| Up until now the European Union has been paying especially high prices for Fiji sugar. | Вплоть до настоящего времени Европейский союз платит завышенные цены за фиджийский сахар. |
| He then attended Fiji National University in Ba to do his Diploma in Automobile and Road Transport studies. | Окончил Фиджийский национальный университет в Ба по специальности «Автомобильный и дорожный транспорт». |
| Fiji rugby is highly praised by international rugby fans. | Фиджийский регби пользуется высокой репутацией среди международных болельщиков этой игры. |
| Section 53 directs the Chief Health and Safety Inspector to administer a "Fiji Chemical Inventory". | Раздел 53 уполномочивает главного инспектора по охране здоровья и технике безопасности вести «Фиджийский список химических веществ». |
| Such opportunities are available through the commercial banks, Home Finance Co., Fiji Development Bank and Housing Authority. | Такие возможности ей предоставляют коммерческие банки, Компания жилищного кредитования, Фиджийский банк развития и Жилищное управление. |
| Ms Anjna Deb - Manager Research & Development, Fiji Development Bank | Г-жа Анжна Деб - специалист по руководству исследованиями и разработками, Фиджийский банк развития |
| On loans with a value of $5,000 or more, the Fiji Development Bank approved 241 such loans to rural women as at March, 2008. | По состоянию на март 2008 года Фиджийский банк развития одобрил к выдаче 241 кредит - на сумму 5000 долл. или больше - женщинам, проживающим в сельской местности. |
| The Special Rapporteur met with representatives of the international organization Save the Children Fund Fiji (SCF) and a local non-governmental organization, Project Heaven, which carry out certain projects together. | Специальный докладчик встречалась с представителями международной организации "Фиджийский фонд за спасение детей" (ФСД) и местной неправительственной организации "Проджект хевен", которые совместно осуществляют несколько проектов. |
| It offered assistance to affected businesses via the rehabilitation packages through the Fiji Development Bank and gave financial assistance to those affected, especially the refugees. | Через Фиджийский банк развития оно оказало содействие пострадавшим предприятиям с помощью комплекса мер по восстановлению и предоставило финансовую помощь пострадавшим, особенно беженцам. |
| As an example, the Fiji National Council of Women was the umbrella body for women's non-governmental organizations and had been closely involved in the preparation of the recently launched Women's Plan of Action. | Например, Фиджийский национальный совет женщин, объединяющий женские неправительственные организации, активно участвовал в подготовке недавно принятого Плана действий в интересах женщин. |
| support 3 Batt Fiji Infantry Regiment | Фиджийский пехотный полк в составе З батальонов |
| To date, most choosing to do the latter have gone to Fiji to attend University of the South Pacific, and those wishing to complete medical training have been sent to Cuba. | Большая часть обучающихся за рубежом напраляется в фиджийский Южнотихоокеанский университет; желающие закончить медицинский вуз направляются на Кубу. |
| A pretty sight that comes up every year throughout Fiji is the Hindu festival of lights, known as the Diwali Festival. | В июле город Нади проводит свой ежегодный фестиваль Була, а фиджийский карнавал - фестиваль Хибискус в августе каждого года проводится в Суве. |
| The House of Representatives dated from 10 October 1970, when Fiji attained independence from the United Kingdom. | Фиджийский парламент берет свое начало 10 октября 1970 года, когда Фиджи обрело независимость от Великобритании. |
| Chinese in Fiji also speak the local Fijian language. | Также, китайцы на на Фиджи используют местный фиджийский язык. |
| This is the highest assembly of traditional chiefs of Fiji and meets at least once a year to discuss matters of concern to the Fijian people. | Он является главным органом старейшин традиционных общин на Фиджи и собирается не реже одного раза в год для обсуждения вопросов, волнующих фиджийский народ. |
| There are three official languages in Fiji. English, which was introduced by the former British colonial rulers, Fijian, spoken by ethnic Fijians and Hindi, the main language spoken by Indo-Fijians. | Фиджи имеют три официальных языка: английский, который был введен бывшими британскими колониальными правителями, фиджийский, на котором говорят этнические фиджийцы, и хинди - основной язык, на котором говорят фиджийцы индийского происхождения. |
| Ratu Sir George Kadavulevu Cakobau GCMG GCVO OBE (6 November 1912 - 25 November 1989) was Governor General of Fiji from 1973 to 1983. | Рату Сэр Джордж Кадавулеву Какобау (англ. Ratu Sir George Kadavulevu Cakobau, 6 ноября 1912-25 ноября 1989) - фиджийский политик, генерал-губернатор Фиджи (1973-1983). |
| Fiji informed the Secretary-General that the Fiji Fisheries Department had been promoting fishing methods which were "environmentally friendly". | Фиджи информировала Генерального секретаря о том, что фиджийский Департамент рыболовства поощряет "экологически здравые" методы рыболовства. |
| In Fiji, the National Disaster Management Plan of 1995 provides that "all disaster assistance is based upon a request from the Government of Fiji or from a recognized NGO". | Фиджийский Национальный план преодоления бедствий 1995 года предусматривает: «Всякое предоставление помощи в случае бедствия осуществляется на основании просьбы Правительства Фиджи или признанной неправительственной организации». |
| The Rt. Hon. Mahendra Chaudhry (Fiji Hindi: महेन्द्र पाल चौधरी PBS, MP; born 9 February 1942) is an Indo-Fijian and the leader of the Fiji Labour Party. | Махендра Пал Чаудри (фиджийский хинди: महेन्द्र पाल चौधरी) (р. 9 февраля 1942) - фиджийский политик индо-фиджийского происхождения, бывший Премьер-министр Фиджи, лидер Фиджийской рабочей партии. |
| Balancing Decision Making Taskforce: NCW; SSV; Fiji Employers Federation; Fiji Trades Union Congress; PPSEAWA and Femlink Pacific. | Ь) Целевая группа по соблюдению интересов при принятии решений: НСЖФ; ОБН; Федерация работодателей Фиджи; Фиджийский конгресс тред-юнионов; Ассоциация женщин стран Тихого океана и Юго-Восточной Азии (АЖСЮВА) и "Фемлинк Пасифик"; |
| Gender mainstreaming taskforce: NCW Fiji; SSV; Fiji Disabled People's Association and Fiji National Council of Disabled Persons. | а) Целевая группа по активизации гендерной проблематики: Национальный совет по делам женщин Фиджи (НСЖФ); Общество борьбы с насилием (ОБН); Ассоциация инвалидов Фиджи и Фиджийский национальный совет по делам инвалидов; |