| Let me guess, eva told you all about it. | Дай-ка угадаю, ты узнала обо всём от Эвы. | 
| Ron's divorce attorney would've looked into Eva Hutton. | Адвокат Рона изучил бы страничку Эвы Хаттон. | 
| It fits with what Eva Beate wrote in her diary. | Это совпадает с тем, что было в дневнике Эвы Беате. | 
| This guy courted Eva Beate's sister from prison. | Этот парень соблазнял сестру Эвы Беате из тюрьмы. | 
| Now, Eva Perón Had every disadvantage | Сейчас у Эвы Перон есть все преграды на пути к успеху: | 
| Isak is a close friend of both Eva and Jonas in season one. | Исак - близкий друг Эвы и Юнаса в первом сезоне. | 
| Unlike Eva, Noora and Isak, she has a close relationship with her family. | В отличие от Эвы, Нуры и Исака, у нее хорошие и тесные отношения со своей семьей. | 
| And Eva's mother was abducted by the Nightingale. | Ж: А мама Эвы была похищена СОловьем. | 
| She was lying about Eva, but apparently, she was telling the truth about him. | Она лгала насчет Эвы, но судя по всему, она говорила правду о нём. | 
| Cecilie Martinsen as Ingrid Theis Gaupseth (born February 23, 1999), Jonas's girlfriend and Eva's best friend prior to season one. | Сесилия Мартинсен - Ингрид Тайс Гаупсет (родилась 23 февраля 1999 года), бывшая девушка Юнаса и лучшая подруга Эвы до первого сезона. | 
| Larrauri joined the National Committee of Eva Perón's Women's Peronist Party (Partido Peronista Femenino, or PPF) as the representative of Entre Ríos Province. | Позже, стала членом Национального комитета женской перонистской партии Эвы Перон (Partido Peronista Femenino) в качестве представителя от провинции Энтре-Риос. | 
| Never been a fund Like the Foundation Eva Perón | Никогда еще не было подобного фонду Эвы Перон. | 
| Marlon Valdés Langeland as Jonas Noah Vasquez (born December 20, 1999), Eva's boyfriend in the first season. | Второстепенные персонажи: Марлон Лангеланд - Юнас Ноа Васкес (родился 20 декабря 1999 года), бойфренд Эвы в первом сезоне. | 
| Will you please take Eva's statement? | Анхель, пожалуйста, запиши показания Эвы. | 
| But you didn't think to notify the Nightingale task force regarding Eva's disappearance? | М: Но ты и не подумал уведомить Соловьиную опергруппу об исчезновении Эвы? | 
| It's from Eva. It's in Hungarian. | От Эвы, по-венгерски. | 
| It looks like Eva's hat. | Похоже на шляпу Эвы. | 
| seem Eva's hat. | Похоже на шляпу Эвы. | 
| What about Roman and Eva? | А что насчет Романа и Эвы? | 
| Why isn't aunt Eva coming? | Почему не будет тети Эвы? | 
| Behind the news: the program of the attorney and author Eva Golinger. | Detrás de la Noticia - авторская программа адвоката и автора известных политических расследований Эвы Голинджер. | 
| You rescued, and then even though I came up to that mountain to be with you, you couldn't resist getting involved with him and Eva. | Ты спасла Мэтти на конкурсе Мистера Школы, и даже несмотря на то, что я приехал побыть с тобой в эти горы, ты не смогла отвлечься от него и Эвы. | 
| Eva's pretty hands reached out And they reached wide | Все стекается в хорошенькие ручки Эвы. | 
| Now, Eva Perón Had every disadvantage You need if you're going to succeed | Сейчас у Эвы Перон есть все преграды на пути к успеху: без денег, без кошелька, без отца, без больших огней... | 
| It belongs to Eva. | От Эвы, по-венгерски. |