We say "son" ombrelle, it's feminine. | И говорят "сон" омбрэль, тоже женский род. |
From this, some draw the conclusion that there would be a "feminine" way of doing politics and a "women's interest". | Из этого некоторые делают вывод, что это будет означать «женский» способ формирования политики и поддержку «интересов женщин». |
We need to develop a feminine discourse that not only honors but also implements mercy instead of revenge, collaboration instead of competition, inclusion instead of exclusion. | Нам нужно развить женский дискурс, который бы не только почитал, но и обеспечивал милосердие вместо мести, сотрудничество вместо конкуренции, единение вместо разъединения. |
The subitle and feminine character of the building is even more softened by the light every minute. | Хрупкий, женский характер постройки еще больше смягчен освещением, что делает ее более неземной. |
The masculine pronoun, both explicit and implicit, shall include the feminine. | Местоимение мужского рода как явно употребленное, так и подразумеваемое означает также и женский род. |
The judges love the feminine quality, and the Warblers just don't have it. | Судьи любят женственность, а у Соловьев её просто нет. |
I feel like I don't have to hide my feminine side anymore just because you've always wanted a... | Я чувствую, что мне не нужно больше скрывать мою женственность только потому, что тебе всегда хотелось, чтобы у тебя был... |
Evelyn believes in the divine feminine. | Эвелин верит в божественную женственность. |
No. girls like the feminine touch. | Нет, девушкам нравится женственность. |
Also, your feminine charm does not have a chance at being easily awakened. | К тому же твою женственность оказалось не так легко пробудить. |
Yin, the negative, passive, feminine side, must interact with yang, the positive, active, masculine side. | Инь - отрицательное, пассивное, женское начало; ян - положительное, активное, мужское. |
The other emanations are the seven "hekalot," which proceed from the sefirot, and represent in a way the feminine world as contrasted with the masculine world of the sefirot; they are the real vessels of the further development of the world. | Другие эманации суть семь «гекалот» (дворцы; небесные чертоги), происходящие от сфирот и представляющие собою женское начало мира в противоположность мужскому началу сефирот; они являются настоящими «сосудами» дальнейшего развития мира. |
In their Weltanschauung, everything was both masculine and feminine in keeping with the principle of duality and complementarity. | Согласно их концепции происхождения мира, мужское и женское начало присутствуют во всем в соответствии с принципом дуализма и взаимодополняемости. |
One of these can be considered as what Leroi-Gourhan calls a 'coupled sign', made by uniting in the same ideomorph a line or bar (masculine) with a key-shape (feminine). | Одно из изображений Леруа-Гуран описывает как «пристыкованный знак», так как он объединяет в одном абстрактном рисунке линии или палочки (мужское начало) с грибообразным знаком (женское начало). |
Additionally, gender mainstreaming has been incorporated, which is expected to change both the male and the female perception of what is feminine and what is masculine, both in school and outside it. | К этому добавляется повсеместный учет гендерных аспектов с целью изменить восприятие и мужчинами и женщинами таких понятий, как "мужское начало" и "женское начало" как в школе, так и за ее пределами. |
"In the flesh you're more feminine and Nigerian." | "Вживую вы более женственный и похожи на нигерийца." |
Who knew you had such a feminine scream? | Кто знал, что у тебя такой женственный крик? |
Because bright blue would be considered too feminine? | Потому что ярко-синий - слишком женственный? |
You know, the casual eavesdropper, hearing the feminine lilt of your voices, would just assume you're a couple of regular gals yappin' away in the crapper. | Вам известно, что недалекий подслушивающий уловив женственный перелив твоего голоса просто подумает что вы парочка обыкновенных девчонок которые треплются в уборной. |
The classic shirt-blouse appears in updated feminine style, with waist darts creating a slim-line look. | Пара вытачек на талии - и классическая блузка рубашечного покроя приобретает актуальный женственный силуэт! |
This film tried to find a balance between telling a political story, but also a feminine story. | В этом фильмы мы пытались найти баланс между политическим сюжетом и историей женщины. |
Women in advertising spots are shown under many faces and in many roles but continue to be promoted mainly in the stereotyped images of housewife and "feminine" roles. | В рекламных материалах женщина представлена в разных образах, однако по-прежнему основное внимание уделяется показу стереотипных образов домохозяйки и роли "женщины". |
The feminine emotional response can be completely baffling, I fear | Боюсь, что эмоциональная реакция женщины может поставить нас в тупик |
As to commissions, it is interesting that the fields considered as traditionally "feminine" are the ones where the rate of women is higher while there are no women at all in certain fields deemed as "masculine". | В связи с этими комиссиями небезынтересно отметить, что в сферах, считающихся традиционно "женскими", численность женщин выше, а в некоторых сферах, считающихся "мужскими", женщины полностью отсутствуют. |
Men like something more feminine. | Мужчинам нравятся более женственные женщины. |