I cycle everywhere now - fitness and freedom in the one light-alloy machine. | Я теперь постоянно на велосипеде - фитнес и свобода в одной легкой машинке. |
It uses paired phones to enable interactive features such as Google Now cards, search, navigation, playing music, and integration with apps such as fitness, EverNote, and others. | Часы используют подключенные телефоны, чтобы задействовать интерактивные функции, такие как карточки Google Now, поиск, навигацию, воспроизведение музыки и интеграцию с приложениями, например фитнес, Evernote и другими. |
At 8:23 AM, four shooters entered the Lakeshore Sport and Fitness and started killing. | В 8:23 утра четверо стрелков вошли в Лэйкшор Спорт и Фитнес и начали убивать. |
The package includes: 4 overnights with breakfast and dinner included; 5 Spa procedures; Use of fitness; Swimming pool; Thermo zome: Herbal bath, Steam bath, Finnish... | В предложение включено: 4 суток проживания, завтрак и ужин; 5 спа процедур; фитнес; бассейн; термо зона: ванна с травами, паровая баня, ... |
I International Exhibition "SPA, Health and Fitness 2003" (September), home and foreign brand-news of spa industry and fitness were presented there. | I Международной выставки "SPA, Здоровье и Фитнес - 2003" (сентябрь), представлявшей отечественные и зарубежные новинки индустрии SPA и Фитнеса. |
Mutual mate choice occurs when both males and females are searching for a mate that will maximize their fitness. | Взаимный выбор возникает, когда самцы и самки ищут себе помощника, который максимизирует их пригодность. |
It also assesses the fitness of the accused to continue on at Quantico. | Он также оценивает пригодность обвиняемого продолжать учебу в Куантико. |
On the other hand, the term "legal capacity", under our Civil Code, is synonymous with juridical capacity and is defined as the fitness of the person to be the subject of legal relations. | С другой стороны, термин «правоспособность», по нашему гражданскому кодексу, означает юридическую способность и определяется как пригодность человека быть объектом правовых отношений. |
1.2. Fitness: Candidates shall meet necessary physical, psychological and other requirements as specified by the competent authorities and previous circumstances shall not be such as to make them unsuitable to exercise the profession. | 1.2 Пригодность: Кандидаты должны соответствовать необходимым физическим, психологическим и другим требованиям, определенным компетентным органом, а их биографические данные должны быть такими, чтобы они не препятствовали им заниматься этой работой. |
Bakke started the 2007 season playing for Brann 2 in a bid to regain full fitness from his injury problems. | Ваккё начал сезон 2007/08, играя за вторую команду «Бранна», в попытке восстановить полную пригодность от проблем с травмами. |
Walking and cycling contributes to public health and individual fitness. | Пешеходное и велосипедное движение благоприятно влияет на здоровье населения и физическое состояние каждого отдельного человека. |
For people who want to improve their health and fitness by measuring the impact of their daily activities. | Для тех, кто хочет улучшить здоровье и физическую форму, измеряя эффективность своей физической активности. |
These have as their aim the development, health, fitness and increasing openness of society. | Их целью является развитие, здоровье, хорошее самочувствие и стремление сделать наше общество еще более открытым. |
Nietzsche's point of view on sickness and health, in particular, opposed him to the concept of biological adaptation as forged by Spencer's "fitness". | Точка зрения Ницше на болезнь и здоровье, в частности, противоречила понятию биологического приспособления, сущность которого была сформулирована Спенсером. |
A health blog can cover diverse health related concerns such as nutrition and diet, fitness, weight control, diseases, disease management, societal trends affecting health, analysis about health, business of health and health research. | Здоровье - блог может охватывать разнообразные темы, связанные со здоровьем проблемы, такие как питание и диеты, фитнес, контроль за весом, заболеваниями, болезнями, анализ здоровья, исследований в области здравоохранения и здоровья. |
Well, I guess you could say health and fitness. | Ну, думаю, можно сказать, что это здоровье и фитнесс. |
VIVmag is an all-digital magazine that delivers reliable, accurate service journalism in beauty, style, travel, wellness, healthy eating, fitness and awareness. | VIVmag является полностью электронным журналом, в котором представлены достоверные и надежные журналистские заметки по таким тематикам, как красота, стиль, путешествия, здоровье, фитнесс и наука. |
Well... fitness has always been a hobby, and I don't want to be a maid forever. | Ну... фитнесс всегда был моим хобби, и я не хочу вечно быть прислугой. |
Plus daily fitness classes, yoga, spinning, zumba. | Фитнесс, йога, беговые дорожки для ходьбы, зумба. |
Presently the manufacture of the seies of enriched milk products "Fitness" has been started. | В настоящее время на предприятии уже начат выпуск ряда обогащенных молочных продуктов серии "Фитнесс". |
The enterprise guarantees safe working conditions for all workers and is legally responsible for detrimental effects on their health and fitness for work. | Предприятие обеспечивает для всех работающих безопасные условия труда и несет ответственность в установленном законодательством порядке за ущерб, причиненный их здоровью и трудоспособности. |
Study of disease involving temporary loss of fitness for work; | изучение заболеваемости с временной потерей трудоспособности; |
Social security by reason of age, loss of fitness for work and in other cases specified by law | на социальное обеспечение по возрасту, при утрате трудоспособности и в иных, установленных законом, случаях |
(g) Suspect's fitness to work; | данные о трудоспособности подозреваемого; |
COTOREP decides, on the basis of fitness for work, whether an individual is to be placed in a normal working environment, a sheltered workshop or a "support through work" centre. | Исходя из степени трудоспособности соответствующего лица, КОТОРЕП решает вопрос о том, куда поместить работника - в обычную трудовую среду, в специализированную мастерскую или в центр трудовой помощи. |
Each file contains the required medical examination report, which determines fitness for duty and serves as a base line for any work-related medical injury or sickness, and all subsequent medical information received thereafter. | В каждой карте содержится необходимая информация о медицинском осмотре, по результатам которого определяется годность к службе и которая служит также для оценки любой связанной с работой травмы или заболевания, и вся последующая медицинская информация, полученная позднее. |
Fitness is measured by scoring the output from the functions of the Lisp code. | Годность измеряется путём оценки выходного кода функции Lisp. |
A1 fitness, exemplary records. | У всех годность без ограничений, у всех прекрасные результаты. |
The Division verifies medical bills for treatment submitted by troop-contributing countries, determines fitness for mission assignment of international civilian personnel and certifies sick leave. | Отдел осуществляет проверку счетов за лечение, которые представляют страны, направляющие свои воинские контингенты, определяет годность международных гражданских служащих по состоянию здоровья к службе в составе миссии и удостоверяет отпуска по болезни. |
On approval of the revised guidelines, peacekeepers will be required to deploy in theatre of operation with certified copies of certificates of medical fitness to participate in peacekeeping operations. | По утверждении пересмотренных руководящих принципов миротворцы будут обязаны прибывать на место службы с заверенной копией справки, подтверждающей их годность по состоянию здоровья к участию в миротворческой деятельности. |
The central concept of natural selection is the evolutionary fitness of an organism. | Центральное понятие концепции естественного отбора - приспособленность организмов. |
Parental investment is any parental expenditure (time, energy etc.) that benefits one offspring at a cost to parents' ability to invest in other components of fitness (Clutton-Brock 1991: 9; Trivers 1972). | Родительским вкладом (РВ) называют любые затраты времени, энергии и других ресурсов родителей, которые благоприятствуют потомству, ограничивая при этом возможности родителей улучшать свою приспособленность (Clutton-Brock 1991: 9; Trivers 1972). |
On this view, moral codes are ultimately founded on emotional instincts and intuitions that were selected for in the past because they aided survival and reproduction (inclusive fitness). | С этой точки зрения моральные кодексы были основаны на эмоциональных инстинктах и интуиции, сформированных селекционным отбором в прошлом, и отражают опыт выживания и репродукции (совокупная приспособленность). |
Fitness is not the same thing as reality as it is, and it's fitness, and not reality as it is, that figures centrally in the equations of evolution. | Приспособленность не то же самое, что и реальность, какая она есть, и это приспособленность, а не реальность, какая она есть, представляет собой центральную часть уравнения. |
Optimality: the genetic code continued to evolve after its initial creation, so that the current code maximizes some fitness function, usually some kind of error minimization. | Оптимальность: генетический код продолжал некоторое время изменяться после своего появления, поэтому современный код обеспечивает максимальную приспособленность и минимизирует последствия мутаций, то есть является лучшим из возможных генетических кодов. |
The mutualism hypothesis states that cooperation leads to an increase in the personal fitness of older queens. | В гипотезе мутуализма утверждается, что сотрудничество приводит к увеличению личной приспособленности старших маток. |
There are limitations of the use of a genetic algorithm compared to alternative optimization algorithms: Repeated fitness function evaluation for complex problems is often the most prohibitive and limiting segment of artificial evolutionary algorithms. | Существует несколько поводов для критики насчёт использования генетического алгоритма по сравнению с другими методами оптимизации: Повторная оценка функции приспособленности (фитнесс-функции) для сложных проблем, часто является фактором, ограничивающим использование алгоритмов искусственной эволюции. |
Ohno hypothesized that mammal genomes could not have more than 30,000 loci under selection before the "cost" from the mutational load would cause an inescapable decline in fitness, and eventually extinction. | Сусуму предсказал, что геномы млекопитающих не могут содержать более чем 30000 локусов из-за давления естественного отбора, так как «стоимость» мутационной нагрузки вызвала бы неизбежное снижение приспособленности, и в конечном счете вымирание. |
Biologists contend that all social animals, from ants to elephants, have modified their behaviors, by restraining immediate selfishness in order to improve their evolutionary fitness. | Биологи считают, что все социальные животные, от муравьёв до слонов, меняют свои линии поведения в сторону сдерживания эгоизма для повышения приспособленности к требованиям эволюции. |
For a well-fed lion looking to mate, it doesn't enhance fitness. | Стейк не улучшит приспособленности кролика, находящегося в любом состоянии. |
A German seller, plaintiff, and a French buyer, defendant, concluded a dealer agreement according to which the buyer was to act as the seller's appointed dealer in the sale of fitness equipment. | Немецкий продавец (истец) и французский покупатель (ответчик) заключили дилерское соглашение, в соответствии с которым покупатель должен был выступать в качестве назначенного дилера продавца при продаже тренажерного оборудования. |
The playground renovation cost about USD 18,000, including installation of fitness and entertainment equipment (monkey bars, merry-go-rounds, slides, etc. | Реконструкция площадки обошлась в сумму около 18 тысяч долларов США и включала установку тренажерного и развлекательного оборудования (гимнастических снарядов, каруселей, горок и др. |
In addition to his acting career, Taimak operated a gym on the Manhattan's East Side in New York city called Fitness Concepts, that he opened in 2002. | В дополнение к своей актерской карьере, Таймак был управляющим тренажерного зала на восточной части Манхэттена в Нью-Йорке под названием «Fitness Concepts», который он открыл в 2002 году. |
(a) Fitness equipment for Basra, Kirkuk, Baghdad International Airport and the USAID compound ($85,900); | а) приобретения тренажерного оборудования для Басры, Киркука, Багдадского международного аэропорта и комплекса ЮСАИД (85900 долл. США); |
Guests can keep up with their fitness routine with discounted passes to the nearby Boom Gym. | Гостям предлагаются скидки на посещение близлежащего тренажерного зала Воом. |
We started from the concept associated with the measurement of data quality, which defines "accuracy" as "fitness for purpose". | За основу мы взяли концепцию, связанную с оценкой качества данных, в соответствии с которой «точность» определяется как «соответствие цели». |
The medieval Irish work Cóir Anmann (Fitness of Names), which was probably based on earlier traditions, gives an account of a legendary warrior-werewolf named Laignech Fáelad. | В средневековом ирландском трактате Cóir Anmann (Соответствие имен), по-видимому, основанном, на более ранней традиции, рассказывается о легендарном воине-оборотне по имени Лайгнед Файлид. |
Everything that you do reflects on your fitness | Все, что вы сделаете, скажется при рассмотрении на соответствие требованиям |
The Treaty was not inherently discriminatory but its fitness for purpose as a driver of non-proliferation efforts and a guarantor of peaceful uses of nuclear energy had been compromised by decades of failure to honour the bargain at its heart. | По своей сути Договор не носит дискриминационного характера, однако его соответствие предназначенной цели как двигателя усилий в области нераспространения и гаранта мирного использования ядерной энергии компрометируется десятилетиями неспособности обеспечить выполнение лежащих в его основе договоренностей. |
The suitability between knowledge and problems confronted defines the degree of "fitness" of a knowledge ecosystem. | Соответствие имеющихся в организации знаний и проблем, с которыми она сталкивается, определяет «пригодность» экосистемы. |
In addition to his acting career, Taimak operated a gym on the Manhattan's East Side in New York city called Fitness Concepts, that he opened in 2002. | В дополнение к своей актерской карьере, Таймак был управляющим тренажерного зала на восточной части Манхэттена в Нью-Йорке под названием «Fitness Concepts», который он открыл в 2002 году. |
Today they make practically full assortment of dairy production and ice-cream under trade marks "Dairy manor", "Darenka", "FITNESS", "Fruktoshka", "Special", "For a breakfast", "Timka". | Сегодня они производят практически полный ассортимент молочной продукции и мороженого под торговыми марками "Молочная усадьба", "Даренка", "FITNESS", "Фруктошка", "Особая", "На завтрак", "Тимка". |
The game reached store shelves on June 17, 2005, and introduced several new gameplay features, including the Novice difficulty, new Marathon courses, and new Fitness and Training modes. | Игра достигла прилавков 17 июня 2005 года и представила несколько новшеств, таких как уровень сложности «Novice», новые марафон-курсы, режимы «Fitness» и «Training». |
Additional facilities include a fully equipped Hilton Fitness by Precor gym with Finnish-style saunas, as well as a lounge bar. | В число дополнительных услуг входит фитнес-центр Hilton Fitness с тренажерным залом, полностью оснащенным оборудованием Precor, а также лаундж-бар. |
Varon began competing in fitness competitions and won ESPN2's Fitness America Series in 1997. | Варон участвовала в фитнес соревнованиях и в 1997 году выиграла ESPN2 Fitness America Series in 1997. |
For your relaxation we also offer an indoor pool, a sauna, a solarium, fitness equipment and massages. | В отеле есть закрытый бассейн, сауна, солярий, фитнес-зал и массажный кабинет. |
Marvel at the surrounding area from the roof terrace or make use of the on-site fitness lounge. | Насладитесь окрестными видами с террасы на крыше или посетите фитнес-зал отеля. |
Within the apartment building, you will find a sauna and quiet room (open until 23:00), a fitness studio (open all hours), and coin-operated washing machines/dryers. | В комплексе апартаментов находится сауна и комната отдыха (работает до 23:00), фитнес-зал (открыт круглосуточно), а также имеются платные стиральные/сушильные машины. |
The fitness studio offers modern equipment and, after a hard work out, you can reward yourself with a delicious massage. | Фитнес-зал оснащён современным оборудованием. После напряжённого рабочего дня гости могут побаловать себя принятием массажных процедур. |
Leisure facilities include an indoor pool, a sauna, a Jacuzzi, fitness classes, and treatments rooms within the spa. | В отеле Ramada Hull Вы не будете скучать: здесь есть крытый бассейн, сауна, джакузи, фитнес-зал, где для гостей проводятся занятия, и спа-салон с процедурными комнатами. |
Man, I'm talking about the fitness test. | Бро, я про тест физической подготовки. |
It appears that the stringent educational, age and fitness criteria which have been applied so far have excluded many potential candidates from possible selection. | Представляется, что жесткие критерии в отношении уровня образования, возраста и физической подготовки, которые использовались до настоящего времени, не позволили многим потенциальным кандидатам быть отобранными. |
The Games have also substantially promoted mass fitness programmes, urban planning, public health, environmental protection and a host of other important undertakings in China. | Игры также в значительной мере способствовали разработке программ массовой физической подготовки, городского планирования, общественного здравоохранения, охраны окружающей среды и проведению в Китае других важных мероприятий. |
The Octalysis framework is used in healthcare, fitness, education, training, company, and product design to increase user engagement, ROI and motivation. | Сейчас структура октализа используется в области здравоохранения, физической подготовки, образования, тренингов и дизайна продукции, чтобы повысить активность пользователей, окупаемость инвестиций и мотивации. |
By specifying the rights of citizens to engage in national fitness activities and the responsibilities of Government departments in promoting fitness for all, the regulations provide a strong legal basis to facilitate national fitness activities. | Определяя права граждан на участие в национальной деятельности по укреплению физической подготовки и обязанности государственных учреждений по обеспечению всеобщего доступа к физической подготовке, эти правила заложили прочную правовую базу национальной деятельности по физической подготовке. |
Emirates Palace has two Fitness Suites on the ground floor of the East & West Wings. | В палас-отеле "Emirates Palace" имеются два фитнес-центра (один в западном, а другой - в восточном крыле). |
Free use of hotel based facilities like fitness, sauna, pool and parking. | Бесплатное посещение фитнес-центра, сауны, бассейна и бесплатный паркинг. |
The Ring Day Spa with its top-floor fitness and spa area boasts magnificent views over the rooftops of Vienna. | Из окон спа-салона и фитнес-центра, расположенного на верхнем этаже, открывается великолепный вид на город. |
Exquisite design - Situated in the heart of Milan - Restaurant and bar - Selected rooms with fitness... | Эксклюзивный дизайн - Расположен в центре Милана - Ресторан и бар - Изысканные номера с фитнес-залом... |
After a long day you can treat yourself to a visit in the roof top relaxation zone featuring a sauna and fitness corner. | После продолжительного дня Вы можете посетить зону отдыха на крыше с сауной и фитнес-залом. |