I have to admit I've had a few dark nights when I've looked to you for a little insight into the feminine mind. | Должен признаться, у меня было несколько темных ночей, когда я обращался за твоей помощью, чтобы немного понять женский ум. |
We need to develop a feminine discourse that not only honors but also implements mercy instead of revenge, collaboration instead of competition, inclusion instead of exclusion. | Нам нужно развить женский дискурс, который бы не только почитал, но и обеспечивал милосердие вместо мести, сотрудничество вместо конкуренции, единение вместо разъединения. |
To see my feminine ideal. | Увидеть мой женский идеал. |
Right, I am. Wrong, a wallflower is a girl. That's a feminine gender. | Верно, потому что я без компании Неверно, потому что желтофиоль - девушка Это женский род |
Similarly, folklore in Tyrol and German-speaking Switzerland into the 20th century included a wild woman known as Fange or Fanke, which derives from the Latin fauna, the feminine form of faun. | Точно так же в фольклоре Тирольской и немецкоязычной Швейцарии в ХХ веке была дикая женщина, известная как Fange или Fanke; эти имена происходят от латинского слова «fauna», женский род фавна. |
The judges love the feminine quality, and the Warblers just don't have it. | Судьи любят женственность, а у Соловьев её просто нет. |
I feel like I don't have to hide my feminine side anymore just because you've always wanted a... | Я чувствую, что мне не нужно больше скрывать мою женственность только потому, что тебе всегда хотелось, чтобы у тебя был... |
Those innocent rays of feminine sunshine brighten my day with their positive simplicity. | Они излучают невинную женственность, которая согревает мою жизнь своей простотой и позитивом. |
Also, your feminine charm does not have a chance at being easily awakened. | К тому же твою женственность оказалось не так легко пробудить. |
And I'm more about youthful and free-flowing and showing the feminine side of a woman. | Я люблю молодежные, летящие силуэты, Подчеркивающие женственность. |
Yin, the negative, passive, feminine side, must interact with yang, the positive, active, masculine side. | Инь - отрицательное, пассивное, женское начало; ян - положительное, активное, мужское. |
We have to find your feminine strength. | И выявить твоё женское начало. |
The realization that feminine emotions ruled within a biologically male body came to Lahiri at a very early age. | Осознание того, что в его теле преобладает женское начало, пришло к Лахири ещё в раннем детстве. |
And I've gotten in touch with my feminine side plenty. | В последнее время моё женское начало берет верх. |
One of these can be considered as what Leroi-Gourhan calls a 'coupled sign', made by uniting in the same ideomorph a line or bar (masculine) with a key-shape (feminine). | Одно из изображений Леруа-Гуран описывает как «пристыкованный знак», так как он объединяет в одном абстрактном рисунке линии или палочки (мужское начало) с грибообразным знаком (женское начало). |
In the depth of his soul, he's soft, feminine... | В глубине души, он мягкий, женственный... |
So, is your guy type really feminine? | Так что, твой тип парня - женственный? |
You know, looking at you, I'm not sure a brow reduction or a chin reduction would create a more feminine profile. | Знаете, глядя на вас, я не уверен что коррекция лба или коррекция подбородка сформируют более женственный профиль. |
Um... you're an oddly feminine man. | Ты странным образом женственный мужчина. |
It's a little bit edgy, but it has the flowing and feminine feeling to it. | Дерзкий образ, в то же время летящий и женственный. |
In 1998, the Committee had approved the carrying out of a number of studies on the depiction of masculine and feminine models in secondary-school textbooks. | В 1998 году Комитет утвердил проведение ряда исследований, в рамках которых будет анализироваться то, как в учебниках средней школы изображаются мужчины и женщины. |
While the feminization of poverty was a familiar issue, the feminine face of HIV/AIDS was emerging: more women and girls than men were being infected. | В то время как феминизация нищеты общеизвестна, проявляется женское лицо ВИЧ/СПИДа: женщины и девочки чаще оказываются инфицированными, чем мужчины. |
Women are finally realizing that their feminine odor can be treated. | Продажи выросли, а женщины, наконец, поняли, что их проблемы поддаются лечению |
Members noted that the large number of nurses confirmed that women mostly took up traditional feminine careers and they requested statistics on the incidence of HIV/AIDS and information on policies and measures to prevent that disease. | Члены Комитета отметили, что наличие в стране большого числа медицинских сестер свидетельствует о том, что женщины занимаются в основном традиционно женскими профессиями, и запросили статистические данные о распространенности ВИЧ/СПИДа и информацию о стратегиях и мерах по профилактике этого заболевания. |
Men are as likely to face cultural barriers in taking up activities and occupations deemed "feminine" as women face in taking up those defined as "masculine" activities. | Мужчины могут с такой же вероятностью столкнуться с культурными барьерами в осуществлении видов деятельности или выполнении работы, которые считаются "женскими", как и женщины при осуществлении видов работы, считающихся "мужской" деятельностью. |