| Sounds like you got some epic ending involving Kingston Tanner. | Похоже, на эпический финал с участием Кингстона Таннера. |
| According to the composer, he sought to convey a sense of pride in the Victory and the feat, creating an epic musical background in which the drama would remain. | По словам композитора, он стремился передать ощущение гордости за Победу и подвиг, создав эпический музыкальный фон, в котором сохранилась бы драматичность. |
| You will see an epic conclusion. | Вы увидите эпический вывод. |
| Ennis' landmark work to date is the 66-issue epic Preacher, which he co-created with artist Steve Dillon. | На сегодняшний день знаменательной работой Энниса является эпический Проповедник из 66 выпусков, который он создал совместно с художником Стивом Диллоном. |
| Many songs are epic in nature, such as the popular lawiks which are heroic ballads recounting the tales of Kurdish heroes of the past like Saladin. | Многие песни носят эпический характер, такие как популярная песня lawik - это героическая баллада, рассказывающая сказки о курдских героях прошлого, как Саладин. |
| The other major Hindu epic, the Ramayana, also makes a claim to be the fifth Veda. | Другой индуистский эпос, «Рамаяна», также называет себя пятой Ведой. |
| For this is a story- an epic story. | Потому что эта история - почти что эпос. |
| So, they were lyric, but they're known as epic, in fact. | Это были лирические песни, но они известны как эпос. |
| Eteriani (Georgian: ეთერიანი, "of Eteri") is a Georgian folk epic romance which has come down to us in the form of about 70 pieces of oral prose and poetry, probably dating from the 10th or 11th century. | Этериáни (груз. ეთერიანი, «Этери») - грузинский средневековый романтический эпос, который сохранился в 70 разрозненных фрагментах устной прозы и поэзии, вероятно, начиная с X или XI века. |
| You certainly have given us an epic. | Это эпос, без сомнения. |
| In truth, it was an epic failure. | По правде, это был грандиозный провал. |
| With over 80% home ownership, the epic boom in housing prices of the last ten years has spread deep into the American middle class. | При том, что более 80% населения являются домовладельцами, грандиозный бум цен на жилье последних десяти лет оказал глубокое влияние на американский средний класс. |
| I have an epic plan. | У меня есть грандиозный план. |
| I had an epic day. | У меня был грандиозный день. |
| LAUGHTER Anyway, last week, we thought nobody would be watching because that epic tennis match was on, which we were all watching! | В любом случае, на прошлой неделе, мы думали, нас никто не будет смотреть, потому что шел грандиозный теннисный матч, который мы все смотрели! |
| A lot of work, given your epic failure here. | Очень много работать, учитывая твой эпичный провал. |
| GameSpot, in their review, also praised the game's story as "epic", in contrast to many of the other reviews, though they noted that Rush wasn't "the most interesting leading man" and preferred when the story focused on the Conqueror. | GameSpot, в своем обзоре, также хвалил сюжет игры как «эпичный» в отличие от многих других обзоров, хотя они отметили что Раш не был «самым интересным главным героем» и предпочитают сюжет сфокусированный на Завоевателе. |
| Yes, I do. I have an epic plan. | да у меня есть эпичный план. |
| The project was unveiled on 22 April 2014 and was described by Lucassen as "an epic double concept album, a combination of 'classical meets metal' and 'acoustic folk'." | О проекте было объявлено 22 апреля 2014, он был описан Люкассеном как "эпичный двойной альбом, смесью классики, металла и акустической музыки." |
| Because fangirls on Vine called it "epically epic." | Потому что поклонницы назвали это "эпичный эпик". |
| They launche a product tomorrow called Epic in Midian. | Завтра запускают проект "Эпопея" в Мидиане. |
| Martha, this is epic. | Марта, это эпопея. |
| Ken Wlaschin, festival director, described the film in the brochure: John Carpenter, whose small-budget science-fiction epic Dark Star was widely acclaimed, has turned his inventive imagination to the thriller for his first solo directional effort. | Директор фестиваля Кен Влэчин в брошюре, посвящённой фестивалю, описал фильм следующим образом: «Джон Карпентер, чья низкобюджетная научно-фантастическая эпопея "Тёмная звезда" получила широкое признание, обратил свою изобретательную фантазию на триллер с этой первой сольной режиссёрской работой. |
| EPIC system is nominal. | Система Эпопея в норме. |
| Ladies and gentlemen, EPIC. | Дамы и господа, Эпопея. |
| We got to do something so epic that in 30 years time, we can just call each other up and reminisce about it. | Мы должны сделать что-то настолько эпичное, чтобы через 30 лет мы могли просто позвонить друг другу и вспомнить об этом. |
| This case is epic. | Дело и так эпичное. |
| Something big, something epic. | Кое-что грандиозное, эпичное. |
| Writer Steven Moffat stated that he wanted an "epic" quality to the Christmas special. | Сценарист Стивен Моффат признался, что хотел сделать в новом рождественском спецвыпуске что-нибудь «эпичное». |
| There's some pretty epic force fields around those satellites at the moment. | Сейчас вокруг спутников эпичное силовое поле. |
| And our next storyteller is here for the first time, reading a tale so epic that it should be two tales. | И наш следующий рассказчик здесь впервые, прочтет историю настолько эпичную, что их должно бы быть две. |
| To an epic win today. | За эпичную победу сегодня. |
| Come join us for an epic gathering where we come together as one people, as visionaries. | Приглашаем вас на эпичную встречу, где мы ждем единомышленников-визионеров. |
| It's bad enough that I'm missing an epic Halloween party with my friends. | Плохо, что я пропускаю эпичную Хэллоуиновскую вечеринку с друзьями, и я уж точно не стану наряжаться в дурацкий костюм, и выпрашивать конфеты. |
| Petrucci stated that the band wanted to write an epic song that thematically developed and would use an orchestra. | Петруччи заявил, что группа хотела написать эпичную тематически развитую песню с использованием оркестра. |
| Seems like that conflict resolution could've been epic. | Казалось, что это может быть эпичным разрешением конфликта. |
| That last goal was kind of epic. | Последний гол был просто эпичным. |
| South Africa's The Sunday Times called Lambert's Johannesburg performance "epic" and "electrifying," stating: "His voice is stunning and his entertainment factor is through the roof." | Популярная газета Южной Африки The Sunday Times назвала выступление Ламберта в Йоханнесбурге «эпичным» и «электризующим», заявив: «Его голос и развлекательные факторы сносят крышу». |
| James contrasted the temple's biblically epic destruction with the more effective and quiet conversation between the Joneses at the film's end. | Джеймс подчёркивает контраст между эпичным разрушением храма и живой и искренней беседой между отцом и сыном в финале картины. |
| To meet the woman who gave birth to the two epic loves of my life? | Встретить женщину которая положила начало Двум эпичным историям любви моей жизни? |
| Because fangirls on Vine called it "epically epic." | Потому что поклонницы назвали это "эпичный эпик". |
| For the latter, Epic Systems in turn subcontracted another firm, USIS. | Что касается изготовления последней, то компания "Эпик системс" в свою очередь привлекла в качестве субподрядчика еще одну компанию - ЮСИС. |
| SILVER: Okay, so... what do you do when the feat to conquer all fears is an epic fail? | Итак, что делать когда попытка побороть свой страх закончилась эпик фейлом? |
| That's what the kids call "epic fail." | Детишки в таких случаях говорят - эпик феил. |
| Belli Epi-que. I think it's Belle Epic. It's "epic." Belle Epic. | белли эпи кью правильно Ѕель эпик эпический фильм бель эпок - прекрасна€ эпоха. |
| By Epic's calculations, the storefront's reduced portion of profits was sufficient to be profitable. | По подсчетам Epic, уменьшенная часть прибыли магазина была достаточной для получения прибыли. |
| Jefferson Airplane is the eighth and final studio album by San Francisco rock band Jefferson Airplane, released on Epic Records in 1989. | Jefferson Airplane - восьмой и последний студийный альбом американской рок-группы Jefferson Airplane, выпущенный в 1989 году лейблом Epic. |
| Along with Marvel Comics properties, projects based on their imprints (Icon Comics, Malibu Comics, CrossGen, Star Comics, Razorline, and Epic Comics) will also be included. | Наряду с проектами Marvel Comics, также этом списке упоминаются проекты дочерних компаний, таких как Icon Comics, Malibu Comics, CrossGen, Star Comics, Razorline и Epic Comics. |
| In Case You Didn't Know is the second studio album by English singer-songwriter Olly Murs, released on 25 November 2011, through Epic Records. | In Case You Didn't Know - второй студийный альбом английского певца и автора песен Олли Мерса, выпущенный 25 ноября 2011 года через лейбл Epic Records. |
| This led to a short but successful career as the presenter of a series of television programmes, British Castles (1962), Men in Battle and Epic Battle, produced by Huw Wheldon. | Это привело к короткой, но успешной карьере ведущего ряда телепрограмм «Люди в битвах» (англ. Men in Battle) и «Грандиозные битвы» (англ. Epic Battle), выпускаемых продюсером Хью Уэлдоном. |