| Besides, a little family time could be enlightening. | Кроме того, семейное времяпрепровождение может оказаться информативным. |
| It proved to be a productive, enlightening and highly relevant discussion in the current international economic environment. | С учетом нынешней международной экономической обстановки состоявшееся обсуждение оказалось продуктивным, информативным и в высшей степени своевременным. |
| The experience he had gained as a member of the Committee had so far proved extremely valuable and enlightening. | Опыт, который он приобрел в качестве члена Комитета, все еще оказывался исключительно ценным и информативным. |
| Furthermore, the Institute will be able to increase its capacity and visibility by making these highly dependable and enlightening reports easily available. | Расширение доступа к надежным и информативным докладам Института будет способствовать повышению его авторитета и известности. |