Английский - русский
Перевод слова Evasive

Перевод evasive с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Уклончивый (примеров 7)
But this evasive approach raises more questions rather than answering the existing discrepancies in Ethiopia's territorial claims. Однако этот уклончивый подход скорее вызывает новые вопросы, чем проясняет существующие расхождения в территориальных претензиях Эфиопии.
She has an evasive vocal tic. У нее уклончивый голосовой тон.
That's an evasive answer. Это очень уклончивый ответ.
That's an evasive answer, Mike. Это уклончивый ответ, Майк.
That may be the most evasive answer you have ever given me, and you can be pretty evasive. Возможно это самый уклончивый ответ из всех что ты мне давал, а ведь ты можешь быть довольно уклончивым.
Больше примеров...
Ловким (примеров 2)
Remember, you must be fast and evasive. Помните, нужно быть быстрым и ловким.
Remember, you want to be quick and evasive. Помните, нужно быть быстрым и ловким.
Больше примеров...
Уклонению (примеров 2)
Article 5.09 Capacity for taking evasive action Статья 5.09 Способность принимать меры по уклонению
You must take evasive action. Вы должны принять меры по уклонению.
Больше примеров...
Уклоняться от ответа (примеров 3)
Now you can be evasive or misdirect, but you cannot lie as you attempt to conceal the scandalous secrets you are all hiding. Вы можете уклоняться от ответа, направлять по ложному следу, но вы не можете лгать, пытаясь сохранить скандальные тайны, которые есть у всех вас.
Which you can't get mad or evasive. Нельзя сердиться или уклоняться от ответа
evasive, like a politician... like her father. Тактичная... и умеет уклоняться от ответа... прямо как политик... прямо как ее отец.
Больше примеров...
Увиливания (примеров 1)
Больше примеров...
Манёвр уклонения (примеров 10)
I want you to tell the captain to initiate evasive maneuvers immediately. Скажите командиру, чтобы он немедленно начал манёвр уклонения.
I took evasive maneuvers. Я совершил манёвр уклонения.
Khan, use evasive action! Хан, манёвр уклонения!
Commander Riker, evasive maneuvers. Коммандер Райкер - манёвр уклонения.
All tugs, take evasive action. Всем тягачам, манёвр уклонения.
Больше примеров...
Маневры уклонения (примеров 10)
Chief, I'm going to have to take evasive maneuvers. Шеф, я должна провести маневры уклонения.
If necessary (e.g. in the case of the non reliability of the values measured or of unsatisfactory manoeuvres), the evasive action shall be repeated. При необходимости (например, в случае ненадежности измеренных величин или неудовлетворительного проведения испытаний) маневры уклонения повторяются.
Evasive manoeuvres, pattern Omega. Маневры уклонения... по образцу омега.
Evasive action, pattern Delta. Маневры уклонения, модель Дельта.
We have a craft taking evasive action. Коммандер, мы получаем данные о корабле, выполняющем маневры уклонения!
Больше примеров...
Маневрировать (примеров 4)
We'll be flying an evasive pattern so we don't draw fire. Будем маневрировать, чтобы не попасть под обстрел.
Try any evasive maneuver you can! Попытайся маневрировать, как только можешь!
We can recalibrate the shields on the shuttle just like we did Destiny, and remote pilot an evasive course that'll make it harder for the drones to connect with a suicide run. Можно настроить щиты шатла так же, как мы сделали на Судьбе, и удаленно маневрировать им, чтобы беспилотники не смогли легко его протаранить.
In the end we won't be able to make any evasive maneuvers. В конце протоки мы даже не сможем маневрировать.
Больше примеров...
Избежания столкновения (примеров 3)
These refined assessments can help to ensure the efficiency and effectiveness of any evasive manoeuvres performed by cooperating spacecraft operators. Эти уточненные оценки могут содействовать повышению эффективности и действенности любых маневров, выполняемых сотрудничающими операторами космических летательных аппаратов для избежания столкновения.
1.4 Possibilities of evasive action and recovery 1.4 Возможности для избежания столкновения и восстановления контроля над транспортным средством?
Does the infrastructure provide areas for evasive action or recovery enabling certain emergency manoeuvres to be performed? Предусматривает ли инфраструктура зоны для избежания столкновения или восстановления контроля над транспортным средством, которые позволяют выполнить определенные экстренные маневры?
Больше примеров...
Уклонился от ответа (примеров 2)
I asked him who, but he got evasive, which is weird because we talk about everything. Я спросила к кому, но он уклонился от ответа, что странно, потому что мы говорим с ним обо всем.
No, he was evasive. Нет, он уклонился от ответа.
Больше примеров...
Увиливать (примеров 4)
If you're lying or equivalent evasive, you get shock. Начнешь лгать и увиливать - разряд.
Don't be evasive, describe the man. Не надо увиливать, опиши его.
You know how evasive politicians can be. Ты знаешь, как политики могут увиливать от ответов.
There's no need to be so evasive. Не надо увиливать от ответа.
Больше примеров...
Скрытной (примеров 1)
Больше примеров...
Ответил уклончиво (примеров 2)
Responding to journalists' observations that other countries had provided assistance without requiring prior inspection of damage in the field, McCormack was evasive, saying: "We'll see if the Cuban Government changes its mind about allowing us to help the Cuban people". Отвечая на замечания журналистов о том, что другие страны предоставили помощь без настаивания на проведении предварительной инспекции ущерба в этой области, Маккормак ответил уклончиво: «Посмотрим, изменит ли правительство Кубы свое решение относительно того, чтобы разрешить нам помочь кубинскому народу».
When asked whether the Egyptian authorities had reneged on their agreement and maltreated him, he was initially evasive, claiming that the only problem was the lack of information regarding his retrial. На вопрос о том, не уклоняются ли египетские власти от выполнения заключенного соглашения и не подвергают ли его жестокому обращению, он первоначально ответил уклончиво, заявив, что единственной проблемой для него является отсутствие информации, касающейся повторного судебного разбирательства его дела.
Больше примеров...
Неуловимым (примеров 1)
Больше примеров...
Избегаешь (примеров 2)
Ever since we came back from the countryside you've been distant, evasive. С того дня, как мы вернулись из "Хедли", ты словно избегаешь меня.
Michael, listen, I feel like you're being a tad bit evasive here. Слушай, мне кажется, ты меня избегаешь.
Больше примеров...