Same kind of thing happened last night in Eugene and Seattle. |
Прошлой ночью подобное случилось также в Юджине и Сиэтле. |
And then I heard about this neurologist, Eugene Lustig, and... so I tracked him down. |
И тогда я услышала об этом неврологе Юджине Ластиге, и... так что я выследила его. |
I tell St. Francis about Margaret, Oliver, Eugene. |
Я рассказал Святому Фрэнсису о Маргарет, об Оливере, о Юджине. |
This isn't Eugene, bill. |
Билл, ты не в Юджине. |
It was late, and I'd spent all day in Eugene with my mom. |
Было поздно, я провёл весь день в Юджине с матерью. |
More questions about me and my cousin Eugene. |
Еще вопросы обо мне и моем кузене Юджине. |
A week later, a Stahler Security transport in Eugene. |
Неделю спустя - инкассаторы компании Шталер в Юджине. |
I suppose you've never heard of Eugene Phillips, either? |
Полагаю о Юджине Филлипсе вы тоже не слышали? |
Believe it or not, he's a sophomore in Eugene; he's doing really well. |
Веришь или нет, он студент 2-го курса в Юджине; дела идут отлично. |
Besides, I was at the Howard Johnson in Eugene last night for this year's Oregon beekeeper's con. |
К тому же, вчера я был в "Ховард Джонсоне" в Юджине на ежегодном съезде пчеловодов Орегона. |
In front of this sell-out crowd at Hayward Field in Eugene, Oregon. |
Перед лицом битком забитых трибун стадиона Хэйворд Филд в Юджине, Орегон. |
Look, I was just supposed to pick up the money from some guy in Eugene and run it back. |
Слушай, я просто должен был забрать бабло у какого-то парня в Юджине, и привезти назад. |
Part of her desire to become a woman stemmed from her desire to marry Sgt. Eugene Martin, who was stationed in Germany at the time. |
Часть ее желания стать женщиной проистекала из ее желания жениться на сержанте Юджине Мартине, который в то время находился в Германии. |
YOU SEE, I NEVER THOUGHT OF EUGENE AS JUST MY NEPHEW. |
Знаешь, я никогда не думал о Юджине как о племяннике. |
In Austin and Eugene... |
В Остине, и в Юджине. |
She used an ATM in Eugene. |
Воспользовалась банкоматом в Юджине. |
There's something else you should know about Eugene. |
Скажу ещё кое-что о Юджине. |
Is this about Father Eugene? |
Это вы об отце Юджине? |
I was born in Eugene. |
Я родился в Юджине. |
I'll spare you the sob story of poor orphan Eugene Fitzherbert. It's a little bit of a downer. |
Я не хочу утомлять тебя историей о сироте Юджине Фитцальберте она немного... немного не веселая. |
As well as Mr. Pollack's girlfriend Katherine Nichols, enrolled at the Wofford School of Veterinary Science, your sister Stephanie, formerly of the St. John Psychiatric Ward in Eugene, Oregon, not to mention your ex-wife Gretchen Dolworth and her fiancé. |
Наряду с подругой мистера Бёрка Кэтрин Николс, обучающейся в Уоффордской школе ветеринарии, вашей сестрой Стефанией, ранее содержавшейся в психиатрическом отделении больницы Святого Иоанна, в Юджине, штат Орегон, не говоря уже о вашей бывшей жене Гретхен Долворт и ее женихе. |
Okay, this one time I'm in Eugene, |
В общем, в тот раз я - в Юджине . [ город в Орегоне] |
What got you to Eugene? |
А как ты Юджине оказался? |
He entered the NCAA outdoor championships in Eugene as the favorite; he won, running 13.08 in the heats and 13.01 in the final, but both times were wind-aided. |
На открытый чемпионат NCAA в Юджине отправился в качестве фаворита; и выиграл его, показав время 13,08 секунд в отборочных забегах и 13,01 в финале. |