Write their epic tale as fire rains down! | Пишут свой эпический рассказ в пламени огня! |
Expressionist plays Neue Sachlichkeit Epic theatre Theatre of Cruelty Berghaus (2005, 55-57). | Эпический театр Театр жестокости Berghaus (2005, 55-57). |
Instead, as the credit crunch and housing price decline continue, an epic mortgage bailout appears increasingly likely, possibly costing US taxpayers a trillion dollars or more. | Наоборот, по мере продолжения кредитного кризиса и падения цен на жилье все более вероятным кажется эпический вывод ипотечных кредитов из кризиса, что возможно будет стоить американским налогоплательщикам триллион долларов или еще больше. |
Some Georgian historians (such as S. Kakabadze, N. Shoshiashvili, S. Tsaishvili) have put forward a tentative hypothesis identifying the medieval Georgian epic poet Shota Rustaveli with a member of the Toreli family. | Некоторые грузинские историки (например, С.Какабадзе, Н.Шошиашвили, С.Цаишвили) выдвинули гипотезу, по которой средневековый грузинский эпический поэт Шота Руставели является членом семьи Торели. |
Sounds like an epic "advench." | Это же эпический загон. |
The work has also been the object of more than 1,000 scholarly essays and 30 major research monographs, a combination of efforts that have transformed this scattered, orally transmitted epic into a systematically arranged monument of literature. | По этим произведениям также подготовлено более чем 1000 научных исследований и 30 крупных монографий, позволившие преобразовать этот разрозненный устный эпос в систематизированный памятник литературы. |
The Manas Epic is a unique historic, philosophical and linguistic masterpiece and the background of the Kyrgyz nation. | Эпос "Манас" является уникальным историческим, философским и лингвистическим шедевром и историческим памятником кыргызского народа. |
It is a national epic of Normandy. | Это национальный эпос Нормандии. |
His new project is reportedly an historical epic, in which Mr. Neeson stars as a vengeance-crazed Albert Einstein. | По имеющимся сведениям его новый проект - исторический эпос, в котором мистер Нисон предстает в образе Альберта Эйнштейна, одержимого местью. |
But no one has so far succeeded in singing an epic of peace. | Но до сих пор никому ещё не удалось воспеть эпос мира, а не войны. |
Well, tonight was an epic failure. | Что ж, сегодня был грандиозный провал. |
I mean, I totally led Klaus into a trap that was like the most epic failure of all time. | Я про то, что я завел Клауса в ловушку это был самый грандиозный провал за все время |
Well, according to these markings, the Atlantines were so eager to build an epic city of wonders and death traps, they didn't stop to figure out a proper support structure, and the whole thing fell into the sea! | Так, судя по этим отметкам, жителям Атлантиды так не терпелось построить грандиозный город чудес и смертельных ловушек, что они не стали тратить время на расчет подходящего фундамента, и вся конструкция провалилась в море! |
LAUGHTER Anyway, last week, we thought nobody would be watching because that epic tennis match was on, which we were all watching! | В любом случае, на прошлой неделе, мы думали, нас никто не будет смотреть, потому что шел грандиозный теннисный матч, который мы все смотрели! |
It's very, very epic and a very beautiful concert. | Это очень, очень грандиозный и очень красивый концерт. |
A lot of work, given your epic failure here. | Очень много работать, учитывая твой эпичный провал. |
You realize this is an epic conflict of interest? | Ты понимаешь, что это эпичный конфликт интересов? |
On that date Syfy President Dave Howe commented: "The Expanse is epic in scale and scope and promises to be Syfy's most ambitious series to date". | Президент телекомпании прокомментировал это событие: «Пространство - эпичный по масштабу и охвату мир и он обещает быть самым масштабным сериалом Syfy на сегодняшний день». |
The project was unveiled on 22 April 2014 and was described by Lucassen as "an epic double concept album, a combination of 'classical meets metal' and 'acoustic folk'." | О проекте было объявлено 22 апреля 2014, он был описан Люкассеном как "эпичный двойной альбом, смесью классики, металла и акустической музыки." |
A review from the website getredytoROCK! stated that "this live CD will certainly please her fans, epic metal meets pop and classical never sounded so good." | Обзор Get Read To Rock написал так: «Этот концертный CD точно порадует её поклонников, эпичный метал в сочетании с попом и классикой ещё не звучал так хорошо». |
With our processor now online, epic can locate every enhanced human on this planet. | Наш процессор подключён к сети, и Эпопея найдёт каждого сверхчеловека на планете. |
EPIC works not only in proximity within range -of the eye-wearer... | Эпопея работает не только на обозримом расстоянии. |
They launche a product tomorrow called Epic in Midian. | Завтра запускают проект "Эпопея" в Мидиане. |
EPIC system is nominal. | Система Эпопея в норме. |
In 2007, the historic epic Spring Comes Early to the Grasslands aired on China Central Television, and depicted some of Ulanhu's activities during the revolution. | В 2007 году историческая эпопея «Весна рано наступает на лугах» транслировалась по Центральному телевидению КНР и рассказывала о деятельности Уланьфу во время революции. |
It wasn't just to make this case epic? | А не потому что ты хотел сделать эпичное дело? |
Writer Steven Moffat stated that he wanted an "epic" quality to the Christmas special. | Сценарист Стивен Моффат признался, что хотел сделать в новом рождественском спецвыпуске что-нибудь «эпичное». |
The carnival is on the site of the battle of Indian Hill, which was an epic seven day battle that the Wamapoke lost. | Карнавал на той стороне Индианского Холма, где произошло 7-дневное эпичное сражение, которое Вамапоки проиграли. |
In which case, we're in for an epic, confusing showdown. | Тогда получится довольно эпичное, запутанное зрелище. |
Joe Russo also described the second film as "more of an epic adventure in the classic sense, with huge emotional stakes". | Кроме того, Джо Руссо охарактеризовал второй фильм как эпичное приключение с высочайшими ставками. |
Ping said she's at a casino in Macau on an epic 18-hour blackjack run. | Пинг сказал, что она в казино в Макао играет эпичную 18-часовую партию в блекджек. |
And our next storyteller is here for the first time, reading a tale so epic that it should be two tales. | И наш следующий рассказчик здесь впервые, прочтет историю настолько эпичную, что их должно бы быть две. |
They're engaged in an epic space battle with that science teacher of yours. | Они ввязались в эпичную космическую битву с этим вашем учителем физики. |
Leaving the epic stupidity of your plan aside, | Оставляя в стороне эпичную глупость твоего плана, |
Come join us for an epic gathering where we come together as one people, as visionaries. | Приглашаем вас на эпичную встречу, где мы ждем единомышленников-визионеров. |
Seems like that conflict resolution could've been epic. | Казалось, что это может быть эпичным разрешением конфликта. |
Today's tournament will be an epic contest between worthy champions representing many kingdoms. | Сегодняшний турнир будет эпичным состязанием между достойными противниками, представляющими разные королевства. |
I want it to be epic... | Хочу чтобы это было эпичным |
South Africa's The Sunday Times called Lambert's Johannesburg performance "epic" and "electrifying," stating: "His voice is stunning and his entertainment factor is through the roof." | Популярная газета Южной Африки The Sunday Times назвала выступление Ламберта в Йоханнесбурге «эпичным» и «электризующим», заявив: «Его голос и развлекательные факторы сносят крышу». |
Publicly declaring my love for Luke was supposed to be an epic gesture, but had somehow turned into an epic fail. | Решение рассказать всему миру о любви к Люку казалось таким широким жестом, но почему-то обернулось эпичным провалом. |
Because I had to hear about Ana from Epic Fail-y. | Потому что мне пришлось узнать об Ане от Эпик Фэйл-и. |
Even the relocation of the system after its delivery was subcontracted to Epic Systems. | Даже перемещение системы после ее поставки было произведено по субподряду компанией "Эпик системс". |
As of the 2013 film Epic, Scrat has gone on to become the mascot of Blue Sky Studios and is featured in their production logo. | Сразу после фильма «Эпик» 2013 года Скрат стал талисманом Blue Sky Studios и логотипом в производстве. |
OK, so here are the cards I'm adding under this epic for the ingestion engine. | Ок, итак тут карточки, которые я добавлю в "эпик" |
That's what the kids call "epic fail." | Детишки в таких случаях говорят - эпик феил. |
The band departed from Epic Records in 2009, after releasing just two albums. | Группа прекратила работу с Epic Records в 2009 году, выпустив всего два альбома. |
In August 2017, Epic's Tim Sweeney suggested that 30% was no longer a reasonable cut, and that Valve could still profit if they cut their revenue share to 8%. | В августе 2017 года Тим Суини из Epic Games предположил, что 30 % больше не является разумным сокращением, и что Valve все еще может получить прибыль, если сократит свою долю дохода до 8 %. |
Strange Beautiful Music is the ninth studio album by guitarist Joe Satriani, released on June 25, 2002 through Epic Records; a Super Audio CD edition was released on September 10. | «Strange Beautiful Music» - девятый студийный альбом американского гитариста Джо Сатриани, выпущенный 25 июня 2002 года лейблом Epic Records; в формате Super Audio CD издание было выпущено 10 сентября. |
From June 4 through June 6, 2012, filming took place in Cary, North Carolina at the Epic Games headquarters and SAS Institute, with a large Christmas tree set up on the front lawn. | С 4 по 6 июня 2012 года съёмки проходили в Кэри, в помещении компании Epic Games и SAS Institute, с большой рождественской ёлкой, установленной на передней лужайке. |
In the early 1990s, shareware distribution was a popular method of publishing games for smaller developers, including then-fledgling companies such as Apogee (now 3D Realms), Epic MegaGames (now Epic Games), and id Software. | Этой концепции придерживались такие молодые на то время компании как Apogee Software (теперь 3D Realms), Epic Megagames (теперь Epic Games) и id Software. |