This stands as an example that the world should emulate - one of shared rights and responsibilities, including the obligation to help the less fortunate. |
Это пример для подражания для всего мира, сочетающий в себе общие права и ответственность, включая обязательство помогать менее удачливым. |
In The Growth Report, published in May, we tried to understand why most developing countries fell far short of this achievement, and explored how they might emulate the fast growers. |
В отчете по состоянию экономического роста, опубликованном в мае, мы пытались понять, почему большинство развивающихся стран значительно отстали от этого уровня, а также изучали способы подражания лидерам роста. |
He leaves a legacy for this August body which every one of us must emulate in the best interests of the peoples we represent and serve. |
Он оставляет этому высокому форуму наследие, которое для каждого из нас должно служить образцом для подражания в интересах народов, представителями и защитниками интересов которых мы являемся. |