Английский - русский
Перевод слова Far-fetched

Перевод far-fetched с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Надуманный (примеров 4)
This is a nightmare scenario, but it is not far-fetched. Это кошмарный сценарий, однако он отнюдь не надуманный.
This is not a far-fetched scenario, and its realization would play havoc with the budgets of many indebted eurozone member states. Это совсем не надуманный сценарий. Его реализация может вызвать хаос в бюджетах многих задолжавших странах зоны евро.
Claudia Puig USA Today was less enthusiastic and wrote, Hellboy's special effects don't offer much of anything new, its far-fetched plot leaves a bit to be desired, and there is plenty that flat-out doesn't make sense. Клаудия Пуиг из газеты USA Today сказала: «В спецэффектах фильма нет ничего нового, его надуманный сюжет оставляет желать лучшего, а некоторые моменты не имеют смысла.
In its otherwise positive review, Digital Spy's Morgan Jeffery suggests that "the resolution to the 'Scandal' case is perhaps a little too far-fetched". В своём положительном отзыве Морган Джеффри из Digital Spy говорит, что «финал "Скандала" слегка надуманный».
Больше примеров...
Неправдоподобно (примеров 12)
I know it sounds far-fetched, but... Понимаю, звучит неправдоподобно, но...
That claim was even more far-fetched. Подобное заявление прозвучало еще более неправдоподобно.
If the rest was far-fetched, I wouldn't take any notice. Если остальное неправдоподобно, я бы не обращал внимания.
Doesn't that strike even you as a bit far-fetched? Вы не думаете, что это слишком неправдоподобно, даже для вас?
Although it seems rather far-fetched. Да. Хоть это всё и неправдоподобно.
Больше примеров...
Притянуто за уши (примеров 9)
The prosecution says this is far-fetched. Обвинение считает, что это притянуто за уши.
It's a bit far-fetched, that a lady like Jill would ask someone like you to sell her jewellery for her. Это немного притянуто за уши, что дама, как бы Джилл попросите кого-нибудь вроде вас, чтобы продать ее драгоценности для нее.
That seems a little far-fetched. Немного притянуто за уши.
This is so far-fetched. Все это притянуто за уши.
It does seem a bit fanciful, far-fetched even. Выглядит надуманно, даже притянуто за уши.
Больше примеров...
Притянута за уши (примеров 3)
And the idea that architecture itself is somehow subject to algorithmic optimization is not far-fetched. Идея о том, что сама архитектура является объектом алгоритмической оптимизации не притянута за уши.
I admit I initially thought his tale was far-fetched. Мне и правда казалось, что его версия притянута за уши.
And the idea that architecture itself is somehow subject to algorithmic optimization is not far-fetched. Идея о том, что сама архитектура является объектом алгоритмической оптимизации не притянута за уши.
Больше примеров...
Искусственным (примеров 2)
Perhaps the Committee thought the argument too far-fetched and unreasonable. Возможно, Комитет посчитал, что этот аргумент был слишком искусственным и необоснованным.
The example given by the Special Rapporteur in his report - States bound by the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons which could be held responsible if they established an international organization that acquired or developed nuclear weapons - seemed far-fetched. Представляется искусственным пример, приведенный Специальным докладчиком в его докладе, относительно того, что государства, связанные Договором о нераспространении ядерного оружия, могут быть признаны ответственными, если они создадут международную организацию, которая приобретает или разрабатывает ядерное оружие.
Больше примеров...
Является надуманной (примеров 3)
But, both aesthetically and politically, the parallel is hardly far-fetched. Но как в эстетическом, так и в политическом плане, параллель вряд ли является надуманной
The problem raised by the Rwandese Minister is therefore far-fetched and does not arise as far as Kenya is concerned. Проблема, которую поднял руандийский министр, таким образом, является надуманной, и ее не существует, применительно к Кении.
My supposed connection to Torild is far-fetched. Моя предполагаемая связь с Торильд является надуманной.
Больше примеров...
Притянутый за уши (примеров 1)
Больше примеров...
Притянутым за уши (примеров 3)
I don't know, Nick, it all sounds pretty far-fetched. Не знаю, Ник, это выглядит притянутым за уши.
Reviewers have characterized the show as "far-fetched", "hugely speculative", and "expound wildly on theories suggesting that astronauts wandered the Earth freely in ancient times". Некоторые критики характеризуют сериал «притянутым за уши», «очень спекулятивным» и «... основанном на дикой теории, предполагающей, что астронавты свободно бродили по Земле в древние времена».
I know it seems a bit far-fetched, until I point out to you the man accosting Mr. Riggs, removing his wallet, is Eugene mossley, the cousin and sole living relative of the deceased millionaire. Я знаю, это выглядит немного притянутым за уши, пока я не скажу вам, кто тот человек, который сбил с ног мистера Риггса, и украл его бумажник, это Юджин Моссли, двоюродный брат и единственный родственник убитого миллионера.
Больше примеров...
Правдоподобна (примеров 2)
His version is not far-fetched, but the court rejected this argument. Его версия вполне правдоподобна, но суд отклонил эти доводы.
Whose story is looking more far-fetched now? И чья история менее правдоподобна?
Больше примеров...
Уж и надумано (примеров 2)
But maybe it's not so far-fetched, either. Но может быть, это не так уж и надумано.
Well, it's not that far-fetched. Ну, все не так уж и надумано.
Больше примеров...