Английский - русский
Перевод слова Excision

Перевод excision с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Эксцизия (примеров 15)
These reports also state that excision is sometimes performed without the consent of the child and/or her mother. Кроме того, в этих документах указано, что эксцизия порой практикуется в отсутствие согласия ребенка и/или матери.
However, the Committee is gravely concerned that infibulation, the most extreme form of FGM, and excision, continue to be widely practised especially in the South-West and Far North regions. Вместе с тем Комитет серьезно обеспокоен тем, что такая наиболее радикальная форма КЖПО, как инфибуляция, а также эксцизия по-прежнему практикуются в регионах, расположенных на юго-западе и крайнем севере страны.
In addition, excision has become a cross-border phenomenon, with families leaving Togo to get their daughters, and sometimes their baby daughters, excised in neighbouring countries. Кроме того, эксцизия стала трансграничным явлением; семьи уезжают из Того, чтобы сделать эксцизию девочкам в соседних странах, и иногда эта практика применяется также в отношении малолетних детей.
Practices such as clitoridectomy, excision and infibulation, which breach the provisions of the Convention because they cause injury to women and violate their privacy, do occur in Guinea. В Гвинее существуют такие виды практики, как клиторидектомия, эксцизия и инфибуляция, которые противоречат положениям Конвенции, нанося ущерб физической целостности женщин и являясь посягательством на их частную жизнь.
Despite the fact that excision is illegal in Guinea, no excision practitioner was prosecuted in 2008 for performing an excision. Несмотря на тот факт, что эксцизия является незаконной в стране, практика показывает, что в 2008 году против лиц, практикующих эксцизию, не было возбуждено ни одного судебного преследования.
Больше примеров...
Обрезание (примеров 25)
To criminalize excision would simply be to drive it underground. Если сделать обрезание женщин уголовно наказуемым деянием, такие операции просто будут делаться подпольно.
Mr. KAHTAN (Yemen) said that excision, an imported custom, was practised only in certain coastal areas of the country. Г-н КАХТАН (Йемен) заявляет, что женское обрезание, являющееся завезенным обычаем, практикуется только в отдельных прибрежных районах страны.
High prevalence of practices harmful to their health, such as excision, force-feeding and early marriage; высокая распространенность вредной традиционной практики, наносящей ущерб здоровью женщин, в частности обрезание у женщин, насильственное кормление, ранние браки;
Excision is practised in Mauritania in both urban (60 per cent) and rural areas (84 per cent). Женское обрезание практикуется в Мавритании как в городских районах (60%), так и в сельской местности (84%).
In 2010, the Ministry of Health issued a circular stating that it is unlawful to perform female excision operations in health centres and informing the public of the risks associated with the practice and of the prohibition on the performance of female excision procedures outside health-care facilities; В 2010 году Министерство здравоохранения подготовило циркуляр, запрещающий проводить женское обрезание в медицинских центрах и информирующий население о рисках этой практики и необходимости воздерживаться от нее также вне медицинских учреждений;
Больше примеров...
Эксцизией (примеров 6)
Gabon encouraged Burkina Faso to continue in its efforts to combat excision. Габон призвал Буркина-Фасо продолжать усилия по борьбе с эксцизией.
The delegation had stressed the will of the public authorities to combat excision, but took refuge behind custom to explain the slow rate of the progress achieved. Делегация подчеркивала волю государственных органов бороться с эксцизией, но в то же время она прикрывается обычаями, объясняя медленный прогресс в этой области.
It stressed the importance of disseminating information on the law to combat excision in rural areas and to have this law translated into the various local languages. Эта организация подчеркнула важность распространения информации о законе о борьбе с эксцизией в сельских районах и о важности перевода этого закона на различные местные языки.
the arrest, trial and conviction to actual or suspended prison sentences of more than 300 practitioners of excision and their accomplices; арест, предание суду и наказание в виде реального или условного тюремного заключения более 300 женщин, занимающихся эксцизией, и их соучастников;
Furthermore, the PRRA officer may take into consideration only "new" evidence meeting the requirements of section 113 of the Immigration and Refugee Protection Act, which, in this case, would mean new evidence not relating to excision or to the earlier problems. С другой стороны, служащий, занимающийся вопросом о процедуре ООДВ, принимает во внимание только "новые" доказательства, отвечающие критериям статьи 113 Закона об иммиграции и защите беженцев, или в данном случае, новые доказательства, не связанные с эксцизией и предшествовавшими проблемами.
Больше примеров...
Женского обрезания (примеров 10)
Elaborate and implement a law and programmes to draw attention to the harmful effects of excision (Luxembourg); разработать и обеспечить практическое осуществление закона и программ, с тем чтобы обратить внимание на пагубные последствия женского обрезания (Люксембург);
Knowledge and practice of excision Знание и практика женского обрезания
This is the case with levirate and sororate marriage, excision and the rites of some ethnic groups, food prohibitions or taboos, opposition to spacing births by some men or religious and customary groups, and the practice of repudiation. Речь идет об обычаях левирата, сорората, женского обрезания и других обрядах некоторых этнических групп, о табуировании определенных продуктов питания, отрицании некоторыми мужчинами и религиозными и традиционными группами необходимости промежутков между родами и о практике отказа от жены по одностороннему заявлению.
Furthermore, the FOPH provides financial support to a national information agency for the prevention of female excision in Switzerland. Кроме того, ФУОЗ предоставляет финансовую поддержку национальному информационному агентству в целях предотвращения женского обрезания в Швейцарии.
Educational meetings, meetings with principals of secondary schools and teachers are held to deal with the matter of excision. Организуются педагогические встречи, встречи с руководителями и преподавателями средних школ, на которых обсуждается тема женского обрезания.
Больше примеров...
Клитеродектомии (примеров 3)
The association regularly organizes information seminars on women's reproductive health, the damaging effects of excision and the importance of education for women. Ассоциация регулярно организует информационные семинары по вопросам охраны репродуктивного здоровья женщин, вреда клитеродектомии и важности образования для женщин.
Faced with this public health problem, the Government of Djibouti has taken targeted action to achieve the total abandonment of all forms of excision at the national level: В связи с этой проблемой, с которой сталкивается Министерство государственного здравоохранения, правительство Джибути предпринимало целенаправленные действия, чтобы добиться полного отказа от всех форм клитеродектомии в стране.
Establishment by presidential decree of a national committee for the total abandonment of all forms of excision, whose mission is to ensure coordination and synergy between initiatives and measures for the total abandonment of the practice of all forms of excision создание указом президента Национального комитета по вопросу о полном отказе от всех форм клитеродектомии с задачей обеспечения координации действий и мероприятий с целью полного отказа от всех форм клитеродектомии;
Больше примеров...
Клиторотомии (примеров 4)
Nearly three quarters of Mauritanian women between 15 and 49 years old have been subjected to excision. Окло 75 процентов мавританских женщин в возрасте 15 - 49 лет подвергаются клиторотомии.
The State is tireless in its efforts to eradicate female excision, by extending education, combating illiteracy and directing the media to draw attention to the damaging effects of the practice. Государство прилагает неустанные усилия, направленные на ликвидацию клиторотомии путем расширения просветительской работы, борьбы с неграмотностью и мобилизации средств массовой информации с целью привлечения внимания к вредным последствиям этой практики.
According to DHSM, 93 per cent of women who know what excision is have been victims of this practice. По данным ДМОМ, эта практика охватывает 93 процента женщин, которые сообщили о том, что им известно о клиторотомии.
Moreover, it establishes new penalties to suppress excision, forced marriage and the levirate; Кроме того, в него включен целый ряд новых правонарушений в целях борьбы с практикой клиторотомии, насильственного заключения брака и левирата;
Больше примеров...
Клиторотомия (примеров 3)
Female excision is viewed as an old custom which has begun to die out as a result of the education of women in urban areas. Клиторотомия рассматривается как старая традиция, которая благодаря просветительской работе среди женщин в сельских районах начала отмирать.
d) Combating harmful practices: excision and force-feeding Борьба с вредными видами практики: клиторотомия и принудительное кормление
Excision has, however, become less common over the last 15 years and is less frequently practised in urban areas (45 per cent) than in rural areas (77 per cent). Так, в городах клиторотомия проводится реже (45 процентов), чем в сельской местности (77 процентов).
Больше примеров...
Подвергшихся обрезанию (примеров 3)
The average age of excision is 9.4 years. средний возраст подвергшихся обрезанию составляет 9,4 года.
Percentage of women and men who are aware of excision, percentage of women who are excised and distribution of women excised, disaggregated by type of excision and sociodemographic characteristics, EDSG II - Guinea 2005 Доля мужчин и женщин, знающих об обрезании, доля женщин, подвергшихся обрезанию, и распределение женщин, подвергшихся обрезанию по виду обрезания с учетом некоторых социально-демографических характеристик, EDSG II - Guinée 2005
Likewise, despite real efforts by the Government, including the issuance of a Ministry of Health circular for health personnel stressing that female excision was prohibited, the rate of female excision had remained more or less the same. Точно также, несмотря на реально предпринимавшиеся правительством усилия, в том числе направление Министерством здравоохранения в адрес работников медицинских учреждений циркулярного письма, напоминавшего о запрете практики обрезания в отношении женщин, число женщин, подвергшихся обрезанию, осталось приблизительно на том же уровне.
Больше примеров...
Вырезание (примеров 2)
It was a clean excision, and we got clean margins. Это было чистое вырезание, и мы получили чистые края.
In 1997 the Special Rapporteur was informed of the decree of the Egyptian Ministry of Health, endorsed by the Council of State, condemning excision on the basis of Penal Code provisions prohibiting "touching of the human body other than in the case of medical necessity". В 1997 году Специальный докладчик получила информацию о принятии министерством здравоохранения Египта указа, утвержденного Государственным советом, в соответствии с которым вырезание было осуждено на основе положений Уголовного кодекса, запрещающих "прикасаться к телу человека, за исключением случаев, когда это необходимо по медицинским соображениям".
Больше примеров...
Удаление (примеров 6)
Melanoma metastasizes early into regional lymph nodes, so excision and analysis of so-called sentinel lymph nodes is important for treatment planning and prognosis assessment. Меланома метастазирует в региональные лимфатические узлы на раннем этапе, поэтому удаление и анализ так называемых сигнальных лимфатических узлов имеет важное значение для лечения и прогностической оценки.
you'll have to cover my ulcer excision. Тебе придется взять мое удаление язвы.
I did a radical excision and a trach first, and then we did a skin flap. Я проводил радикальное удаление опухоли и трахеостомию, а затем делал кожный лоскут.
Full excision, good margins. Полное удаление с хорошим запасом.
In rosacea conglobata, draining sinuses can be treated by intralesional injection of corticosteroids (such as triamcinolone acetonide), although sometimes, complete excision of the lesion is mandatory. При rosacea conglobata дренирующие свищи можно лечить путем инъекций кортикостероидов (например, триамцинолона ацетонида) в пораженный участок, хотя в некоторых случаях необходимо полное удаление пораженного участка.
Больше примеров...