| I thought your favourite was chicken. | Ростбиф? - Я думала, ты любишь цыпленка. |
| I'll make your favourite dish. | Я приготовлю так, как ты любишь. |
| I thought your favourite was chicken. | Я думала, ты любишь цыпленка. |
| I got all your favourite stuff. | Я взял то, что ты любишь. |
| See, I haven't forgotten your favourite. | Я не забыл, что ты любишь. |
| I'll cook you up your favourite. | Я приготовлю то, что ты любишь. |
| I've brought your favourite starters. | Я принес закуски, которые ты любишь. |
| Of the 2,000 books that aren't your favourite, he chose the one that is. | Из двух тысяч книг он выбрал единственную, которую ты любишь. |
| So, mate, I've got your favourite here - burgers and chips. | Я купил то, что ты любишь: бургеры и чипсы. |
| What's your favourite kind of flower Chloe? | Какие цветы ты любишь, Хлоя? |
| I'm making your favourite. | Я приготовлю все, что ты любишь. |
| What your favourite food is. | О том, какую еду ты любишь... |
| Always your favourite option. | Как ты и любишь. |
| It's your favourite. | Ты же так её любишь. |
| What's your favourite? | А какую ты любишь? |
| I thought raspberries were your favourite. | Мне казалось, ты любишь малину. |
| Before she was gone, did Dad ever ask you if you had a favourite? | Перед ее исчезновением отец спрашивал тебя, кого ты любишь больше? |
| What's your favourite salad dressing? | Чем ты любишь заправлять салат? |
| You had this last week... and I said it was my favourite and you said, "It's my favourite too." | И, помнишь, когда я тебе сказал, что в детстве это была моя любимая еда,... ты сказал что тоже очень её любишь. |
| Coconut-curry tapenade, your favourite. | Кокосовая тапенада, как любишь. |