| A military elite favors step-by-step reform, but wants to protect its position and is determined to avoid a descent into chaos. | Военная элита выступает за постепенные реформы, но хочет защитить свои позиции и намерена избежать погружения в хаос. |
| The first group is the ruling elite, which is well endowed with privileges, such as access to special schools and hospitals. | В первую группу входит правящая элита, которая обладает такими привилегиями, как доступ к специальным школам и больницам. |
| The fear of losing political power could also impede diversification; for example, the political elite might restrict or prevent the emergence of new types of industry if they represented a threat to its political power. | Препятствием для диверсификации может служить также опасение утратить политическую власть; например, политическая элита может ограничивать или останавливать процесс появления новых видов производства, если они представляют угрозу ее политическому могуществу. |
| The Brotherhood's leaders believed that the United States and Egypt's elite were bent on ensuring their failure. | Лидеры «Братства» считают, что Соединенные Штаты и египетская элита стремятся сделать все для их провала. |
| If you consider yourself to an elite traveler, we will be happy to be of service for you. | Если вы считайье себя путешественником Элита, мы с радостью будем к вашим услугам. |
| As soon as you accumulate the necessary number of status miles or flights with S7 during the calendar year, you automatically acquire elite status. | Как только на Вашем счете накоплено необходимое количество статусных миль или полетов с S7 в течение календарного года, Вы автоматически получаете элитный статус. |
| As an elite force, the Medjay were often used to protect valuable areas, especially areas of pharaonic interest like capital cities, royal cemeteries, and the borders of Egypt. | Элитный отряд меджаев часто вставал на защиту территорий, особенно районов, представлявших особый интерес для фараона: столицы, королевские кладбища и границы Египта. |
| "Club Royal Park" - is a new elite boutique hotel situated in the central part of Chisinau and invites you into an atmosphere of hospitality and coziness. | "Club Royal Park" новый элитный пятизвёздочный отель, расположен в живописном месте столицы, парке "Долина Роз". Чистый воздух и необыкновенная красота живой природы, позволят Вам окунуться в атмосферу незабываемого легкого мироощущения и душевного комфорта.Великолепные интерьеры отеля заслуживают особого внимания. |
| Knight, Elite Officer, Commissioner of the Assian troops, Commissioner of the Emperor's guard, | Витязь, богатырь, элитный офицер, борец, уполномоченный асских богатырей, уполномоченный отряда асской гвардии, смотритель правой гвардии ассов, великий... |
| There are also initially three difficulties (Easy, Medium, Hard) and then upon completion of Hard, Elite is unlocked, and then upon completion of Elite, Superhero is unlocked. | Есть также изначально три уровня сложности (Легко, Средне, Сложно), а затем по завершении уровня сложности Сложно, разблокируется новый уровень сложности - Элитный. |
| And as those numbers suggest, I was inducted into an elite and fascinating and exhilarating world. | И, как свидетельствуют эти цифры, я был принят в элитарный и завораживающий и кружащий голову мир. |
| Blavatsky feels that Theosophy is able to eliminate the uncomfortable and "distracting social functions of religion," which she considers an "exoteric," and to create an "elite esoteric ideational source," available for qualified, properly trained persons. | Блаватская чувствует, что теософия способна устранить неудобные и отвлекающие социальные функции религии, которые считает экзотерическими, чтобы оставить «элитарный эзотерический идейный источник», доступный для квалифицированных, должным образом подготовленных персон. |
| As a result the "Lay" has a somehow elite nature and contains a lot of side information not directly related to the key idea of the tale, but clear to the dedicated. | Вследствие того, «Слово» имеет элитарный характер и содержит многочисленную побочную информацию, не связанную напрямую с основным смыслом произведения, но понятную посвященным. |
| And as those numbers suggest, I was inducted into an elite and fascinating and exhilarating world. | И, как свидетельствуют эти цифры, я был принят в элитарный и завораживающий и кружащий голову мир. |
| Churchill's insistence on including France among the elite group was met with similar scepticism by Roosevelt and Stalin. | Настойчивые усилия Черчилля по включению Франции в группу избранных были встречены аналогичным скептицизмом со стороны Рузвельта и Сталина. |
| This breed will never be a common property. More likely, a cat for the elite... | Да, эта порода никогда не будет достоянием масс, это скорее, кошка для избранных... |
| Indeed, it is sad to note that the same countries that make democracy a condition in their foreign policies are adamant about maintaining an elite club of States in the consideration of Security Council membership. | Поистине печально, что те же самые страны, которые ставят демократию условием своей внешней политики, настаивают на сохранении некоего клуба избранных государств, когда речь идет о членском составе Совета Безопасности. |
| It should not therefore surprise us that we now run into even greater difficulties in trying to decide who belongs in the new elite. | Поэтому не должно удивлять то, что сейчас еще сложнее решить, кто же должен принадлежать к новому кругу избранных. |
| The Hong Kong Sports Development Board also provides funding to support programmes run by international sports associations as well as elite athletes' training and participation in their chosen sports. | Гонконгский совет развития спорта также финансирует спортивные программы национальных спортивных ассоциаций, подготовку спортсменов высокого уровня и их совершенствование в избранных ими видах спорта. |
| J. Cole produced the majority of the mixtape with help from Elite, and Syience. | J. Cole и The R.E.C спродюсировали большинство треков на микстейпе, лишь в некоторых случаях им помогали Elite, Syience и E.k.n. |
| As a Business Class passenger or a Flying Blue or SkyTeam Elite member you can check in at our exclusive self-service check-in machines at Amsterdam Airport Schiphol. | В качестве пассажира Бизнес класса или члена программы Flying Blue или SkyTeam Elite, Вы можете зарегистрироваться у наших эксклюзивных киосков самообслуживания в аэропорту Амстердама Скипхол. |
| They currently play in the top-flight football league of Cameroon (MTN Elite One). | Чемпионат Камеруна по футболу (Премьер-дивизион) (фр. MTN Elite one) - высший дивизион национального футбольного чемпионата Камеруна. |
| The Airbus A318 Elite is aimed at the medium-range market for flights of up to 4,000-nautical-mile (7,400 km) range, with a choice of two cabin layouts seating up to 18 passengers, and powered by CFM engines. | Airbus A318 Elite предназначен для перевозки до 18 VIP-пассажиров на расстояние до 7400 км, имеет два варианта компоновки салона и оснащается двигателями CFM. |
| wager as much as you can on Video Poker and be our Elite Challenge winner! | делайте Ваши ставки в Видео-Покер и выиграйте в Elite Challenge Соревновании! |
| Welcome to the National Academy of Dance, one of the most elite training institutions in the world. | Добро пожаловать в Национальную Академию танца, одну из самых престижных танцевальных школ мира. |
| In both Zeus and Emperor: Rise of the Middle Kingdom the number of army units that are possible to build depends on the number of elite houses. | Так же в Zeus: Master of Olympus и Emperor: Rise of the Middle Kingdom число фортов, которые возможно построить в городе, зависит от числа престижных жилых зданий. |
| There's a tradition at elite universities. | Это традиция в престижных университетах. |
| Each of us attended elite schools, failed to go Ivy and now find ourselves wasting away in a patchouli-scented purgatory. | Все мы учились в престижных школах, не попали в Лигу плюща и теперь растрачиваем свои таланты в чистилище, пропахшем дешевыми духами. |
| One of them is in elite art since the 1930s - say, the kinds of works performed by major symphony orchestras, where most of the repertory is before 1930, or the works shown in major galleries and prestigious museums. | Одна из них - элитарное искусство с 1930-х, скажем, музыкальные произведения, исполняемые главными симфоническими оркестрами, основной репертуар которых создан до 1930, или работы, представленные в основных галереях и престижных музеях. |
| The pieces were then distributed to the elite, which were mostly warriors and priests. | Части тел затем расходились среди знати, которую составляли в основном воины и священники. |
| He might have been another son of Esarhaddon or someone of the local elite who stayed loyal to the Assyrians during the rebellion. | Он, возможно, был одним из сыновей Асархаддона или кем-то из местной знати, которая осталась лояльной ассирийцам во время восстания. |
| Cossa's body was moved to the Baptistry and the nine-day funeral, as prescribed by the Ordo Romanus, was well-attended by the Florentine elite and the papal court. | Тело Коссы было перенесено в баптистерий и, как предписывалось сборником ритуальных установлений Ordo Romanus, спустя девять дней погребено при участии флорентийской знати и папской курии. |
| The construction of these sites was carried out on the basis of a highly stratified society, dominated by the noble class, who at the same time were the political, military, and religious elite. | Создание таких поселений основывалось на сильно стратифицированном обществе, в котором правил класс знати, бывшей одновременно политической, военной и религиозной элитой. |
| The rich votive furnishing from the two extensive necropoleis attest to the importance of Vetulonia's elite. | Богатое оснащение двух громадных некрополей свидетельствует о важности ветулонской знати. |