I should also like to congratulate the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs, Mr. Nobuyasu Abe, for the enlightening remarks that he made at the beginning of our deliberations. |
Кроме того я хотел бы выразить признательность заместителю Генерального секретаря по вопросам разоружения гну Нобуясу Абэ за его содержательное выступление в начале наших прений. |
The Committee also thanks the representative of the State party for his most enlightening verbal introduction to the report and for the way in which he and the other members of the Chinese delegation responded so constructively to the questions asked. |
Комитет благодарит также представителя государства-участника за его чрезвычайно содержательное выступление при представлении этого доклада, а также за его конструктивные ответы и ответы других членов китайской делегации на заданные вопросы. |
The Committee also thanks Ambassador Wu Jianmin for his most enlightening verbal introduction to the report and for the way in which he and his delegation responded so constructively to the questions asked. |
Комитет благодарит посла Ву Цзянь-Миня за его весьма содержательное устное введение к докладу, а также за то, что он и его делегация в весьма конструктивном ключе отвечали на поставленные перед ними вопросы. |
We also thank our friend the Permanent Representative of Timor-Leste for his enlightening and very informative statement. |
Мы хотели бы также поблагодарить нашего друга Постоянного представителя Тимора-Лешти за его глубокое и очень содержательное выступление. |