| Who, undoubtedly, already have doctors, Just like your patients in fairview have you. | У которых уже есть свои врачи, точно также как и твои пациенты в Фейрвью, не так ли |
| Although, the "Fairview Herald" had a different take. | Хотя "Вестник Фейрвью" считает по-другому. |
| Dr. Brent avedon was the head of psychology at the Fairview health center. | Доктор Брент Аведон был шефом психиатрического отделения в Центре здоровья Фейрвью. |
| And now half of Fairview does, too. | А теперь это поняла и половина Фейрвью. |
| Maybe you saw me in last Sunday's "Fairview herald"? | Быть может, вы видели меня в "Вестнике Фейрвью" за прошлое воскресенье? |
| In November 1969, the band recorded a final session at Fairview, taping "Telephone Blues" and "Early in Spring". | В ноябре 1969 года, группа сделала запись своих последних сессий в «Фейрвью», записав песни «Telephone Blues» и «Early in Spring». |
| It's just, I shared something about my past, and I know nothing about yours, like where you grew up or where you lived before moving to Fairview. | Я поделилась с тобой своим прошлым, а о твоем ничего не знаю, например, где ты росла, где вы жили до переезда в Фейрвью. |
| Was it Fairview memorial? | Это было в Фейрвью Мемориал? |
| This afternoon, the Grizzlies host the Fairview Raptors. | Сегодня у "Гризли" гостюют "Хищники" из Фейрвью. |
| There was a wedding recently At Fairview Presbyterian Church. | Недавно в пресветерианской церкви Фейрвью состоялась свадьба. |
| Attempted abduction of a minor at clearview elementary at the corner of Jones and Fairview. | Совершена попытка похищения ученика начальной школы Клервью на перекрёстке Фейрвью и Джоунс. |
| "The Fairview Homeschooling Workbook" Was created to help parents teach their children. | Учебник Фейрвью для домашнего обучения был создан с целью помочь родителям учить своих детей. |
| I take it you heard about my little vacation At fairview behavioral. | Так понимаю, вы слышали о моем отдыхе в клинике Фейрвью. |
| Hello, this is Dr. Brewster calling from Fairview General. | Это доктор Брюстер из больницы Фейрвью. |
| He's at our Fairview property with his son. | Он в здании Фейрвью вместе со своим сыном. |
| He's at Fairview and Wallace. | Он на участке Фейрвью и Уоллеса. |
| Mr. Young, this is Dr. Jenkins from Fairview memorial. | Мистер Янг, Это доктор Дженкис из больницы Фейрвью |
| So screw you, screw your friend and screw Fairview. | Так что пошла ты, пошла твоя подруга, и к черту ваше Фейрвью. |