Английский - русский
Перевод слова Epic

Перевод epic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Эпический (примеров 44)
Marxist playwright and director Bertolt Brecht devised an epic theatre under the influence of Shakespeare. Марксист, драматург и режиссёр Бертольт Брехт, разработал под влиянием Шекспира эпический театр.
Sounds like you got some epic ending involving Kingston Tanner. Похоже, на эпический финал с участием Кингстона Таннера.
You know the epic narrative I talked about? Помнишь про тот эпический рассказ?
It has the sound of epic myth. Это звучит как эпический миф.
The hymns are "Homeric" in the sense that they employ the same epic meter-dactylic hexameter-as the Iliad and Odyssey, use many similar formulas and are couched in the same dialect. Гимны являются «гомеровыми» в том смысле, что они используют тот же эпический размер - дактилический гекзаметр - как Илиада и Одиссея, применяют многие аналогичные стилистические приёмы и выдержаны в одном диалекте.
Больше примеров...
Эпос (примеров 40)
The All-Union Scientific Conference of 1952 in Frunze came to the conclusion that the epic "is folk in its basis". Всесоюзная научная конференция 1952 года во Фрунзе пришла к выводам, что эпос «в своей основе является народным».
The work has also been the object of more than 1,000 scholarly essays and 30 major research monographs, a combination of efforts that have transformed this scattered, orally transmitted epic into a systematically arranged monument of literature. По этим произведениям также подготовлено более чем 1000 научных исследований и 30 крупных монографий, позволившие преобразовать этот разрозненный устный эпос в систематизированный памятник литературы.
The first one who played the "Manas" epic in Russian language in the translations of E. Polivanov, L. Penkovsky, M. Tarlevsky and S. Lipkin, is a national artist of Kyrgyzstan Valery Rovinsky. Первым исполнил эпос «Манас» на русском языке в переводах Е. Поливанова, Л. Пеньковского, М. Тарловского и С. Липкина народный артист Кыргызстана Валерий Ровинский.
That epic, which was unfortunately still relatively unknown to the international community, had begun as an oral account of the exploits of a hero who had called on the Kyrgyz people to fight for freedom and national independence. Этот эпос, который до сих пор, к сожалению, широко не известен мировой общественности, появился в форме устного предания о подвигах героя, призывавшего киргизов на борьбу за свободу и национальную независимость.
The most notable works of Thai literature are a version of the Ramayana, a Hindu religious epic, called the Ramakien, written in part by Kings Rama I and Rama II, and the poetry of Sunthorn Phu. Наиболее значительными произведениями тайской литературы является версия Рамаяны, индусский эпос, под названием Рамакиен, написанный в правление Рамы I и Рамы II, и стихи Сунтон Пу.
Больше примеров...
Грандиозный (примеров 14)
In truth, it was an epic failure. По правде, это был грандиозный провал.
With over 80% home ownership, the epic boom in housing prices of the last ten years has spread deep into the American middle class. При том, что более 80% населения являются домовладельцами, грандиозный бум цен на жилье последних десяти лет оказал глубокое влияние на американский средний класс.
"An epic arctic hurricane, all-time low king crab supply, and two mutinies aboard ship." "Грандиозный, арктический ураган, непревзойденный ловец крабов, и два мятежа на борту."
What an epic miscalculation. Какой грандиозный провал моей жизни.
I have an epic plan. У меня есть грандиозный план.
Больше примеров...
Эпичный (примеров 11)
A lot of work, given your epic failure here. Очень много работать, учитывая твой эпичный провал.
GameSpot, in their review, also praised the game's story as "epic", in contrast to many of the other reviews, though they noted that Rush wasn't "the most interesting leading man" and preferred when the story focused on the Conqueror. GameSpot, в своем обзоре, также хвалил сюжет игры как «эпичный» в отличие от многих других обзоров, хотя они отметили что Раш не был «самым интересным главным героем» и предпочитают сюжет сфокусированный на Завоевателе.
The project was unveiled on 22 April 2014 and was described by Lucassen as "an epic double concept album, a combination of 'classical meets metal' and 'acoustic folk'." О проекте было объявлено 22 апреля 2014, он был описан Люкассеном как "эпичный двойной альбом, смесью классики, металла и акустической музыки."
I guess if we have no other choice, we'll go on a... [sighs] epic wizard quest. Думаю, раз у нас нет другого выбора, мы отправляемся в эпичный волшебный квест.
Because fangirls on Vine called it "epically epic." Потому что поклонницы назвали это "эпичный эпик".
Больше примеров...
Эпопея (примеров 11)
Martha, this is epic. Марта, это эпопея.
Ken Wlaschin, festival director, described the film in the brochure: John Carpenter, whose small-budget science-fiction epic Dark Star was widely acclaimed, has turned his inventive imagination to the thriller for his first solo directional effort. Директор фестиваля Кен Влэчин в брошюре, посвящённой фестивалю, описал фильм следующим образом: «Джон Карпентер, чья низкобюджетная научно-фантастическая эпопея "Тёмная звезда" получила широкое признание, обратил свою изобретательную фантазию на триллер с этой первой сольной режиссёрской работой.
The Enlightenment, after all, was born in France. There is the French Revolution, the Napoleonic epic, the Battle of the Marne - won in 1914 thanks to spontaneous initiative when the government and the state failed - and the great revival of 1945-1950. Ведь именно во Франции зародилась Французская революция, эпопея Наполеона, битва на Марне в 1914 году - победа в которой была одержана благодаря добровольной инициативе, когда правительство и государство сдались, а также великое возрождение в 1945-1950-е годы.
EPIC system is nominal. Система Эпопея в норме.
Ladies and gentlemen, EPIC. Дамы и господа, Эпопея.
Больше примеров...
Эпичное (примеров 9)
It wasn't just to make this case epic? А не потому что ты хотел сделать эпичное дело?
Something big, something epic. Кое-что грандиозное, эпичное.
There's some pretty epic force fields around those satellites at the moment. Сейчас вокруг спутников эпичное силовое поле.
In which case, we're in for an epic, confusing showdown. Тогда получится довольно эпичное, запутанное зрелище.
Joe Russo also described the second film as "more of an epic adventure in the classic sense, with huge emotional stakes". Кроме того, Джо Руссо охарактеризовал второй фильм как эпичное приключение с высочайшими ставками.
Больше примеров...
Эпичную (примеров 10)
And our next storyteller is here for the first time, reading a tale so epic that it should be two tales. И наш следующий рассказчик здесь впервые, прочтет историю настолько эпичную, что их должно бы быть две.
They're engaged in an epic space battle with that science teacher of yours. Они ввязались в эпичную космическую битву с этим вашем учителем физики.
Leaving the epic stupidity of your plan aside, Оставляя в стороне эпичную глупость твоего плана,
To an epic win today. За эпичную победу сегодня.
Speaking about the battle sequence, Henwick said normally there's a lot of CG and you watch it on screen and you see a massive epic battle, but when you're filming it's all quite tame by comparison. Говоря о сцене битвы, Хенвик сказала: «Обычно там много компьютерной графики и вы смотрите это на экране и видите грандиозную эпичную битву, но когда вы снимаете, это всё незначительно.
Больше примеров...
Эпичным (примеров 11)
Bo: Well - That was supposed to be a lot more epic. Бо: итак это должно было быть слегка более эпичным
I want it to be epic... Хочу чтобы это было эпичным
James contrasted the temple's biblically epic destruction with the more effective and quiet conversation between the Joneses at the film's end. Джеймс подчёркивает контраст между эпичным разрушением храма и живой и искренней беседой между отцом и сыном в финале картины.
To meet the woman who gave birth to the two epic loves of my life? Встретить женщину которая положила начало Двум эпичным историям любви моей жизни?
Publicly declaring my love for Luke was supposed to be an epic gesture, but had somehow turned into an epic fail. Решение рассказать всему миру о любви к Люку казалось таким широким жестом, но почему-то обернулось эпичным провалом.
Больше примеров...
Эпик (примеров 15)
Since then, some critics have called the 11-minute epic that Dylan co-wrote with Sam Shepard, "Brownsville Girl", a work of genius. Впоследствии, некоторые критики назвали 11-минутный эпик «Brownsville Girl», сочинённый Диланом в соавторстве с Сэмом Шепардом, творением гения.
Because I had to hear about Ana from Epic Fail-y. Потому что мне пришлось узнать об Ане от Эпик Фэйл-и.
As of the 2013 film Epic, Scrat has gone on to become the mascot of Blue Sky Studios and is featured in their production logo. Сразу после фильма «Эпик» 2013 года Скрат стал талисманом Blue Sky Studios и логотипом в производстве.
AllMusic and MusicHound describe the song as one of Rainbow's classics, AllMusic calling it a "bombastic, strings-enriched epic". Allmusic и MusicHound провозгласили «Stargazer» классикой Rainbow; рецензент Allmusic описал её как «претенциозный, обогащённый струнными эпик».
OK, so here are the cards I'm adding under this epic for the ingestion engine. Ок, итак тут карточки, которые я добавлю в "эпик"
Больше примеров...
Epic (примеров 187)
Similarly to Kirby's Epic Yarn, Kirby can gain various forms throughout the game, such as a submarine, a rocket, and a tank. Как и в Kirby's Epic Yarn Кирби может обретать различные формы по ходу игры, такие как подводная лодка, ракета и танк.
Zoom is the twelfth studio album by British symphonic rock band Electric Light Orchestra (ELO), released on 12 June 2001 on Epic Records. Zoom - двенадцатый студийный альбом группы Electric Light Orchestra, выпущенный 12 июня 2001 года лейблом Epic Records.
Future signed a major label deal with Epic Records in September 2011, days before the release of his mixtape, Streetz Calling. Фьючер подписал мейджор-лейбл-контракт с Epic Records в сентябре 2011 года, за несколько дней до релиза его следующего микстейпа, Streetz Calling.
In 1988, Cooper's contract with MCA Records expired and he signed with Epic Records. В 1988 году истёк контракт Купера с MCA Records, и он подписал новый, с Epic Records.
They recruited bassist Ben Shirley and drummer Tommy Holt, forming U.P.O., and going on to sign a record deal with Epic Records. Тогда они вместе с Беном Ширли и Томми Холтом сформировали U.P.O. и подписали контракт с лейблом Epic Records.
Больше примеров...