It was on this very road that they shot the epic film Vanishing Point. | На этой самой дороге снимался эпический фильм "Исчезающая точка". |
He was especially drawn to epic poetry. | Это был в основном эпический поэт. |
Zane Lowe named the single in his Hottest Record blog, calling it "Epic blockbuster dubstep". | Зейн Лоу упомянул песню в своём блоге Hottest Record, описав её как «Эпический дабстеповый блокбастер». |
Some Georgian historians (such as S. Kakabadze, N. Shoshiashvili, S. Tsaishvili) have put forward a tentative hypothesis identifying the medieval Georgian epic poet Shota Rustaveli with a member of the Toreli family. | Некоторые грузинские историки (например, С.Какабадзе, Н.Шошиашвили, С.Цаишвили) выдвинули гипотезу, по которой средневековый грузинский эпический поэт Шота Руставели является членом семьи Торели. |
The hymns are "Homeric" in the sense that they employ the same epic meter-dactylic hexameter-as the Iliad and Odyssey, use many similar formulas and are couched in the same dialect. | Гимны являются «гомеровыми» в том смысле, что они используют тот же эпический размер - дактилический гекзаметр - как Илиада и Одиссея, применяют многие аналогичные стилистические приёмы и выдержаны в одном диалекте. |
The work has also been the object of more than 1,000 scholarly essays and 30 major research monographs, a combination of efforts that have transformed this scattered, orally transmitted epic into a systematically arranged monument of literature. | По этим произведениям также подготовлено более чем 1000 научных исследований и 30 крупных монографий, позволившие преобразовать этот разрозненный устный эпос в систематизированный памятник литературы. |
It is a national epic of Normandy. | Это национальный эпос Нормандии. |
That epic, which was unfortunately still relatively unknown to the international community, had begun as an oral account of the exploits of a hero who had called on the Kyrgyz people to fight for freedom and national independence. | Этот эпос, который до сих пор, к сожалению, широко не известен мировой общественности, появился в форме устного предания о подвигах героя, призывавшего киргизов на борьбу за свободу и национальную независимость. |
The most notable works of Thai literature are a version of the Ramayana, a Hindu religious epic, called the Ramakien, written in part by Kings Rama I and Rama II, and the poetry of Sunthorn Phu. | Наиболее значительными произведениями тайской литературы является версия Рамаяны, индусский эпос, под названием Рамакиен, написанный в правление Рамы I и Рамы II, и стихи Сунтон Пу. |
You certainly have given us an epic. | Это эпос, без сомнения. |
It's very, very epic and a very beautiful concert. | Это очень, очень грандиозный и очень красивый концерт. |
With over 80% home ownership, the epic boom in housing prices of the last ten years has spread deep into the American middle class. | При том, что более 80% населения являются домовладельцами, грандиозный бум цен на жилье последних десяти лет оказал глубокое влияние на американский средний класс. |
"An epic arctic hurricane, all-time low king crab supply, and two mutinies aboard ship." | "Грандиозный, арктический ураган, непревзойденный ловец крабов, и два мятежа на борту." |
I have an epic plan. | У меня есть грандиозный план. |
LAUGHTER Anyway, last week, we thought nobody would be watching because that epic tennis match was on, which we were all watching! | В любом случае, на прошлой неделе, мы думали, нас никто не будет смотреть, потому что шел грандиозный теннисный матч, который мы все смотрели! |
GameSpot, in their review, also praised the game's story as "epic", in contrast to many of the other reviews, though they noted that Rush wasn't "the most interesting leading man" and preferred when the story focused on the Conqueror. | GameSpot, в своем обзоре, также хвалил сюжет игры как «эпичный» в отличие от многих других обзоров, хотя они отметили что Раш не был «самым интересным главным героем» и предпочитают сюжет сфокусированный на Завоевателе. |
Yes, I do. I have an epic plan. | да у меня есть эпичный план. |
The project was unveiled on 22 April 2014 and was described by Lucassen as "an epic double concept album, a combination of 'classical meets metal' and 'acoustic folk'." | О проекте было объявлено 22 апреля 2014, он был описан Люкассеном как "эпичный двойной альбом, смесью классики, металла и акустической музыки." |
I guess if we have no other choice, we'll go on a... [sighs] epic wizard quest. | Думаю, раз у нас нет другого выбора, мы отправляемся в эпичный волшебный квест. |
Because fangirls on Vine called it "epically epic." | Потому что поклонницы назвали это "эпичный эпик". |
With our processor now online, epic can locate every enhanced human on this planet. | Наш процессор подключён к сети, и Эпопея найдёт каждого сверхчеловека на планете. |
EPIC works not only in proximity within range -of the eye-wearer... | Эпопея работает не только на обозримом расстоянии. |
Ken Wlaschin, festival director, described the film in the brochure: John Carpenter, whose small-budget science-fiction epic Dark Star was widely acclaimed, has turned his inventive imagination to the thriller for his first solo directional effort. | Директор фестиваля Кен Влэчин в брошюре, посвящённой фестивалю, описал фильм следующим образом: «Джон Карпентер, чья низкобюджетная научно-фантастическая эпопея "Тёмная звезда" получила широкое признание, обратил свою изобретательную фантазию на триллер с этой первой сольной режиссёрской работой. |
EPIC system is nominal. | Система Эпопея в норме. |
EPIC is currently being used by first responders and select military personnel around the world, screening for any hostile Evos. | Эпопея успешно используется службами оперативного реагирования и отбирает личный состав по всему миру, вычисляя всех враждебных эво. |
It wasn't just to make this case epic? | А не потому что ты хотел сделать эпичное дело? |
Something big, something epic. | Кое-что грандиозное, эпичное. |
Writer Steven Moffat stated that he wanted an "epic" quality to the Christmas special. | Сценарист Стивен Моффат признался, что хотел сделать в новом рождественском спецвыпуске что-нибудь «эпичное». |
The carnival is on the site of the battle of Indian Hill, which was an epic seven day battle that the Wamapoke lost. | Карнавал на той стороне Индианского Холма, где произошло 7-дневное эпичное сражение, которое Вамапоки проиграли. |
Joe Russo also described the second film as "more of an epic adventure in the classic sense, with huge emotional stakes". | Кроме того, Джо Руссо охарактеризовал второй фильм как эпичное приключение с высочайшими ставками. |
I've been waiting for people to finally see the epic diva that is Ms Tina Cohen-Chang. | Я ждал, что люди наконец увидят, эпичную диву - мисс Тину Коэн-Чанг |
To an epic win today. | За эпичную победу сегодня. |
Come join us for an epic gathering where we come together as one people, as visionaries. | Приглашаем вас на эпичную встречу, где мы ждем единомышленников-визионеров. |
It's bad enough that I'm missing an epic Halloween party with my friends. | Плохо, что я пропускаю эпичную Хэллоуиновскую вечеринку с друзьями, и я уж точно не стану наряжаться в дурацкий костюм, и выпрашивать конфеты. |
Speaking about the battle sequence, Henwick said normally there's a lot of CG and you watch it on screen and you see a massive epic battle, but when you're filming it's all quite tame by comparison. | Говоря о сцене битвы, Хенвик сказала: «Обычно там много компьютерной графики и вы смотрите это на экране и видите грандиозную эпичную битву, но когда вы снимаете, это всё незначительно. |
Bo: Well - That was supposed to be a lot more epic. | Бо: итак это должно было быть слегка более эпичным |
This has to be epic. | Оно должно быть эпичным. |
South Africa's The Sunday Times called Lambert's Johannesburg performance "epic" and "electrifying," stating: "His voice is stunning and his entertainment factor is through the roof." | Популярная газета Южной Африки The Sunday Times назвала выступление Ламберта в Йоханнесбурге «эпичным» и «электризующим», заявив: «Его голос и развлекательные факторы сносят крышу». |
To meet the woman who gave birth to the two epic loves of my life? | Встретить женщину которая положила начало Двум эпичным историям любви моей жизни? |
Publicly declaring my love for Luke was supposed to be an epic gesture, but had somehow turned into an epic fail. | Решение рассказать всему миру о любви к Люку казалось таким широким жестом, но почему-то обернулось эпичным провалом. |
But no one to kiss on New Year's Eve... epic fail. | Но если некого поцеловать в Новогоднюю ночь... эпик фейл. |
Since then, some critics have called the 11-minute epic that Dylan co-wrote with Sam Shepard, "Brownsville Girl", a work of genius. | Впоследствии, некоторые критики назвали 11-минутный эпик «Brownsville Girl», сочинённый Диланом в соавторстве с Сэмом Шепардом, творением гения. |
AllMusic and MusicHound describe the song as one of Rainbow's classics, AllMusic calling it a "bombastic, strings-enriched epic". | Allmusic и MusicHound провозгласили «Stargazer» классикой Rainbow; рецензент Allmusic описал её как «претенциозный, обогащённый струнными эпик». |
Epic still launches tomorrow. | "Эпик" все равно будет выпущен завтра. |
Belli Epi-que. I think it's Belle Epic. It's "epic." Belle Epic. | белли эпи кью правильно Ѕель эпик эпический фильм бель эпок - прекрасна€ эпоха. |
Left id Software after Romero's departure and joined Epic Games in 1997. | Уволился после увольнения Ромеро и присоединился к Epic Games в 1997. |
As such, when the Epic Games Store was announced, several journalists saw it as potentially disruptive to Steam's current model. | Таким образом, когда было объявлено о создании магазина Epic Games Store, несколько журналистов посчитали его потенциально разрушительным для текущей модели Steam. |
Tyrian is a scrolling shooter computer game developed by Eclipse Software and published in 1995 by Epic MegaGames. | Tyrian - компьютерная игра, аркадный вертикальный скроллер, разработанный компанией Eclipse Productions (позже стала World Tree Games) и выпущенный в 1995 году издателем Epic Megagames. |
Epic Records, one of their labels, was specifically cited for using fake contests in order to hide the fact that the gifts were going to disc jockeys rather than listeners. | Epic Records, один из их лейблов, был специально упомянут в деле, как проводивший лжеконкурсы, для того, чтобы скрыть факт того, что призы уходили диджеям в отличие от радиослушателей. |
However, in November 2009, Epic released a free version of UE3's SDK, called the Unreal Development Kit (UDK), that is available to the general public. | Однако, в ноябре 2009 года, компания Epic Games выпустила бесплатную версию на базе Unreal Engine 3, получившую название Unreal Development Kit (UDK), которая стала доступной для каждого начинающего разработчика. |