As the enchantment takes hold, Mary's spirit will be free to leave this earthly plane. |
Когда магия подействует, душа Мэри освободиться и покинет этот земной удел. |
If you misrepresent us, the very enchantment that this room was built upon would collapse. |
Если ты представишь нас в ложном свете, то вся магия, на которой построена эта комната, рухнет. |
Now, before anything else, you have to swear that you are not police, or else this is enchantment. |
Сейчас, до того, как мы начнём, вы должны поклясться, что вы не из полиции, иначе это не магия. |
And far from being a coldly materialistic view of nature, it's a new humanism, it's a new enchantment. |
Он далек от холодного материалистического взгляда на природу, это новый гуманизм, это новая магия. |
Yet this enchantment could not save you from The Beast Forever. |
Но при этом, эта ваша магия не защитила вас от Вечного Чудовища. |
A village of Smurfs, where enchantment grows. |
Из деревни смурфов, где расцветает магия. |
And far from being a coldly materialistic view of nature, it's a new humanism, it's a new enchantment. |
Он далек от холодного материалистического взгляда на природу, это новый гуманизм, это новая магия. |