Английский - русский
Перевод слова Experimentation

Перевод experimentation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Эксперимент (примеров 18)
If I can find another good idea, something provable through experimentation. Если найду толковую идею, нечто доказуемое через эксперимент...
Underlying it all was a willingness to evolve - a drive for perfection through experimentation. В основе этого лежало желание эволюционировать - движение к совершенству через эксперимент.
If medical experimentation is required for life-saving treatment of an individual deemed unable to provide consent, the consent of a legally authorized representative must be sought, and any assent or dissent communicated by the patient respected. Если медицинский эксперимент необходим для спасения жизни лица, признанного не способным принять осознанное решение, то необходимо заручиться согласием его юридически уполномоченного представителя, а также учитывать любые знаки согласия или несогласия, поступающие от пациента.
It's a kind of vegetarian experimentation. Так получается, что вы проводите растительный эксперимент.
Though most business start-ups will never amount to much, each little company is an experiment, and a great deal of experimentation is necessary to produce the occasional firm that can transform a nation's economy - or even rise to international significance. Хотя большинство деловых предприятий никогда не достигнет значительных размеров, каждая небольшая компания - это эксперимент, а обширное экспериментирование необходимо для того, чтобы время от времени рождалась фирма, которая может преобразовать национальную экономику - или даже возвыситься до международного уровня.
Больше примеров...
Экспериментирование (примеров 40)
Partnerships involve experimentation and risk-taking, and challenge established hierarchical structures Создание партнерств подразумевает экспериментирование и принятие рискованных решений, а также противоречит сложившимся иерархическим структурам
In the early 1990s, the youth movement was mainly characterized by a movement away from large monopolies, a sense of inquiry and a disposition for experimentation. Основными чертами развития молодежного общественного движения в начале 90-х годов была его демонополизация, поиск и экспериментирование.
Critics were divided in their opinions of the album; some applauded Cyrus' ambition and experimentation, and others considered its production and overall finish lacking. Мнения критиков об альбоме разошлись; некоторые приветствовали стремление и экспериментирование Сайрус, а другие, послушав это произведение оценили его как полнейший бред и неудачный эксперимент.
Capacity-building requires a flexible process-driven approach that encourages learning, adaptive management, experimentation, a long-term commitment, the building of human skills and competencies, and a sensitivity to local culture, politics and context. Создание потенциала требует применения гибкого подхода, который основывался бы на установленном процессе и поощрял приобретение знаний, применение методов гибкого управления, экспериментирование, принятие долгосрочных обязательств, укрепление профессиональных навыков и компетентности людей и внимательный учет местной культуры, политики и условий.
Basic social security for all would contribute to the achievement of all the Millennium Development Goals. Experimentation with social protection measures has also provided important lessons for developing both long-term social protection strategies and responses to crises and their aftermath. Экспериментирование с мерами социальной защиты также дает важный опыт в разработке как долгосрочных стратегий социальной защиты, так и мер реагирования на кризис и его последствия.
Больше примеров...
Экспериментальных (примеров 29)
It is proposed to expand this phase of testing through other centres of experimentation; Предлагается расширить указанный этап испытаний посредством обеспечения участия других экспериментальных центров;
Actions to be taken include: continued work on integrated entry points for SHD, sharing of experiences and learning from centres of experimentation. К мерам, которые необходимо принять, относятся: непрерывная работа по подготовке комплексных базовых мероприятий в целях УРЛР путем обмена опытом и извлечения уроков из деятельности экспериментальных центров.
Traditional knowledge and experience is built on by promoting farmer innovations and experimentation, combined with technical advice that draws from the latest research and scientific development. Накопление традиционных знаний и опыта происходит посредством поощрения внедрения инноваций и экспериментальных методов ведения сельского хозяйства в сочетании с оказанием технической помощи с учетом самых последних научно-технических достижений.
In May 1996, a major workshop was held in Capetown, South Africa, where the Resident Representatives from the centres of experimentation and key staff from headquarters shared and assessed their experiences. В мае 1996 года в Кейптауне, Южная Африка, был проведен крупный семинар-практикум, на котором представители-резиденты из экспериментальных центров и старшие сотрудники из штаб-квартиры обменялись опытом и дали ему оценку.
The seminar was important to advance concepts, methods and experimentation in view of the growing demand for information on ecosystem management and ecosystem capital. Семинар имел важное значение для продвижения концепций, методов и экспериментальных исследований с учетом растущего спроса на информацию по вопросам управления экосистемами и соответствующих капиталовложений.
Больше примеров...
Опытам (примеров 8)
No detainee shall be subjected to compulsory medical experimentation. Ни одно содержащееся под стражей лицо не может подвергаться против своей воли медицинским опытам;
Turning to article 16, he said that the Committee acknowledged the constitutional prohibition and appreciated the detailed account given in the report of the reforms in medical experimentation and psychiatry. В связи со статьей 16 оратор говорит, что Комитет признает конституционный запрет, относящийся к медицинским опытам и использованию психиатрии, и высоко оценивает содержащуюся в докладе подробную информацию об изменениях в этой области.
These guidelines are based on article 25, paragraph 3, of the Constitution, which states that no one may be subjected to degrading treatment, or to medical or other experimentation without his or her consent. Данные предписания основываются на части третьей статьи 25 Конституции Республики Беларусь, согласно которой никто не должен подвергаться унижающему его достоинство обращению, а также без его согласия подвергаться медицинским или иным опытам.
Persons with disabilities are exposed to medical experimentation and intrusive and irreversible medical treatments without their consent (e.g. sterilization, abortion and interventions aiming to correct or alleviate a disability, such as electroshock treatment and mind-altering drugs including neuroleptics). Инвалиды подвергаются медицинским опытам и инвазивному и необратимому медицинскому лечению без их согласия (например, стерилизации, аборту и воздействию, направленному на коррекцию или уменьшение степени инвалидности, например воздействие электрошоком и применение нейтропных веществ, включая нейролептические средства).
Ono's presence was regarded as intrusive, and became a particular source of rancour with Harrison; because, since 1965, he and Lennon had bonded over their experimentation with LSD and Indian spirituality - two experiences that McCartney had approached with a level of caution. Назойливое присутствие Оно было источником злобы Харрисона, он ревновал Леннона к его подруге, так как был очень привязан к нему с 1965 года, в частности, после совместных экспериментов с LSD и индийской медитацией - опытам, к которым Маккартни относился с настороженностью.
Больше примеров...
Опытов (примеров 12)
Considers that the zygote also needs protection and therefore must not be subject to arbitrary experimentation... считает, что зигота также нуждается в защите и в этой связи не должна становиться предметом произвольных опытов...
Welcoming the assurance concerning medical experimentation given in paragraph 100 of the report, he asked whether there was a medical board which received suggestions on research. Высоко оценивая заявление в отношении медицинских опытов, содержащееся в пункте 100 доклада, он спрашивает, существует ли какой-либо медицинский совет, в который поступают предложения в отношении исследований.
In its General Comment on article 7, the Human Rights Committee noted that the prohibition in article 7 extends to medical experimentation without the free consent of the person concerned. В своем Замечании общего порядка по статье 7 Комитет по правам человека указал, что предусмотренный в статье 7 запрет касается медицинских опытов без свободного согласия соответствующего лица.
Because I'm against animal experimentation. Потому что я против опытов над животными.
Regulate, in accordance with strict bio-safety standards, the propagation in the environment of, experimentation with and the use, marketing and import of genetically modified organisms." Регулирование, руководствуясь при этом строгими нормами биобезопасности, выбросов в окружающую среду, порядка проведения опытов с генетически модифицированными организмами, их использования, коммерциализации и ввоза".
Больше примеров...
Опыты (примеров 12)
Medically unjustified experimentation is never allowed on prisoners of war. Проводить на военнопленных опыты, не обусловленные медицинской необходимостью, запрещено.
Could this be medical experimentation? Может, всё это медицинские опыты?
Sinister's preference for Scott over Alex also spills over into his genetic experimentation, as with Scott's DNA Sinister plans to create a super-mutant strong enough to destroy Apocalypse. Предпочтение Злыднем Скотта Алексу также распространялось на его генетические опыты, так как с ДНК Скотта Злыдень планировал создать супер-мутанта, достаточно сильного, чтобы уничтожить Апокалипсиса.
In fact, there was an even larger human experimentation lab. На самом деле опыты над людьми велись и в другой, более крупной лаборатории.
What sort of experimentation? Продать доктору на медицинские опыты.
Больше примеров...
Экспериментированию (примеров 11)
Although traditional gender stereotypes still appear, the trend in recent years has been towards greater experimentation with less stereotyped imagery and greater use of irony when stereotypes are used or, often, reversed. Хотя традиционные гендерные стереотипы по-прежнему появляются в эфире, в последние годы наблюдается тенденция к более широкому экспериментированию с менее стереотипными образами и с большим акцентом на иронию при использовании таких стереотипов, причем нередко "с обратным знаком".
These debates are framed against a broader context of redefining Governments' role in ensuring a minimum income for older persons and have ushered in innovation and experimentation, particularly as concerns privatization. Эти обсуждения проходят в рамках более широкого контекста, связанного с пересмотром роли правительств в обеспечении минимальных доходов пожилых лиц, и способствуют нововведениям и экспериментированию, особенно в связи с приватизацией.
At the same time, the Project Leader must strive to maintain an environment that encourages experimentation, novel problem-solving, and reinforcement and reward for the volunteer spirit that is the backbone of our Project. В то же время Лидер Проекта должен прилагать усилия к поддержанию среды, благоприятствующей экспериментированию, новаторскому решению проблем, поддержке и вознаграждению духа добровольности, лежащего в основе Проекта.
We do not, of course, advocate experimentation for the sake of experimentation: referral of new countries must be needs-based and take account of the Commission's performance and capacities. Мы, конечно же, не призываем к экспериментированию ради экспериментирования: включение в повестку дня новых стран должно быть обусловлено соответствующей необходимостью, а также должно происходить с учетом эффективности работы и возможностей Комиссии.
Project Alpha was discontinued as part of an internal reorganization of U.S. Joint Forces Command's Joint Experimentation Directorate. Этот проект был прекращён в рамках внутренней реорганизации управления по экспериментированию Межвидового командования Вооружённых сил США.
Больше примеров...
Экспериментаторства (примеров 8)
Unlike the United States, Northern Europe has a culture not of entrepreneurship, experimentation, risk taking and deal making. В отличие от Соединенных Штатов, в Северной Европе отсутствует культура предпринимательства, экспериментаторства, рискованности и предприимчивости.
So, they're great examples, I think, of exploration and experimentation in design. Поэтому это отличные примеры, я думаю, исследований и экспериментаторства в дизайне.
One of the issues to consider is that of the widespread experimentation by many children and young people with various illicit drugs. Одним из вопросов, которые необходимо рассмотреть, является проблема широко распространенного экспериментаторства с различными наркотиками среди детей и молодых людей.
As already mentioned, the main reason remains the fact that adolescence is a period of experimentation and search for identity, and that young people are more likely than adults to experiment with various things, including drugs. Как уже отмечалось, основная причина по - прежнему заключается в том, что юношество - это время экспериментаторства и становления личности и что молодые люди в большей степени, чем взрослые, готовы экспери-ментировать с различными вещами, в том числе с наркотиками.
There is a great deal of experimentation going on in service delivery. В сфере предоставления услуг много экспериментаторства.
Больше примеров...
Проведение экспериментов (примеров 6)
This means that more resources have been allocated for non-curricular activities like in-service training of teachers, experimentation, educational materials and equipment, etc. Это означает, что выделялось больше средств на внеучебные мероприятия, такие, как подготовка преподавателей без отрыва от работы, проведение экспериментов, разработка учебных материалов, приобретение оборудования и т.д.
Experimentation on the 'how to' of achieving gender equality. Проведение экспериментов с использованием различных методов обеспечения равенства между мужчинами и женщинами.
Experimentation on the 'how to' of achieving gender equality through strategic piloting so that concrete experience can inform mainstream strategies. проведение экспериментов по вопросам путей обеспечения равенства мужчин и женщин посредством проведения стратегических экспериментальных проектов в целях обогащения стратегий основной деятельности конкретным опытом.
Obviously experimentation is very important. Очевидно проведение экспериментов очень важно.
A code of conduct defines specific standards of responsible conduct for the following phases and elements of the research process: proposal development; research administration and oversight; scientific and editorial review; conducting experimentation; collaboration; communicating results; educating and mentoring. Кодекс поведения определяет специфические стандарты ответственного поведения по следующим этапам и элементам процесса исследований: разработка предложения; административная поддержка исследований и надзор; научно-редакционное рецензирование; проведение экспериментов; сотрудничество; сообщение результатов; просвещение и наставничество.
Больше примеров...
Экспериментировать (примеров 16)
They are written and drawn by Frank Miller, which continues his experimentation with noir-style writing and divisive art style. Они написаны и нарисованы Фрэнком Миллером, который продолжает экспериментировать в стиле нуар.
A word that tends to discourage experimentation. Словом, с которым обычно не хочется экспериментировать.
I urge the Council to continue to demonstrate its capacity to respond to urgent and chronic situations in a timely manner, including through further experimentation with creative modalities of work. Я настоятельно призываю Совет и впредь демонстрировать свою способность своевременно реагировать на экстренные и хронические ситуации, в том числе продолжая экспериментировать с нестандартными формами работы.
The spirit of Jordache is one of experimentation. "Джордаш" всегда любил экспериментировать.
Most young people who initiate substance use do not develop significant problems; with experimentation, a variable pattern of use and cessation is quite common. У большинства молодых людей, начинающих экспериментировать с психотропными веществами, не формируется привыкание - довольно часто наблюдаются эпизодические периоды, когда употребление сменяется отказом от него.
Больше примеров...
Экспериментальной (примеров 17)
The strategy is based on the selection of approximately 20 countries of experimentation, which span the five UNDP regions. Стратегия основана на выборе для экспериментальной работы примерно 20 стран, расположенных во всех пяти регионах ПРООН.
A pilot network of teacher education institutions has been established to assist this process, based on research and experimentation in reorienting their own programmes. Создана экспериментальная сеть учреждений по подготовке преподавателей для содействия осуществлению данного процесса на основе научно-исследовательской и экспериментальной деятельности в целях переориентации их программ.
There is a need for experimentation with potentially replicable programmes to improve the quality of self-generated jobs; Необходимо осуществить на экспериментальной основе программы, которые могут использоваться в качестве типовых для улучшения качества самодеятельных работ.
A combination of monitoring and shipboard and laboratory experimentation may be necessary to resolve completely, prior to test mining, the issues of impacts on phytoplankton and zooplankton and the effects of trace metals. Для полного решения до начала экспериментальной добычи вопросов воздействия на фитопланктон и зоопланктон и последствий микроконцентраций металлов может оказаться необходимым сочетать мониторинг с проведением судовых и лабораторных экспериментов.
The law has increased the number of municipalities involved, extending the experimentation to all the municipalities that were by 30 June 2000 part of those territorial acts that included one of the 39 municipalities of the first phase of experimentation as a member. Согласно этому Закону было увеличено число муниципалитетов, участвующих в экспериментальной программе, которая стала охватывать все муниципалитеты, к 30 июня 2000 года подписавшие территориальный пакт с одним из 39 муниципалитетов, участвовавших в первом этапе эксперимента.
Больше примеров...