| According to a 1995 classification, there are seven of them (including one that is extinct). | Согласно классификации 1995 года, из них выделяется 7 языков (в том числе один вымерший). |
| It's an extinct animal species, an ecological tragedy. | Это вымерший вид, экологическая трагедия. |
| But it's a long way along the journey to producing, or bringing back, an extinct species. | Но нам предстоит пройти долгий путь, прежде чем мы создадим или возродим вымерший вид. |
| One pregnancy later, a formerly extinct species is birthed into being. | Несколько месяцев, и вымерший вид снова есть в природе. |
| An extinct relative, H. senegasi, lived during the Middle Eocene (49-37 million years ago). | Вымерший вид Hexatrygon senegasi жил в эпоху эоцена (49-37 млн лет назад). |
| And, of course, they're all but extinct. | Но, конечно, все они вымерли. |
| It's a shame they're extinct. | Как жаль, что они вымерли. |
| All four species are considered seriously threatened and two of these, A. kruyti and A. roseni, have not been recorded for decades, leading to fears that they already are extinct. | Включает 4 вида и все они объявлены находящимися под серьезной угрозой, а два из них, A. kruyti и A. roseni, не регистрировались десятилетиями, и, видимо, уже вымерли. |
| Cybermen have been extinct for 1,000 years. | Кибермэны вымерли тысячу лет назад. |
| All we know is, soon after the dingoes were brought in, thylacines were extinct in the Australian mainland, and after that they only survived in Tasmania. | Всё, что мы знаем, - вскоре после появления собаки динго на Австралийском континенте, сумчатые волки вымерли, а выжить они смогли только на Тасмании. |
| I thought the chicken was extinct. | Я думал, курицы уже исчезли. |
| When I left the Old World, they were nearly extinct. | Когда я покинула Старый Свет, они почти исчезли. |
| But they're - they're extinct. | Но они же... они же исчезли. |
| If a vampire is near a Blood Lily, the lily dies (the stem visibly curls), thus revealing vampire to humans (supposedly extinct, the Blood Lily is an endangered flower). | Если вампир находится рядом, кровавая лилия вянет, тем самым раскрывая вампира для человека (предположительно, исчезли). |
| Precious species are becoming either endangered or indeed extinct. | Ценные виды дикой фауны и флоры либо находятся под угрозой исчезновения или полностью исчезли. |
| In the first half of the 20th century Nemrut was wrongly classified as an extinct volcano. | В первой половине ХХ века Немрут ошибочно классифицировался как потухший вулкан. |
| Waxy complexion, yellow teeth, extinct look. | Восковой цвет лица, жёлтые зубы, потухший взгляд. |
| Turrell began work in 1972 on possibly the largest piece of land art thus far, reshaping the earth surrounding the extinct Roden Crater volcano in Arizona. | Террелл начал работу в 1972 над возможно крупнейшим лэнд-артом настоящего времени, изменив землю, окружающую потухший вулкана Кратер Родена в Аризоне. |
| The park contains two active volcanoes (Tungurahua and Sangay), one extinct volcano El Altar (Kapak Urku), and ecosystems ranging from tropical rainforests to glaciers. | На территории парка находятся два действующих вулкана (Тунгурауа и Сангай) и один потухший (Алтар); его экосистемы изменяются от влажных тропических лесов до ледников. |
| The reappearance of extinct sensitive species in a chemically recovered locality will vary depending on the type of organism. | Появление исчезнувших чувствительных видов водоемах с восстановленным химическим составом будет меняться в зависимости от вида организма. |
| number of extinct species of animals and plants; | Количество исчезнувших видов животных и растений; |
| The United States, however, objects to paragraph 2 of article 10, arguing that the protection of extinct corporations should not be an exception to the rule of continuous nationality. | Соединенные Штаты, однако, возражают против пункта 2 статьи 10, аргументируя свое возражение тем, что защита исчезнувших корпораций не должна служить исключением из нормы о непрерывной национальности. |
| If you had asked me 10 years ago whether or not we would ever be able to sequence the genome of extinct animals, I would have told you, it's unlikely. | Если бы 10 лет назад меня спросили, смогут ли учёные когда-нибудь воссоздать ДНК исчезнувших видов, я бы ответил: «Нет, маловероятно». |
| Number of native species lost or extinct and new invasive species encroaching on biodiversity, ecosystems and traditional territories (as a result of climate change) | Число утраченных или исчезнувших местных организмов и новых инвазивных организмов, посягающих на биологическое разнообразие, экосистемы и традиционные территории (в результате изменения климата) |
| That's one of the biggest reasons sharks are becoming extinct. | Это - одна из главных причин, почему акулы вымирают. |
| Species go extinct all the time. | Различные биологические виды постоянно вымирают. |
| Maybe mammoths are going extinct because they put themselves in danger too often! | Мамонты вымирают, потому что подвергают себя опасности. |
| As a result of unsustainable development and degradation of freshwater ecosystems, 20 per cent of the world's freshwater species are extinct, threatened or endangered. | В результате нерационального освоения и деградации пресноводных экосистем в настоящее время 20 процентов пресноводных видов в мире являются реликтовыми, вымирают или находятся под угрозой исчезновения. |
| I just heard you're going extinct. | Я слышал, мамонты вымирают. |
| A species is extinct when the last existing member dies. | Вид является исчезнувшим, если вымирает последний из его представителей. |
| If you had asked whether or not we would actually be able to revive an extinct species, I would have said, pipe dream. | Если бы меня спросили, сможем ли мы дать новую жизнь исчезнувшим видам, я бы ответил: «Несбыточные мечты». |
| So, the stomach contents - turns out there was wine sediment in the mix, made from a very rare, almost extinct French grape called carmenere. | Так, в содержимом желудка среди прочего обнаружился винный осадок образованный очень редким, практически исчезнувшим французским сортом винограда "карменер" |
| Reckon they can take a bit of a day-trip, and find an animal that has been written off as extinct. | Думают, что проведут в лесу день и встретят животное, которое считается исчезнувшим. |
| If you had asked whether or not we would actually be able to revive an extinct species, I would have said, pipe dream. | Если бы меня спросили, сможем ли мы дать новую жизнь исчезнувшим видам, я бы ответил: «Несбыточные мечты». |
| Coelacanth (Latimeria), a member of a subclass (Actinistia) thought to have gone extinct 66 million years ago; live specimens found in 1938. | Подкласс Actinistia, который, как полагали, вымер 65 миллионов лет назад; живые представители (латимерия) найдены в 1938 году. |
| That's because it's almost extinct. | Потому что он почти вымер. |
| Our kind is practically extinct. | Наш вид практически вымер. |
| The only other member of the subfamily is the white-eyed river martin Pseudochelidon sirintarae, known only from one site in Thailand and possibly extinct. | Другой вид подсемейства, белоглазая речная ласточка Pseudochelidon sirintarae, известный только в одном месте в Таиланде, вероятно, вымер. |
| It's probably better off extinct. | Лучше бы тигр действительно вымер. |
| Feared extinct, back in its natural habitat. | Боялся вымирания, но всё равно вернулся к старым привычкам. |
| In 2001, the AU created the African Academy of Languages (ACALAN) to harmonize the various languages across the continent and safeguard any that are on the verge of becoming extinct. | В 2001 году Африканский союз создал Африканскую академию языков (ACALAN) для гармонизации различных языков по всему континенту и защиты любого, находящегося на грани вымирания. |
| The genus was present until at least about 50,000 years ago before going extinct, although there is some evidence they may have survived to as recently as 18,000 years ago. | Этот род существовал на нашей планете вплоть до своего вымирания 50000 лет назад, хотя есть некоторые находки, говорящие о том, что эти гиганты могли просуществовать до 18000 лет назад. |
| The model specifically assumes high extinction rates in grasslands, but most extinct species ranged across numerous vegetation zones. | Модель предполагает высокие показатели вымирания на луго-пастбищных угодьях, но большинство вымерших видов жило в разных зонах растительности. |
| The danger is not at all unprecedented. Species go extinct all the time. | Угроза вымирания нашей цивилизации отнюдь не беспрецедентна. Различные биологические виды постоянно вымирают. |
| Coastlines underwater, a million species extinct. | Береговые линии смывают водой, миллион видов особей вымерло. |
| I mean, 99.9% of every species that has ever existedhas now gone extinct. | Ведь 99,9% видов, существовавших раньше, сейчас вымерло. |
| Goldthread - An herb that's been extinct for 200 years. | Коптис - растение, которое вымерло 200 лет назад. |
| While all members of the family are extinct, palaeoecological studies on the members of the family have provided some insight into the ecological roles of the Protostegidae. | Хотя семейство полностью вымерло, палеоэкологические исследования дали некоторое представление об экологической роли Protostegidae. |
| That's very, very rare since the tribe is now extinct. | Огромный раритет, поскольку племя, их изготовившее, полностью вымерло. |
| In fact, all life is extinct. | На самом деле вся жизнь вымерла. |
| Found only in our tri-county area, it is nearly extinct. | Которая водится только в нашей местности, и почти поголвно вымерла. |
| But the Taarakian race is extinct. | Но раса тааракианцев вымерла. |
| Nearly all animal and plant species that have lived on Earth are now extinct, and extinction appears to be the ultimate fate of all species. | Бо́льшая часть видов, когда-либо обитавших на Земле, вымерла, и, по всей видимости, вымирание - судьба любого вида. |
| Play media This duck formerly occurred in eastern India, Bangladesh and northern Myanmar, but is now probably extinct. | Эта утка была замечена в восточной части Индии, Бангладеш и северной части Мьянмы, но, вероятно, уже вымерла. |
| So according to the theory of evolution, they should have already been extinct millions of years ago. | Так, в согласии с теорией эволюции, они должны были вымереть миллион лет назад. |
| My father always talked about how an entire species will go extinct while others, no more unique or complex, will change and adapt in extraordinary ways. | Мой отец всегда говорил о том, что весь вид может вымереть, в то время как, другие, не такие уникальные или сложные, изменятся и адаптируются удивительнейшими способами. |
| So, love is the lie we tell ourselves so we don't go extinct? | Значит, любовь - ложь, которую мы рассказываем себе, чтобы не вымереть? |
| Our species is going extinct. | Наш вид ведь может вымереть. |
| The ability to synthesise viruses has far-reaching consequences, since viruses can no longer be regarded as extinct, as long as the information of their genome sequence is known and permissive cells are available. | Возможность создавать искусственные вирусы имеет далеко идущие последствия, поскольку вирус не может вымереть, пока известна его геномная последовательность и имеются чувствительные к нему клетки. |
| The indigenous people interviewed by this expedition largely believed that the pigeon was extinct in 1929. | Коренные жители, опрошенные этой экспедицией, во многом полагали, что голубь исчез в 1929 году. |
| Third, colonial domination, since colonialism was virtually extinct and had not been defined with precision. | В-третьих, колониальное господство, поскольку колониализм исчез и поскольку нет его точного определения. |
| The Lower dialect, formerly spoken on the South Carolina-Georgia border, has been extinct since about 1900. | Так называемый нижний диалект, на котором говорили на границе штатов Джорджия и Северная Каролина, исчез примерно в 1900 году. |
| Alan, this species of Veriforman has been extinct... | Алан, этот вид растений исчез еще в меловом периоде. |
| Part of the Chonan languages of Patagonia, Selk'nam is almost extinct, due both to the late 19th-century Selk'nam genocide by European immigrants, high fatalities due to disease and disruption of traditional society. | Язык она сейчас исчез в связи с геноцидом народа селькнам европейскими иммигрантами в XIX веке, многие представители народа погибли из-за болезни и нарушения традиций общества. |