Jane Christine Walerud Boreta (born 13 November 1961) is a Sweden-based entrepreneur and private investor. | Джейн Кристин Вальеруд Борета (родилась 13 ноября 1961 года) - шведский предприниматель и частный инвестор. |
George Lafayette Carter (1857-1936) was an American entrepreneur and known as "the empire builder of southwest Virginia." | Картер, Джордж (1857-1936) - американский предприниматель, известный как строитель империи юго-западной Вирджинии. |
In such circumstances, the entrepreneur needs to have either good training in cost control or an advanced instinct for figures, both of which are rare among SME entrepreneurs. | В таких условиях предприниматель должен иметь либо хорошую подготовку для контроля затрат, либо развитую интуицию к цифрам, однако и то, и другое редко встречаются среди предпринимателей МСП. |
Six women business leaders were the 2007 winners in the annual national "Best Entrepreneur" contest. | Шесть женщин, руководителей предприятий, являются победителями и лауреатами ежегодного республиканского конкурса «Лучший предприниматель» 2007 года. |
This year, I was awarded India's highest civilian award as a Dalit entrepreneur by the President, Pranab Mukherjee, who made clear in his speech that each women has potential, but the Government and public policymakers need to harness that potential. | В этом году я была удостоена высшей гражданской награды Индии как предприниматель из касты далитов, получив ее из рук президента Пранаба Мукерджи, который в своем выступлении ясно дал понять, что каждая женщина имеет потенциал, но правительство и творцы публичной политики должны использовать этот потенциал. |
In the Former Yugoslav Republic of Macedonia, UNDP worked with national partners to help establish 1 of 10 new businesses set up in 2013 through an entrepreneur programme: 33 per cent of the new firms were formed by women and 29 per cent by young people. | В бывшей югославской Республике Македония ПРООН совместно с национальными партнерами содействовала созданию 1 из 10 новых предприятий, появившихся в 2013 году в рамках программы развития предпринимательства: 33 процента новых фирм были открыты женщинами и 29 процентов - представителями молодежи. |
David Bornstein has even used the term "social innovator" interchangeably with social entrepreneur, due to the creative, non-traditional strategies that many social entrepreneurs use. | Специалист в области социального предпринимательства Дэвид Борнштейн даже использует термин «социальный новатор» в качестве синонима «социального предпринимателя», поскольку многие из них, в самом деле, применяют в своей деятельности разнообразные творческие, нетрадиционные стратегии. |
This is my case today when I speak now a young company, driven by someone who combines sensitivity and entrepreneurship, which together make up a different entrepreneur. | Это мое дело сегодня, когда я говорю сейчас о молодой компании, движимый, кто сочетает в себе чувствительность и предпринимательства, которые в совокупности составляют различные предпринимателя. |
At legislative level, the principle was introduced of the primacy of the rights of entrepreneurs in interaction between business entities and government, law enforcement and oversight bodies; any contradictions in legislation must be interpreted in the entrepreneur's favour. | На законодательном уровне введен принцип приоритета прав предпринимателей во взаимоотношениях субъектов предпринимательства с государственными, правоохранительными и контролирующими органами, при котором любые противоречия в законодательстве должны трактоваться в пользу предпринимателей. |
The National Women Entrepreneur Council, established in 1999, was working to promote women's entrepreneurship at all levels. | Сформированный в 1999 году Национальный совет женщин-предпринимателей занимается вопросами развития женского предпринимательства на всех уровнях. |
Well, he says the same thing about you, miss entrepreneur. | Ну, он о тебе так же говорит, госпожа предпринимательница. |
The winner of the Empretec Women in Business Award 2012, an entrepreneur from Panama, noted that a forum to review national entrepreneurship policies had recently been held in her country in collaboration with UNCTAD. | Предпринимательница из Панамы, ставшая в 2012 году лауреатом присуждаемой в рамках ЭМПРЕТЕК премии женщинам-предпринимателям, отметила, что в сотрудничестве с ЮНКТАД в ее стране недавно был организован форум, который помог проанализировать национальную политику в области предпринимательства. |
Best Entrepreneur Facing Additional Challenges of Disability; | Лучшая предпринимательница, решающая дополнительные проблемы инвалидности. |
Cristina Mayville Stenbeck, born 27 September 1977 in New York City, United States, is a Swedish American business woman and entrepreneur. | Cristina Mayville Stenbeck; род. 27 сентября 1977, Нью-Йорк) - шведско-американская предпринимательница. |
Best Entrepreneur in Craft; | Лучшая предпринимательница в области народных промыслов. |
Sam is a producer, businessman, entrepreneur, humanitarian. | Сэм - продюсер, бизнесмен, антрепренёр, филантроп. |
"The trouble with the French is they have no word for entrepreneur." | "Проблема французов в том, что у них нет слова... антрепренёр". |
The first chain of Indian cinemas, Madan Theatre was owned by Parsi entrepreneur Jamshedji Framji Madan, who oversaw production of 10 films annually and distributed them throughout India beginning in 1902. | Первую индийскую сеть кинотеатров создал в Калькутте антрепренёр Джамшеджи Фрамджи Мадан, который курировал производство 10 фильмов в год, а затем распространял их по всему Индостану. |
In July 1972, they were signed by entrepreneur, producer and recording artist Jonathan King and given the name 10cc. | В июле 1972 года с коллективом заключил контракт антрепренёр и продюсер Джонатан Кинг (англ.)русск., который дал группе имя - 10cc. |
Joseph Oller (Josep Oller i Roca in Catalan) (1839-1922) was a Catalan (Spain) entrepreneur who lived in Paris for most of his life. | Josep Oller i Roca) (1839 (1839) - 1922) - испанский предприниматель и антрепренёр, который жил в Париже на протяжении большей части своей жизни. |
It is also hoped that some lobbying could influence the legislation in defense of woman "entrepreneur" in the informal sector. | Следует надеяться, что некоторые лоббистские усилия повлияют на законодательство о защите женщин-предпринимателей в неформальном секторе. |
A national women entrepreneur council has been established by an act of Parliament to promote women entrepreneurship. | В результате принятия соответствующего закона парламентом был создан Национальный совет по делам женщин-предпринимателей, который содействует предпринимательской деятельности женщин. |
One of these projects is the "Support to Entrepreneur Women Project" implemented by Ege University. | Одним из таких проектов является Проект поддержки женщин-предпринимателей, осуществляемый Эгейским университетом. |
The Federation's senior office-holders were also members of the Myanmar National Committee for Women's Affairs (MNCWA), which included representatives of two women's organizations: the Myanmar Maternal and Child Welfare Association (MMCWA) and the Myanmar Women Entrepreneur Association (MWEA). | Старшие должностные лица Федерации одновременно являются членами Национального комитета Мьянмы по делам женщин (НКМДЖ), в состав которого входят представители двух женских организаций: Ассоциации по охране материнства и детства Мьянмы (АОМДМ) и Ассоциации женщин-предпринимателей Мьянмы (АЖПМ). |
The Government has announced an initiative (operational from March 2007) to recruit a network of 1000 women entrepreneur ambassadors to advise and support other women in starting their own businesses. | Правительство объявило об инициативе (которая осуществляется с марта 2007 года), предусматривающей набор 1 тыс. женщин-предпринимателей для работы в качестве так называемых "посланников", которые будут оказывать женщинам, желающим открыть собственные предприятия, консультационные услуги и поддержки. |
The gender gap is most pronounced in the business sector, where there is one female entrepreneur for every three men. | Наиболее отчетливо гендерный разрыв прослеживается в сфере частного предпринимательства, где на троих мужчин-предпринимателей приходится всего одна женщина-предприниматель. |
Every 10 female entrepreneur is a single parent compared with only 2 per cent of men. | Каждая десятая женщина-предприниматель является родителем-одиночкой по сравнению всего с 2 процентами среди мужчин. |
The Act provides that membership will be open to any association of women entrepreneurs or any woman entrepreneur. | Этим Законом предусматривается, что членом Совета может стать любая ассоциация женщин-предпринимателей или любая женщина-предприниматель. |
The loan guarantees of Mama Cash are given "subject to a number of criteria being satisfied, including submission of a full business plan and the prospect that the entrepreneur will be able to support herself from the business after one year." | "Маша кэш" предоставляет кредитные гарантии "при соблюдении ряда критериев, включая представление полного коммерческого плана и доказательств того, что женщина-предприниматель сможет достичь самоокупаемости через год". |
Along with that, the Committee for the Support of Small Business, with an eye to encouraging women's businesses, conducts a Republic-wide competition every year called "Best entrepreneur of the year", in which there is a category "Best woman entrepreneur." | Наряду с этим, Комитет по поддержке малого бизнеса в целях стимулирования женского предпринимательства ежегодно проводит республиканский конкурс "Лучший предприниматель года", в котором есть номинация "Лучшая женщина-предприниматель". |
Novik is married to the entrepreneur and writer Charles Ardai. | Новик замужем за бизнесменом и писателем Чарльзем Ардаемruen. |
And my son, my young son - he became an entrepreneur! | И мой сын, мой молодой сын стал бизнесменом! |
But you sent me the contact, you chose him as "Entrepreneur of the Year." | Но ты же мне дал контакты, ты его выбрал "бизнесменом года" |
You were named Entrepreneur of the Decade by "Tech Magazine"? | "ТехЖурнал" назвал тебя бизнесменом десятилетия? |
FON was founded by entrepreneur, teacher and philanthropist, Martin Varsavsky. | FON был основан известным бизнесменом и филантропом Мартином Варшавски (Martin Varsavsky). |
An Italian entrepreneur, in my place... | Итальянский бизнесмен, на моем месте... |
In 1901, Pennsylvania entrepreneur Colonel Wilson B. Townsend purchased 86,000 acres (348 km2) of land along Little River and established the Little River Lumber Company. | Значительно дальше пошёл пенсильванский бизнесмен полковник Уилсон Таундсенд (Colonel Wilson B. Townsend), в 1901 году выкупивший участок 86 тыс. акров (34800 гектар) и основавший фирму Little River Lumber Company. |
He created an empire for which he received accolades as a businessman and entrepreneur. | Он создал империю, за которую он получил несколько наград как бизнесмен и предприниматель. |
The idea that a businessperson is great because he had "built a company from the ground up" is missing a major component - the entrepreneur's original hypothesis. | Утверждению, что бизнесмен успешен, потому что он «построил компанию с нуля», не хватает одного компонента - изначальной гипотезы предпринимателя. |
Olof K. Gustafsson (born 14 May 1993) is a Swedish entrepreneur and businessman, currently serving as CEO of Escobar Inc, a holding company for Pablo and Roberto Escobar Gaviria. | Олоф Густафссон (родился 14 мая 1993 года) - шведский предприниматель и бизнесмен, в настоящее время занимающий должность генерального директора Escobar Inc, холдинговой компании для Эскобар, Пабло и Эскобар, Роберто. |