dryers. | В комплексе апартаментов находится сауна и комната отдыха (работает до 23:00), фитнес-зал (открыт круглосуточно), а также имеются платные стиральные/сушильные машины. |
The fitness studio offers modern equipment and, after a hard work out, you can reward yourself with a delicious massage. | Фитнес-зал оснащён современным оборудованием. После напряжённого рабочего дня гости могут побаловать себя принятием массажных процедур. |
Man, I'm talking about the fitness test. | Бро, я про тест физической подготовки. |
Sports, being a most popular activity for young people, can help to motivate young people, build teams, develop leadership, promote volunteering and educate, apart from ensuring fitness and healthy lifestyles. | Спорт, будучи самым популярным занятием молодежи, может помочь в воспитании молодых людей, создании команд, формировании руководящих навыков, содействии добровольчеству и образованию, помимо физической подготовки и здорового образа жизни. |
This statement was based on mounting evidence that lower fitness levels are associated with high risk of cardiovascular disease, all-cause mortality, and mortality rates stemming from various types of cancers. | Это утверждение было основано на растущих доказательствах того, что более низкий уровень физической подготовки связан с высоким риском сердечно-сосудистых заболеваний и смертности от всех причин и уровнями смертности от различных видов рака. |
In January 2009, in order to carry on the invaluable spiritual heritage of the Beijing Olympics and advance our national fitness programme, the Chinese Government proclaimed 8 August, the opening day of the Beijing Olympic Games, as our National Fitness Day. | В январе 2009 года для развития бесценного духовного наследия пекинских Олимпийских игр и для расширения нашей национальной программы физической подготовки правительство Китая объявило 8 августа, день открытия в Пекине Олимпийских игр, Национальным днем физической подготовки. |
CrossFit is a branded fitness regimen created by Greg Glassman. | Кроссфит - брендированная система физической подготовки, созданная Грегом Глассманом. |
Emirates Palace has two Fitness Suites on the ground floor of the East & West Wings. | В палас-отеле "Emirates Palace" имеются два фитнес-центра (один в западном, а другой - в восточном крыле). |
Free use of hotel based facilities like fitness, sauna, pool and parking. | Бесплатное посещение фитнес-центра, сауны, бассейна и бесплатный паркинг. |
The Ring Day Spa with its top-floor fitness and spa area boasts magnificent views over the rooftops of Vienna. | Из окон спа-салона и фитнес-центра, расположенного на верхнем этаже, открывается великолепный вид на город. |
Exquisite design - Situated in the heart of Milan - Restaurant and bar - Selected rooms with fitness... | Эксклюзивный дизайн - Расположен в центре Милана - Ресторан и бар - Изысканные номера с фитнес-залом... |
After a long day you can treat yourself to a visit in the roof top relaxation zone featuring a sauna and fitness corner. | После продолжительного дня Вы можете посетить зону отдыха на крыше с сауной и фитнес-залом. |