It's an extinct animal species, an ecological tragedy. | Это вымерший вид, экологическая трагедия. |
But it's a long way along the journey to producing, or bringing back, an extinct species. | Но нам предстоит пройти долгий путь, прежде чем мы создадим или возродим вымерший вид. |
Its relatives include the modern Chinese crocodile lizard (Shinisaurus) of southern China, the extinct Exostinus of Montana and Wyoming, and the extinct Carusia of Mongolia. | Среди её родственников есть современная китайская крокодиловая ящерица шинизавр, вымерший Exostinus из Монтаны и Вайоминга, а также вымерший род Carusia из Монголии. |
One pregnancy later, a formerly extinct species is birthed into being. | Несколько месяцев, и вымерший вид снова есть в природе. |
How about verifying that your nearly extinct cult was out in magnum force last night? | И почему же Ваш вымерший культ так массово выступил? |
(ROSE) You said they were extinct. | Ты сказал, что они вымерли. |
Most all of them went extinct except us. | Почти все вымерли, кроме нас. |
They were a large breed of cattle, went extinct back in the 1600s, apparently. | Крупный рогатый скот. вымерли ещё в семнадцатом веке. |
I thought mammoths were extinct. | Я думала, все мамонты уже вымерли. |
I thought giants were extinct. | Я думал, что великаны вымерли. |
I thought the chickens were extinct. | Я думал, курицы уже исчезли. |
When I left the Old World, they were nearly extinct. | Когда я покинула Старый Свет, они почти исчезли. |
At least 200 species of arthropod... are now extinct thanks to Lincoln Trahn. | По крайней мере 200 особей афроподов исчезли благодаря Линкольну Трану. |
This list of extinct animals of the Netherlands includes the animal species and subspecies once lived in the Netherlands but have disappeared since human habitation. | Список вымерших животных Нидерландов представляет собой сведения, которые включают в себя животные виды и подвиды, которые когда-то проживали на территории современных Нидерландов, но исчезли по разного рода причинам. |
IAN: Don't you mean "extinct"? | Вы хотите сказать "исчезли как вид"? |
In the first half of the 20th century Nemrut was wrongly classified as an extinct volcano. | В первой половине ХХ века Немрут ошибочно классифицировался как потухший вулкан. |
Waxy complexion, yellow teeth, extinct look. | Восковой цвет лица, жёлтые зубы, потухший взгляд. |
Turrell began work in 1972 on possibly the largest piece of land art thus far, reshaping the earth surrounding the extinct Roden Crater volcano in Arizona. | Террелл начал работу в 1972 над возможно крупнейшим лэнд-артом настоящего времени, изменив землю, окружающую потухший вулкана Кратер Родена в Аризоне. |
The park contains two active volcanoes (Tungurahua and Sangay), one extinct volcano El Altar (Kapak Urku), and ecosystems ranging from tropical rainforests to glaciers. | На территории парка находятся два действующих вулкана (Тунгурауа и Сангай) и один потухший (Алтар); его экосистемы изменяются от влажных тропических лесов до ледников. |
Since 2008, scientists believe that this formation is an example of an eroded, ancient, and extinct fumarole. | Начиная с 2008 года учёные считают, что это образование является примером разрушенных, древних, и исчезнувших фумаролов. |
Revival of now extinct indigenous languages is extremely complex. | Возрождение исчезнувших языков коренных народов является чрезвычайно сложным мероприятием. |
For example, they include the presence of habitats for many important and almost extinct species such as the Danube sturgeon and Danube salmon. | Например, они включают наличие естественных сред обитания многих важных и почти исчезнувших биологических видов, таких как дунайский осетр и дунайский лосось. |
If you had asked me 10 years ago whether or not we would ever be able to sequence the genome of extinct animals, I would have told you, it's unlikely. | Если бы 10 лет назад меня спросили, смогут ли учёные когда-нибудь воссоздать ДНК исчезнувших видов, я бы ответил: «Нет, маловероятно». |
When I reasoned that the Magpie would only be trading in bones of species which were rare or extinct, I quickly developed a theory as to what it meant. | Когда я понял, что Сорока будет торговать костями только редких или исчезнувших видов, я быстро разработал теорию относительно того, что бы это могло значить. |
The variety selected against, becomes rare, maybe extinct. | Остальные виды становятся редкими, возможно, даже вымирают. |
We're all supposed to have these candlelit vigils and eat mud and not drive cars and turn our central heating down to save it because it's going extinct. | Похоже, нам всем придется нести дежурство при свечах, питаться тиной, не водить автомобили и выключить центральное отопление, чтобы сохранить ее, потому что они вымирают. |
Coastlines under water, a million species extinct. | Прибрежные районы затопляются Миллионы видов вымирают |
The danger is not at all unprecedented. Species go extinct all the time. | Угроза вымирания нашей цивилизации отнюдь не беспрецедентна. Различные биологические виды постоянно вымирают. |
I just heard you're going extinct. | Я слышал, мамонты вымирают. |
The last unconfirmed report of a Choiseul pigeon was in the early 1940s, and the species is considered extinct. | Последнее неподтверждённое сообщение о находке вида было в начале 1940-х годов, после чего вид был признан исчезнувшим. |
A species is extinct when the last existing member dies. | Вид является исчезнувшим, если вымирает последний из его представителей. |
So, the stomach contents - turns out there was wine sediment in the mix, made from a very rare, almost extinct French grape called carmenere. | Так, в содержимом желудка среди прочего обнаружился винный осадок образованный очень редким, практически исчезнувшим французским сортом винограда "карменер" |
It is estimated that without captive breeding efforts, the blue iguana will be functionally extinct in five years. | В связи с этим имеются основания полагать, что если не будут приняты меры по разведению этих ящериц в неволе, через пять лет голубая игуана станет функционально исчезнувшим видом. |
If you had asked whether or not we would actually be able to revive an extinct species, I would have said, pipe dream. | Если бы меня спросили, сможем ли мы дать новую жизнь исчезнувшим видам, я бы ответил: «Несбыточные мечты». |
They look very similar, but the Carolina Parakeet is extinct. | Они выглядят очень похоже, но Каролинский попугай, вымер. |
Majorcan hare, Lepus granatensis solisi - This subspecies is probably extinct nowadays or at least very rare. | Lepus granatensis solisi - этот подвид, вероятно, вымер или, по крайней мере, очень редок. |
Not in the scary way, in the extinct way. | Не в том смысле, что жуткий, а в том смысле, что вымер. |
It is presumed extinct some time in the mid 20th century, though in 2008 two rememberers were found and 160 words and short sentences were recorded. | Вымер предположительно в 2000 году, к этому времени были обнаружены два последних носителя абишира - исследователи записали 160 слов и коротких предложений. |
It is probably extinct in Singapore, as no recent sightings have been made. | В Сингапуре вид, вероятно, вымер, поскольку в последнее время ни одного экземпляра там найдено не было. |
Feared extinct, back in its natural habitat. | Боялся вымирания, но всё равно вернулся к старым привычкам. |
And I think eventually it will allow us to colonize and to keep us from going extinct. | И я думаю, в конечном итоге это позволит нам заселять космос и избежать вымирания. |
You know, he says at the rate they're going, they're going to make themselves extinct. | Говорит, что с теми темпами, которыми они развиваются, они разовьются до вымирания. |
He calculated that if that rate of the language death were to continue, then by the year 2100 more than 90% of the languages currently spoken in the world will have gone extinct. | Он подсчитал, что если коэффициент вымирания языков сохранится, то к 2100 году более 90 % языков, на которых говорят в настоящее время, исчезнут. |
Recently it was pronounced extinct - the first documented extinction of a primate since the 1700s. | Ныне она объявлена вымершей - первый с начала 18 века задокументированный случай вымирания приматов. |
Coastlines underwater, a million species extinct. | Береговые линии смывают водой, миллион видов особей вымерло. |
The bad news, however, is that after 10,000 years of Wraith culling, sudarian society is essentially extinct. | Тем не менее, плохая новость, что после 10000 лет нападений Рейфов, Сударианское общество по существу вымерло. |
Goldthread - An herb that's been extinct for 200 years. | Коптис - растение, которое вымерло 200 лет назад. |
While all members of the family are extinct, palaeoecological studies on the members of the family have provided some insight into the ecological roles of the Protostegidae. | Хотя семейство полностью вымерло, палеоэкологические исследования дали некоторое представление об экологической роли Protostegidae. |
That's very, very rare since the tribe is now extinct. | Огромный раритет, поскольку племя, их изготовившее, полностью вымерло. |
In fact, all life is extinct. | На самом деле вся жизнь вымерла. |
Many surviving species have critically low population numbers, the most seriously endangered being the cream-coloured giant squirrel, last sighted in 1995 and now possibly extinct. | Многие выжившие виды имеют критически низкую численность популяции, наиболее серьезным под угрозой исчезновения является ситуация с кремовой белкой, которая в последний раз была замечена в 1995 году и теперь, возможно, вымерла. |
Our kind is practically extinct. | Наша раса практически вымерла. |
It may be the only butterfly said to have gone extinct on account of having never existed. | Возможно, это единственная бабочка, которая «вымерла» из-за того, что она никогда не существовала. |
The Tobin civilisation began on earth and has been extinct for several centuries, but one of their legacies is the equivalent of a large minefield in space. | Цивилизация Тобин, вышедшая с Земли тысячи лет назад, вымерла несколько веков назад, но частью их наследства осталось довольно большое минное поле в космосе. |
So according to the theory of evolution, they should have already been extinct millions of years ago. | Так, в согласии с теорией эволюции, они должны были вымереть миллион лет назад. |
Manny, I just heard you're going extinct. | Мэнни, я только что слышал, что ты должен вымереть. |
So, love is the lie we tell ourselves so we don't go extinct? | Значит, любовь - ложь, которую мы рассказываем себе, чтобы не вымереть? |
Therefore, it is possible that this species may become Critically Endangered or even Extinct within a very short period of time. | Поэтому, возможно, что этот вид может стать под угрозой исчезновения или вымереть в течение очень короткого периода времени. |
Our species is going extinct. | Наш вид ведь может вымереть. |
The indigenous people interviewed by this expedition largely believed that the pigeon was extinct in 1929. | Коренные жители, опрошенные этой экспедицией, во многом полагали, что голубь исчез в 1929 году. |
Third, colonial domination, since colonialism was virtually extinct and had not been defined with precision. | В-третьих, колониальное господство, поскольку колониализм исчез и поскольку нет его точного определения. |
Although some species are now extinct, a few - such as the Sokoke Scops Owl and Clarke's Weaver - maintain a precarious existence concentrated into these last forest patches. | Хотя ряд видов уже исчез, некоторые из них, такие, как сококская обыкновенная сплюшка и ткачик Кларка в основном еще сохраняются в этих последних лесных массивах. |
As of today, the species is possibly extinct in the wild. | Возможно, в настоящее время этот вид уже исчез в дикой природе. |
Alan, this species of Veriforman has been extinct... | Алан, этот вид растений исчез еще в меловом периоде. |