Somehow, I don't know why, my ex-husband thinks we're getting back together again. | Так вышло, не пойму как, но мой бывший муж считает, что мы снова вместе. |
We used to be close, you know, so close, in fact, that my ex-husband thought we were too close, and so did Lizzie. | Когда-то мы были близки, настолько близки, что и мой бывший муж, и Лиззи думали, что мы слишком близки. |
The ex-husband couldn't narrow it? No. | А бывший муж не поможет сузить круг поиска? |
My ex-husband spoiled my appetite. | Бывший муж отбил всякий аппетит. |
My ex-husband installed it. | Мой бывший муж это установил |
We need to find your ex-husband. | Нам нужно найти вашего бывшего мужа. |
You coerced my ex-husband so you could cover up the incident. | Ты заставил моего бывшего мужа замять инцидент. |
Although she retained her ex-husband's surname, Ruth started calling her son John; many friends throughout his life knew him as Jack. | Несмотря на то, что Рут сохранила фамилию бывшего мужа, она стала называть сына Джоном, в то время как многие друзья знали его как Джека. |
That's the whole reason they knew you didn't kill your ex-husband. | На основании этого все пришли к выводу, что Вы не убивали бывшего мужа. |
Linda, I made a promise to you, so I'm going to go out now, and find your, ex-husband? | Линда, я обещал, что пойду и найду твоего бывшего мужа? |
He also happens to be my ex-husband. | Он, по совместительству, так же является моим бывшим мужем. |
And then interview you and your ex-husband. | А затем побеседовать с вами и вашим бывшим мужем. |
She's not writing me back, and I didn't screw her ex-husband. | Она и мне не ответит а я не спала с ее бывшим мужем. |
My ex-husband and I don't agree on anything, but we agree on this. | Мы с бывшим мужем не согласны друг с другом в чем угодно, кроме этого. |
Despite going through a divorce with her ex-husband Lionel, Linda is often optimistic and cheerful. | Переживает развод с бывшим мужем Лайнелом, в большинстве своём достаточно весела и оптимистична. |
Can't get my ex-husband to cough up the child support. | Я не могу оплатить моему бывшему мужу алименты на детей. |
Your ex-husband needs to learn some boundaries. | Твоему бывшему мужу надо усвоить некоторые границы. |
She thinks I should be more supportive of my ex-husband. | Она считает, мне нужно быть добрее к моему бывшему мужу. |
Then call my ex-husband and remind him the parent-teacher conference is at Dalton tonight. | Еще позвоните моему бывшему мужу и напомните что завтра родительское собрание. |
Why is it so hard to believe that Leanne decided to take Tanya, go back to the ex-husband and Matt found out? | Не так уж трудно представить, что Лиан решила взять Таню и вернуться к бывшему мужу, |
I told you, woman, I don't want to talk about your ex-husband. | Я сказал тебе, женщина, что не хочу говорить о твоем бывшем муже. |
You don't want to listen to me complain about my soon-to-be ex-husband. | Ты не должен слушать как я жалуюсь о моем будущем бывшем муже. |
We got a tip on her ex-husband, Doug. | У нас есть информация о её бывшем муже, Даге. |
I've traced some facts to her ex-husband. | Я наводила справки о ее бывшем муже. |
Look, she- she told me about her mother, her ex-husband, possibly something about a brother or a sister. | Слушай, она... она рассказывала мне о своей матери, о своём бывшем муже, возможно, что-то о брате или сестре. |
Since this problem adversely affects women and children, the authorities are examining a proposal to establish a maintenance fund on which women can draw if an ex-husband fails to comply with a maintenance order. | Поскольку эта проблема негативно сказывается на положении женщин и детей, власти рассматривают сейчас предложение об учреждении фонда, из которого женщины могли бы получать средства в случае, если их бывшие мужья не выполняют решения, касающиеся содержания. |
So, this is the group that the ex-husband spends all of his money on? | Итак, это группа, что бы бывшие мужья тратили все свои деньги? |