Английский - русский
Перевод слова Epic

Перевод epic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Эпический (примеров 44)
A series of writers attempted to craft a "suitably epic" script, but the attempts did not satisfy Paramount, so the studio scrapped the project in 1977. Ряд писателей попыталась создать «эпический» сценарий, но попытки не удовлетворили Paramount, поэтому студия отказалась от проекта в 1977 году.
The first project is an epic funeral doom, which tells about sea travel in space of grief! Первый проект погружает нас в эпический funeral doom, повествующий нам о морских путешествиях в просторах печали!
The epic Marko had a 300-year lifespan; 14th- to 16th-century heroes appearing as his companions include Miloš Obilić, Relja Krilatica, Vuk the Fiery Dragon and Sibinjanin Janko and his nephew, Banović Sekula. Эпический Марко «действовал» 300 лет; среди его соратников - герои от XIV до XVI веков: Милош Обилич, Стефан Драговол, Вук Огненный Дракон, Янош Хуньяди и его племянник Банович Секлула.
In 2001 20th Century Fox bought Monahan's spec script Tripoli, about William Eaton's epic march on Tripoli during the Barbary Wars, in a deal worth mid-six figures in American dollars, with Mark Gordon attached as producer. В 2001 году 20th Century Fox выкупила сценарий Монахана «Триполи» про эпический марш Уильяма Итона на Триполи в течение Берберийской войны, в сделке стоимостью в среднем 6 долларов, с Марком Гордоном в качестве продюсера.
The Nez Perce had carried out an epic fighting retreat for 1,170 miles across parts of four states, only to be halted 40 miles from safety in Canada. Не-персе совершили с боями эпический переход длиной более 1800 километров через 4 штата и были остановлены менее чем в 70 километрах от канадской границы.
Больше примеров...
Эпос (примеров 40)
And in 1982, along came a song that turned the alienation of the original synth pioneers into a full-blown epic. А в 1982 году появилась песня, которая превратила первоначальный холодный синти в цветущий эпос.
The work has also been the object of more than 1,000 scholarly essays and 30 major research monographs, a combination of efforts that have transformed this scattered, orally transmitted epic into a systematically arranged monument of literature. По этим произведениям также подготовлено более чем 1000 научных исследований и 30 крупных монографий, позволившие преобразовать этот разрозненный устный эпос в систематизированный памятник литературы.
It is in these little stories, these individual stories, that I see a radical epic being written by women around the world. Это благодаря этим маленьким историям, этим индивидуальным историям, я вижу радикальные эпос, который сейчас пишется женщинами по всему миру.
It is a national epic of Normandy. Это национальный эпос Нормандии.
What you call an epic. Настоящий эпос, по-вашему.
Больше примеров...
Грандиозный (примеров 14)
Well, tonight was an epic failure. Что ж, сегодня был грандиозный провал.
With over 80% home ownership, the epic boom in housing prices of the last ten years has spread deep into the American middle class. При том, что более 80% населения являются домовладельцами, грандиозный бум цен на жилье последних десяти лет оказал глубокое влияние на американский средний класс.
I had an epic day. У меня был грандиозный день.
LAUGHTER Anyway, last week, we thought nobody would be watching because that epic tennis match was on, which we were all watching! В любом случае, на прошлой неделе, мы думали, нас никто не будет смотреть, потому что шел грандиозный теннисный матч, который мы все смотрели!
It's very, very epic and a very beautiful concert. Это очень, очень грандиозный и очень красивый концерт.
Больше примеров...
Эпичный (примеров 11)
A lot of work, given your epic failure here. Очень много работать, учитывая твой эпичный провал.
You realize this is an epic conflict of interest? Ты понимаешь, что это эпичный конфликт интересов?
However, Jason Van Horn criticised the first battle between Itachi and Sasuke, as "good" but not "as epic as it should've been". Джейсон Ван Хорн охарактеризовал первый бой между Саскэ и Итати как «хороший», но «не такой эпичный, как должно было бы быть».
Yes, I do. I have an epic plan. да у меня есть эпичный план.
The project was unveiled on 22 April 2014 and was described by Lucassen as "an epic double concept album, a combination of 'classical meets metal' and 'acoustic folk'." О проекте было объявлено 22 апреля 2014, он был описан Люкассеном как "эпичный двойной альбом, смесью классики, металла и акустической музыки."
Больше примеров...
Эпопея (примеров 11)
With our processor now online, epic can locate every enhanced human on this planet. Наш процессор подключён к сети, и Эпопея найдёт каждого сверхчеловека на планете.
EPIC works not only in proximity within range -of the eye-wearer... Эпопея работает не только на обозримом расстоянии.
Martha, this is epic. Марта, это эпопея.
Ladies and gentlemen, EPIC. Дамы и господа, Эпопея.
Although Molly's download was incomplete, the EPIC units are still useful. Несмотря на потерю Молли, "Эпопея" ещё полезна.
Больше примеров...
Эпичное (примеров 9)
We got to do something so epic that in 30 years time, we can just call each other up and reminisce about it. Мы должны сделать что-то настолько эпичное, чтобы через 30 лет мы могли просто позвонить друг другу и вспомнить об этом.
It wasn't just to make this case epic? А не потому что ты хотел сделать эпичное дело?
There's some pretty epic force fields around those satellites at the moment. Сейчас вокруг спутников эпичное силовое поле.
In which case, we're in for an epic, confusing showdown. Тогда получится довольно эпичное, запутанное зрелище.
Joe Russo also described the second film as "more of an epic adventure in the classic sense, with huge emotional stakes". Кроме того, Джо Руссо охарактеризовал второй фильм как эпичное приключение с высочайшими ставками.
Больше примеров...
Эпичную (примеров 10)
Ping said she's at a casino in Macau on an epic 18-hour blackjack run. Пинг сказал, что она в казино в Макао играет эпичную 18-часовую партию в блекджек.
They're engaged in an epic space battle with that science teacher of yours. Они ввязались в эпичную космическую битву с этим вашем учителем физики.
I've been waiting for people to finally see the epic diva that is Ms Tina Cohen-Chang. Я ждал, что люди наконец увидят, эпичную диву - мисс Тину Коэн-Чанг
To an epic win today. За эпичную победу сегодня.
Petrucci stated that the band wanted to write an epic song that thematically developed and would use an orchestra. Петруччи заявил, что группа хотела написать эпичную тематически развитую песню с использованием оркестра.
Больше примеров...
Эпичным (примеров 11)
This has to be epic. Оно должно быть эпичным.
I want it to be epic... Хочу чтобы это было эпичным
James contrasted the temple's biblically epic destruction with the more effective and quiet conversation between the Joneses at the film's end. Джеймс подчёркивает контраст между эпичным разрушением храма и живой и искренней беседой между отцом и сыном в финале картины.
Her episode of Celebrity Hoarders was epic. Эпизод Звёзд Хранителей с её участием было просто эпичным.
To meet the woman who gave birth to the two epic loves of my life? Встретить женщину которая положила начало Двум эпичным историям любви моей жизни?
Больше примеров...
Эпик (примеров 15)
Since then, some critics have called the 11-minute epic that Dylan co-wrote with Sam Shepard, "Brownsville Girl", a work of genius. Впоследствии, некоторые критики назвали 11-минутный эпик «Brownsville Girl», сочинённый Диланом в соавторстве с Сэмом Шепардом, творением гения.
They launch a product tomorrow called Epic in Midian. Завтра в Мидиане они выпустят продукт под названием "Эпик".
Because I had to hear about Ana from Epic Fail-y. Потому что мне пришлось узнать об Ане от Эпик Фэйл-и.
As of the 2013 film Epic, Scrat has gone on to become the mascot of Blue Sky Studios and is featured in their production logo. Сразу после фильма «Эпик» 2013 года Скрат стал талисманом Blue Sky Studios и логотипом в производстве.
AllMusic and MusicHound describe the song as one of Rainbow's classics, AllMusic calling it a "bombastic, strings-enriched epic". Allmusic и MusicHound провозгласили «Stargazer» классикой Rainbow; рецензент Allmusic описал её как «претенциозный, обогащённый струнными эпик».
Больше примеров...
Epic (примеров 187)
Following their appearance on The X Factor, JLS signed to Epic Records. После выступления на The X Factor, группа подписала контракт c Epic Records.
However, in certain regions where Epic had limited distribution abilities, such as Australia, Safari utilized other companies such as Manaccom. Однако в определенных регионах, где Epic имела ограниченные возможности, таких как Австралия, Safari использовала другие компании для распространении, например, Manaccom.
The band's Epic debut EP Up for Grabs... Live was recorded live at The Wetlands Preserve in lower Manhattan, and released in January 1991. В январе 1991 года на Epic выходит дебютный EP группы Up for Grabs... Live, представляющие собой концертные записи, записанные в The Wetlands Preserve в Нижнем Манхэттене.
It also served as her debut in the United States, where it was released on 15 March 2011 by Epic Records, reaching number 184 on the Billboard 200 chart. Она стала также первым релизом в США, который был издан 15 марта 2011 года на Epic Records и занял 184-ю строчку в чарте Billboard 200.
Once at this point, Epic's staff will still need to approve games for the store, a process that "mostly focus on the technical side of things and general quality", according to Tim Sweeney. После этого сотрудникам Epic по-прежнему нужно будет утверждать игры для магазина, процесс, который «в основном сфокусирован на технической стороне вещей и общем качестве», по словам Тима Суини.
Больше примеров...