| I know it sounds far-fetched, but... | Понимаю, звучит неправдоподобно, но... |
| One man running all the crime in New York City sounds a little far-fetched. | Один человек контролирует все преступность в Нью Йорке, звучит немного неправдоподобно. |
| That claim was even more far-fetched. | Подобное заявление прозвучало еще более неправдоподобно. |
| If the rest was far-fetched, I wouldn't take any notice. | Если остальное неправдоподобно, я бы не обращал внимания. |
| Or is that too far-fetched for you? | Или для вас это слишком неправдоподобно? |
| come on, laguerta, say it's far-fetched. | Давай, Лагуэрта, скажи, что это неправдоподобно. |
| Doesn't that strike even you as a bit far-fetched? | Вы не думаете, что это слишком неправдоподобно, даже для вас? |
| so this trinity killer did that to you? - come on, laguerta, say it's far-fetched. | Троица сделал это с тобой? Давай, Лагуэрта, скажи, что это неправдоподобно. |
| Although it seems rather far-fetched. | Да. Хоть это всё и неправдоподобно. |
| That's far-fetched, but is not out of a possibility. | Неправдоподобно, но не невозможно. |
| That do seem a bit far-fetched. | Это выглядит немного неправдоподобно. |
| Far-fetched, but not impossible. | Неправдоподобно, но не невозможно. |