| Erica's ex-husband is dead because of you. | Бывший муж Эрики погиб из-за тебя. |
| I mean, if it was just, you know, your ex-husband or something, and you had all this baggage. | Если бы это был твой бывший муж или вроде того, и на тебя такое навалилось. |
| My ex-husband is a lawyer. | Мой бывший муж - юрист. |
| I'm their mother's ex-husband. | Я бывший муж их матери. |
| I'm your friend's ex-husband. | Я бывший муж твоей подруги. |
| Throw in your ex-husband, And now we're a Nancy Meyers movie. | Выкинь своего бывшего мужа, и вот мы уже в фильме Нэнси Майерс. |
| That'll really make your ex-husband jealous. | Это точно уж заставит твоего бывшего мужа ревновать. |
| Did you hear about your ex-husband yet? | Ты кстати слышала про бывшего мужа? |
| She continued to be harassed by her ex-husband after the divorce and had to move two more times. | Она и после развода подвергалась домогательствам со стороны своего бывшего мужа и была вынуждена еще два раза менять место жительства. |
| You don't have any contact information for your ex-husband, do you? | Остались ли у вас какие-либо контакты бывшего мужа? |
| The lease was originally cosigned by her ex-husband... | Аренда изначально подписывалась её бывшим мужем... |
| Look at you - cheating on your husband with your ex-husband. | Посмотри на себя - изменяешь своему мужу с бывшим мужем. |
| Have you ever had contact with her ex-husband, | Вы когда-либо встречались с её бывшим мужем, |
| You see, freedom is my business, and your relationship to your ex-husband is relevant, which this court will understand once you've answered my question. | Видите ли, свобода - моё дело, и ваши отношения с бывшим мужем имеют важное значение, и все поймут какое, когда вы ответите на вопрос. |
| You know, maybe if you stop texting your ex-husband every time you feel sad or you see a funny looking dog, maybe you'd see that this... farmer likes you. | Знаешь, если не переписываться с бывшим мужем каждый раз, когда грустишь или видишь умилительную собачку, можно заметить, что... фермер на тебя запал. |
| Can't get my ex-husband to cough up the child support. | Я не могу оплатить моему бывшему мужу алименты на детей. |
| I had said to my ex-husband that I didn't want to have children because I didn't want to have children with him. | Я говорила бывшему мужу, что не хочу иметь детей, потому что я не хотела иметь детей от него. |
| Well, even if she did, what does that have to do with my ex-husband? | Ну, даже если она причастна, какое отношение это имеет к моему бывшему мужу? |
| Why is it so hard to believe that Leanne decided to take Tanya, go back to the ex-husband and Matt found out? | Не так уж трудно представить, что Лиан решила взять Таню и вернуться к бывшему мужу, |
| And it was our contention that Lee Harris was arranging a rendezvous with her ex-husband. | Мы знали, что Ли Харрис назначила встречу своему бывшему мужу. |
| That was the problem with my ex-husband. | Чего не скажешь о моем бывшем муже. |
| If you want to woo me, Discussing my ex-husband I-is not t way to do it. | Если хочешь заполучить меня, разговоры о моём бывшем муже тебе не помогут. |
| Look, she- she told me about her mother, her ex-husband, possibly something about a brother or a sister. | Слушай, она... она рассказывала мне о своей матери, о своём бывшем муже, возможно, что-то о брате или сестре. |
| It's about your ex-husband. | Речь идет о вашем бывшем муже. |
| Perfected it on my ex-husband. | Тренировалась на бывшем муже. |
| Since this problem adversely affects women and children, the authorities are examining a proposal to establish a maintenance fund on which women can draw if an ex-husband fails to comply with a maintenance order. | Поскольку эта проблема негативно сказывается на положении женщин и детей, власти рассматривают сейчас предложение об учреждении фонда, из которого женщины могли бы получать средства в случае, если их бывшие мужья не выполняют решения, касающиеся содержания. |
| So, this is the group that the ex-husband spends all of his money on? | Итак, это группа, что бы бывшие мужья тратили все свои деньги? |