This is elise and mark from s&s. | Это Элис и Марк из издательства С и С |
After the protagonist wakes, Henry relates his desperate situation: Edwin deeply disapproves of his love for Elise. | После пробуждения главного героя Генри доверяет ему свою отчаянную ситуацию: Эдвин глубоко не одобряет его чувства к Элис. |
(Female reporter) Elise Vogelsong welcomes foreign dignitaries to the annual Vogelsong Foundation dinner, wearing the renowned and priceless Vogelsong Medal. | (женщина-репортер) Элис Фогельсонг приветствует иностранных гостей на ежегодном ужине фонда Фогельсонга, одевает знаменитую и бесценную Медаль Фогельсонга. |
Pacifica Elise Northwest, stop this instant! | Пацифика Элис Нортвест, прекратите это немедленно! |
"I wish I had talent like Elise" "Brenda's humor" - | "Хотела бы я иметь талант как у Элис" |
Elise, go with Mr. Thomas. | Элиза, иди с месье Тома. |
Was Elise with you? | Мадам Ренье, Элиза была с вами? |
I was wrong. How, Elise? | В чем, Элиза? |
For as much as Elise and Nemo have consented together in holy wedlock... | И поскольку Элиза и Немо согласились связать себя узами брака Джин и Немо согласились связать себя узами брака... |
Did Elise die or didn't she? | Постойте... Элиза погибла или нет? |
I went and saw a psychic woman named Elise. | Я ходила к ясновидящей по имени Элиз. |
Elise, put an immediate call through to the juvenile center at Bordeaux. | Элиз, соедините меня немедленно с воспитательным центром в Бордо... |
In 2003, she acted in the independent film Playas Ball, where she co-starred with Allen Payne and Elise Neal. | В 2003 году снялась в независимом фильме «Playas Ball» с Аллен Пэйн и Элиз Нил. |
I'll fetch Elise. | Я поеду искать Элиз. |
Helen (Kimberly Elise) and Charles McCarter (Steve Harris) have money, success, and a fine home. | Хелен Маккартер (Кимберли Элиз) и её муж Чарльз (Стив Харрис) имели всё: деньги, успех, прекрасный дом, счастливую семью. |
Elise Wassermann, French police, we met yesterday. | Элизе Вассерман, французская полиция, мы вчера виделись. |
You know, I play a mean "Für Elise" on the piano. | Знаете, я умею играть "К Элизе" на пианино. |
Elise was 6 months when we moved in! | Элизе было полгода, когда мы приехали сюда. |
Elise is about to become one of the most famous dancers in the country and eventually one of the world's greatest choreographers. | Элизе суждено стать самой известной балериной в стране, и в итоге - одним из величайших хореографов в мире. |
We'll all miss Elise. | Мы все будем скучать по Элизе. |
David Norris, I'm here to see Elise. | Я Дэвид Норрис! Могу я видеть Элизу? |
Why didn't you take Elise? | Почему ты не взял Элизу? |
And why won't they let me be with Elise? | Почему мне не дают видеть Элизу? |
Take Elise, for example. | Возьми хотя бы Элизу. |
If her dad is right, and Fletcher really fell in love with Elise... | Если её отец прав, И Флетчер по-настощему влюбился в Элизу... и собирался распрощаться со своим аферистким прошлым... |
Meeting Elise at the Waldorf three years ago wasn't chance. | Встреча с Элизой три года назад не была случайной. |
Tell me why I can't be with Elise? | Отчего я не могу быть с Элизой? |
Everyone calls me Elise. | Все зовут меня Элизой. |
And look after Elise whom you now neglect. | Ты занимаешься Элизой, которую совсем забросила. |
Paul started a new attempt to reconcile with his father and visited him together with Elise on 3 August 1869 in Schloss Donaustauf, obviously to no avail. | Пауль безуспешно пытался помириться с отцом и вместе с Элизой побывал З августа 1869 года в крепости Донауштауф. |
He promised to look after Elise. | К тому же, я ведь не надсмотрщик. |
Was Elise with you? | К тому же, я ведь не надсмотрщик. |
In France he met Elise Deligant, the daughter of an innkeeper, and the two married in 1893. | Во Франции он встретил Elise Deligant, дочь трактирщика, они поженились в 1893 году. |
He had three sisters, among them the educator Elise Hambro. | У него было три сестры, включая ставшую известным преподавателем Elise Hambro. |
Lisette Model (born Elise Amelie Felicie Stern; November 10, 1901 - March 30, 1983) was an Austrian-born American photographer. | Лизетта Модел (нем. Lisette Model, собственно Elise Amelie Felicie Stern, 10 ноября 1901, Вена - 30 марта 1983, Нью-Йорк) - американский фотограф австрийского происхождения, одна из основоположниц стрит-фотографии. |
The Blanche was overtaken and captured on the evening of the 21st; the Fortunes, by throwing her quarter-deck guns overboard, kept away a little longer, but was captured at last in the early morning of 22 December, an hour before the Elise. | Blanche была настигнута и захвачена вечером 21-го; Fortunée, сбросив пушки со шканцев за борт, продержалась немного дольше, но наконец была взята рано утром 22 декабря, за час до Elise. |
Andrew lived in northern California with his wife Elise Piliwale. | Сэм Эндрю проживал в Северной Калифорнии вместе со своей женой, Элиз Пиливейл (англ. Elise Piliwale). |
If we get to Elise, we'll find Fletcher. | Если мы доберемся до Элизы, то найдем Флечера. |
So Hawtrey flew over Northern France... just before Elise died. | Значит, Хотри летал над северной Францией как раз перед гибелью Элизы. |
GORDON: "For Elise." | "Для Элизы". |
2 brothers for Elise. | Значит у Элизы будет двое братишек. |
Using the alias "Rudolphi", Paul moved to Wankdorf near Bern, Switzerland, together with Elise where their son Heinrich, named after Elise's father Heinrich Kreuzer, a known opera singer, was born on 30 January 1867. | Под псевдонимом «Рудольфи» Пауль с Элизой переехали под Берн, где у них 30 июня 1867 года родился сын, которого назвали Генрихом в честь отца Элизы, известного оперного певца Генриха Крейцера. |