Английский - русский
Перевод слова Exhibition

Перевод exhibition с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Выставка (примеров 1658)
2008 - "Poetry of the Truth", exhibition at Les Oreades Gallery in the Central House of Artists, Moscow. 2008 - Выставка в галерее Les Oreades «Поэзия правды» Центральный Дом Художника...
Events that sought to bring the public, especially young people, into contact with parliament - such as an open doors day, a special debate or an exhibition - were among the most common forms of celebration. Наиболее распространенными формами празднования были такие мероприятия, имеющие своей целью приблизить общественность, особенно молодежь, к парламентам, как день «открытых дверей», специальная дискуссия или выставка.
First conceived as a temporary exhibition in 2005, the Einstein Museum became a museum dedicated to the life and work of Albert Einstein, who developed the Relativity Theory while living in Bern. Задуманная как временная выставка 2005 года Музей Эйнштейна остался отдельным музеем, посвящённым жизни и работе Альберта Эйнштейна, который в Берне сформулировал теорию относительности.
The "Ubuntu village" event featured the International Best Practices Exhibition. В павильоне «Деревня Убунту» прошла Международная выставка достижений передового опыта.
A travelling exhibition on the Declaration and the history of the struggle for human rights in Haiti has met with great success since it commenced in September. Весьма успешно проходит открывшаяся в сентябре текущего года передвижная выставка, посвященная принятию Декларации и истории борьбы за права человека в Гаити.
Больше примеров...
Выставочный (примеров 158)
The exposition occupied the exhibition hall of 8250 sq m. Экспозиция занимает выставочный зал величиной 8250 кв.м.
In December 1923, boxer Luis Ángel Firpo made an exhibition fight v. Joe Boykin. В декабре того же года боксёр Луис Анхель Фирпо провёл на стадионе выставочный бой против Джо Бойкина.
In 1974, on the first floor was equipped with an exhibition hall. В 1974 году первый этаж здания вдоль площади был оборудован под выставочный зал.
In the People's Republic of China the structures are generally referred to as the Puppet Emperor's Palace & Exhibition Hall. В КНР музей обычно обозначается как Марионеточный императорский дворец и Выставочный зал.
Krispol on the foreign markets - the exhibition in Stuttgart! Krispol на международных рынках - наше участие и выставочный стенд в Штутгарте!
Больше примеров...
Экспозиция (примеров 111)
The exhibition was composed of materials relating to the history of cycling and a sport both in Azerbaijan and around the world. Экспозиция музея состоит из материалов, относящихся к истории велосипедного спорта как в Азербайджане, так и во всем мире.
The exposition occupied the exhibition hall of 8250 sq m. Экспозиция занимает выставочный зал величиной 8250 кв.м.
The photographs included in the exhibition, which is still on display, focus on the commonalities that bind people and cultures around the world and the exhibition itself served as an expression of humanism in the decade following World War II. В снимках, представленных на выставке, акцент был сделан на общности, которая связывает людей и культуры по всему миру, а сама экспозиция стала символом гуманизма в первое десятилетие после Второй мировой войны.
The second edition was attended by 70 companies from 14 countries, and due to space expansion, the exhibition was moved to Pavilion 6. Во 2-й выставке приняли участие уже 70 компаний из 14стран мира и ввиду увеличения площади экспозиция была перенесена в павильон 6.
The project of burlyanka was awarded by the golden medal in the nomination «The best exposition» on the exhibition «The landscape design and architecture held» in Tyumen, on May 15-19, 2013. Проект бурлянки получил золотую медаль в номинации «Лучшая экспозиция» на проходившей в Тюмени 15-19 мая 2013 года выставке «Ландшафтный дизайн и архитектура».
Больше примеров...
Показ (примеров 33)
Another APCICT initiative to promote outreach during the reporting period was the development of a portable exhibition designed to be used at key events and forums to display a range of APCICT knowledge products, research publications and promotional videos. Другой инициативой АТЦИКТ по расширению охвата за отчетный период стала подготовка переносной выставки, предназначенной для использования на ключевых мероприятиях и форумах, чтобы отобразить целый ряд информационных продуктов Центра, его научные публикации и организовать показ рекламных роликов о его деятельности.
Following the 1986 exhibition at Sonnabend Gallery, Halley had many more exhibitions in Europe and the United States, including his first museum survey, Peter Halley: Recent Paintings, at the Museum Haus Esters in Krefeld, Germany, in 1989. После выставки 1986 года в галерее Sonnabend у Хелли прошло множество выставок в Европе и Соединенных Штатах, включая его первый музейный показ «Питер Хэлли: недавние произведения» в музее Haus Esters в Крефельде, Германия, в 1989 году.
From 1 to 28 September 2011, coinciding with the eighteenth session of the Human Rights Council, the Fund will host an exposition at the Exhibition Gallery, Palais des Nations, which will showcase 56 works of art related to the work of the Fund. В период с 1 по 28 сентября 2011 года, что совпадает со временем проведения восемнадцатой сессии Совета по правам человека, Фонд устраивает в Выставочной галерее Дворца Наций показ 56 произведений искусства, связанных с деятельностью Фонда.
(e) An exhibition of traditional medicine presented by the Purhepechas Indigenous Doctors' Organization, at which the daily work of bone-setters, herbal doctors, midwives and rural doctors was shown; е) демонстрация методов народной медицины, организованная ассоциацией врачей из числа коренного народа пурепеча; целью этого мероприятия являлся показ повседневной работы народных хирургов, травников, повивальных бабок и знахарей;
In May 1876, Bartholdi traveled to the United States as a member of a French delegation to the Centennial Exhibition, and arranged for a huge painting of the statue to be shown in New York as part of the Centennial festivities. В мае 1876 года Бартольди участвовал в составе французской делегации на Всемирной выставке в Филадельфии и организовал показ многочисленных картин статуи на торжествах в Нью-Йорке, посвящённых этой выставке.
Больше примеров...
Показательный (примеров 9)
His first professional fight (albeit technically an exhibition) was on the show. Фактически первый его настоящий бой (хоть по сути и показательный) состоялся уже на шоу.
Corrine was promoting a big exhibition bout. Корин продвигала большой показательный поединок.
As part of the storyline, Big Show arranged an exhibition match with fighter Brandon Hill, who was similar in size and stature to Mayweather. Для подготовки к бою, Биг Шоу провёл показательный поединок с боксёром Брендоном Хиллом, который по росто-весовым характеристикам был похож на Флойда.
Keep to mind this is an exhibition. Не переусердствуйте, это показательный бой.
To play an exhibition match for 10 grand? Джонс и Хэген сыграют показательный матч за 10 штук?
Больше примеров...
Exhibition (примеров 43)
Premier Expo (Ukraine) and Primus exhibition + event GmbH (Germany) completed an agrement on joint holding of the 2nd International Forum of Facade Technoolgies WinTecExpo Ukraine 2010. Компании «Премьер Экспо» (Украина) и «Primus exhibition + event GmbH» (Германия) заключили соглашение о совместном проведении II Международного Форума Фасадных Технологий WinTecExpo Ukraine 2010.
It was completed in 1968, on the site of the Pacific National Exhibition. Он построен в 1968 году к Тихоокеанской национальной выставке (англ. Pacific National Exhibition).
The company Primus Exhibition + Event GmbH, in cooperation with a network of partners all around the world, is one of the key organizers of the international industry exhibitions and conferences in the world. Компания Primus Exhibition + Event GmbH, в сотрудничестве с сетью партнеров по всему миру, является одним из ключевых организаторов международных отраслевых выставок и конференций в мире.
Melville organised the Imperial Stamp Exhibition of 1908, the War Stamps Exhibition in 1915 and the first international airpost exhibition, APEX, in 1934. Мелвилл организовал Имперскую филателистическую выставку (Imperial Stamp Exhibition) 1908 года, Выставку военных почтовых марок (War Stamps Exhibition) в 1915 году и первую международную авиапочтовую выставку APEX в 1934 году.
This sheet was reissued on 15 September 1967 to commemorate the 1st National Stamp Exhibition of Sri Lanka, overprinted 'FIRST NATIONAL STAMP EXHIBITION 1967'. Блок был переиздан 15 сентября 1967 года по поводу 1-й Национальной филателистической выставки Шри-Ланки с надпечаткой «First National Stamp Exhibition 1967» («Первая Национальная филателистическая выставка»).
Больше примеров...
Фотовыставка (примеров 20)
Having returned to France, the IASP members organized a photography exhibition to raise awareness among the French population of the problems of Cambodia. По возвращении во Францию ими была организована фотовыставка для информирования населения Франции о проблемах, наблюдающихся в Камбодже.
A major photographic exhibition, entitled "No War Anymore", about women and children caught in armed conflicts during the past 10 years, was displayed in the public lobby of the United Nations General Assembly Building during the Executive Board 1993 regular session. Во время очередной сессии Правления 1993 года в холле здания Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций проходила крупная фотовыставка под названием "Нет войне!", посвященная женщинам и детям, оказывавшимся в условиях вооруженных конфликтов на протяжении последних 10 лет.
Activities included presentations, given in the former House of Parliament, on land degradation and desertification, challenges and possible solutions; and a photographic exhibition on the theme "Deserts of the world". В ее программу входили лекции о проблемах деградации земель и опустынивания, возникающих в этой связи задачах и возможных решениях, организованные в бывшем здании парламента, а также фотовыставка на тему "Пустыни мира".
An exhibition of photographs relating to the successfully completed peacekeeping mission in Burundi opened at United Nations Headquarters in January and subsequently went on display in South Africa, a major troop contributor to that mission, and in Geneva. В январе в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций открылась фотовыставка, посвященная успешному завершению миротворческой миссии в Бурунди, которая затем экспонировалась в Южной Африке, одной из стран, предоставивших крупный контингент войск для этой миссии, и в Женеве.
A photographic exhibition on explosive remnants of war by Ms. Bonnie Docherty and Mr. John Rodsted, organised by Pax Christi Netherlands on behalf of the Cluster Munition Coalition, also took place during the course of the session. В ходе сессии также прошла фотовыставка г-жи Бонни Докерти и г-на Джона Родстеда по взрывоопасным пережиткам войны, устроенная Пакс-Кристи от имени Коалиции по кассетным боеприпасам.
Больше примеров...
Фотовыставки (примеров 15)
The photographs taken by the participants and their stories will be turned into an online feature and a hard-copy exhibition. Фотографии, сделанные участниками проекта, и их истории будут размещены в Интернете, а также будут экспонироваться в виде фотовыставки.
It redesigned and updated the UNMIN website, continued its daily media monitoring activities and worked on a photographic exhibition about United Nations support to Nepal's peace process. Сотрудники группы переделали и обновили веб-сайт МООНН, продолжили работу по ежедневному отслеживанию информации в СМИ и работали над подготовкой фотовыставки о помощи, которую Организация Объединенных Наций оказывает непальскому мирному процессу.
Similarly, another country reported the success of an IYDD-related photographic exhibition which was seen by more than one million people. Еще одна страна также сообщила об успешном проведении фотовыставки в рамках МГПО, которую посетили более миллиона человек.
It is anticipated that the final product will be a trilingual CD-ROM incorporating the research results, the creation of a Web page on the Internet, and the presentation of a relevant photography exhibition in the three countries. Имеется в виду, что конечным итогом проекта станет компакт-диск, излагающий на трех языках результаты исследования, создание веб-страницы в Интернете и организация тематической фотовыставки в трех странах.
Several actions were also designed such as: photography exhibition, creation of written material, production of videotape, visits to working places, information campaign, researches, writing of respective documents, etc. Использовались и такие формы работы, как фотовыставки, печатное слово, видеозаписи, посещения рабочих мест, информационные кампании, исследования, подготовка соответствующей документации и т.д.;
Больше примеров...
Демонстрации (примеров 32)
as you might have guessed, upper east siders, prohibition never stood a chance against exhibition. Если вы не возражаете, жители Ист-сайда, дайте-ка я угадаю, запрещение никогда не имело шансов против демонстрации.
special car at car exhibition to show why seatbelt use is important специальный легковой автомобиль на автомобильной выставке для демонстрации важности использования ремней безопасности
Nowadays, the exhibition halls of the museum are used to showcase archaeological materials discovered in 2003-2007, during construction of the Baku-Tbilisi-Ceyhan Oil Pipeline and the South Caucasus Gas Pipeline. В настоящее время выставочные залы музея используются для демонстрации археологических находок, обнаруженных в 2003-2007 годах во время строительства нефтепровода Баку-Тбилиси-Джейхан и Южно-Кавказского газопровода.
THE PEP was represented at the fourth Environment and Health Ministerial Conference in Budapest, through a ministerial round table on transport, environment and health, a side event on transport-related health impact and an exhibition stand with online demonstrations of its clearing house. ОПТОСОЗ была представлена на четвертой Конференции министров окружающей среды и здравоохранения в Будапеште, в частности на совещании министров за круглым столом по вопросам транспорта, окружающей среды и здоровья, мероприятии по вопросу воздействия транспорта на здоровье, и стендом для онлайновой демонстрации функционирования своего информационного центра.
After the exhibition at Den Frie Udstilling in 1893, it was exhibited at a Munich exhibition in the summer of the same year, and then sold to a German art lover directly from the exhibition. После демонстрации картины на Свободной выставке в 1893 году, летом того же года она была показана на выставке в Мюнхене, а затем сразу со стенда продана немецкому поклоннику искусства.
Больше примеров...