Английский - русский
Перевод слова Elder

Перевод elder с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Старший (примеров 256)
The elder brother Leomark Vitalevich Nevyadomsky, soviet coach in handball. Старший брат - Леомарк Витальевич Невядомский, заслуженный тренер СССР по гандболу.
John Collier's elder brother, the second Lord Monkswell, was Under-Secretary of State for War and Chairman of the London County Council. Старший брат Джона Кольера, второй лорд Монксвелл, был заместителем государственного секретаря военного министерства и председателем правления Лондонского Совета графства.
She has an elder brother named Gin, who went missing before the series started and is later revealed to be Enjin's vessel. У неё есть старший брат по имени Гин, который пропал без вести до начала серии.
His elder brother Prince Kinashi no Karu was the Crown prince, but due to an incestuous relationship with his sister, Karu no Ōiratsume, Kinashikaru lost favour with the court. Его старший брат принц Кинасу но Кару был наследником императора Ингё, но из-за кровосмесительной связи со своей сестрой, Кару-но Ойрацумэ, Кинасикару был лишён права наследования.
Ancient authorities, such as the Roman author Pliny the Elder, in his Naturalis Historia, had suggested that these stones fell from the sky or from the Moon. Некоторые античные авторы, в частности Плиний Старший в работе «Естественная история», предполагали, что эти камни упали с неба или Луны.
Больше примеров...
Старейшина (примеров 75)
An elder did the ceremony and everything. Старейшина провел обряд и все такое.
Yes. He's an elder, and we're old friends. Он старейшина и мы давние друзья.
Lord of the Far East Village - An elder who serves as leader of Far East Village. Владыка Далёкой восточной деревни - старейшина, возглавляющий Далёкую восточную деревню.
There's something the elder has to tell you. Старейшина что-то хочет вам сказать.
Elder Porter is Acting Ash. старейшина Портер руководит за Эша
Больше примеров...
Престарелых (примеров 19)
Hungary has also established an Elder Rights' Commissioner, under the supervision of the Minister of Social and Family Affairs. В Венгрии была также создана должность Комиссара по правам престарелых в подчинении министра социальных дел и семьи.
The following table illustrates how between 1950 and 2025 the so-called very old will grow up to a third of the elder population. Из таблицы ясно, что в период 1950-2025 годов группа так называемых долгожителей вырастет до одной трети всех престарелых.
The subjects covered are property crimes, drugs and society, drunk driving, violent crimes, child victimization, elder victimization and gang violence. На занятиях с заключенными рассматриваются такие темы, как имущественные преступления, наркотики и общество, вождение транспортных средств в нетрезвом состоянии, насильственные преступления, злоупотребления в отношении детей, преступления в отношении престарелых лиц и групповое насилие.
Together with the elder academies operating in tertiary institutions, the number of elder academies has exceeded 100. Вместе со школами для престарелых, действующими при высших учебных заведениях, количество школ для престарелых превышает 100 школ.
This is a permanent programme, and the 2009 State Budget envisages support also to "Prkutyun", "Huysi Kamurj", and "Elder's House of Vanadzor" NGOs for implementing similar projects. Это постоянно действующая программа, и государственным бюджетом на 2009 год предусмотрено оказание поддержки в реализации аналогичных проектов также таким НПО, как "Пркутюн", "Уйси Камурдж" и "Дом престарелых Ванадзора".
Больше примеров...
Пожилых людей (примеров 26)
ECLAC is also preparing a document on the sources of vulnerability affecting the elder population, to be used as a conceptual framework for policy-making. ЭКЛАК также готовит документ о причинах уязвимости пожилых людей, который должен служить концептуальной основой для разработки политики.
Armenia is implementing an "elder generation" project which aims to improve the social welfare system for older persons in order to integrate them into the economic, public and cultural life of the country. Армения занимается реализацией проекта "Пожилое поколение" в целях улучшения системы социального обеспечения пожилых людей для их интеграции в экономическую, общественную и культурную жизнь страны.
(a) The Lisbon Recommendations for the Housing of the Elder Persons, Lisbon, 8 July 1994; а) Лиссабонские рекомендации по жилью для пожилых людей, Лиссабон, 8 июля 1994 года;
Claudia Martin, Co-Director of the Academy on Human Rights and Humanitarian Law, observed that human rights law was currently too fragmented with regard to the protection of elder persons against abuse and violence. Клаудиа Мартин, содиректор Академии по вопросам прав человека и гуманитарного права, отметила, что современное право прав человека отличается крайней фрагментарностью и несогласованностью положений, касающихся защиты пожилых людей от жестокого обращения и насилия.
These organizations will set up elder caring groups with trained elder volunteers or recovered abuse victims. Эти организации будут создавать группы по уходу за престарелыми с участием прошедших специальную подготовку волонтеров из числа пожилых людей или выздоровевших жертв насилия.
Больше примеров...
Старше (примеров 20)
I am the elder. I am the boss. Я старше, поэтому я главный.
You're not my elder. Ты не старше меня.
He was the younger of two children in the family, his elder brother Ralph being 15 years older than him. Был младшим в семье из двух детей, старший брат Ральф был старше Томаса на 15 лет.
Although Wu was their elder by more than a decade, the three young scholars, although well-versed in the Confucian philosophy which dominated Chinese thought, were impressed by the doctrines of anarchism which flourished in France. Хотя У и был старше своих приятелей более чем на десять лет, три молодых ученых, несмотря на то, что хорошо разбирались в Конфуцианской философии, которая господствовала в Китае, были поражены доктриной анархизма, который процветал во Франции.
Also according to Seldon, the formative political influence on Major was Jean Kierans, a divorcée 13 years his elder, who became his political mentor and his lover, too. Селдон пишет также, что большое влияние на него оказала Джин Киренс, которая была на 13 лет старше его и стала его учителем, а затем и любовницей.
Больше примеров...
Старостой (примеров 5)
Did you speak to the village elder? Ты поговорил со старостой деревни?
I'd become close with the village elder, Я сблизился со старостой,
Having interpreted Ryazanov's explanation concerning his fiancé falsely, Vasilisa agrees to marry the elder. Превратно истолковав объяснение Рязанова со своей невестой, Василиса соглашается на брак со старостой.
Gup - Elected member of village who serves as both Chairman, Block Development Committee and village elder Гуп - Выборное лицо в деревнях, являющееся одновременно председателем комитета развития административной единицы и деревенским старостой.
This initiative and the leverage acquired through partnership with UNIFEM to negotiate with a local village elder to act as a guarantor for a loan for a transformer enabled these women access to electricity for their village. Эта инициатива вместе с гарантиями возвращения займа, которые были даны деревенским старостой, и авторитетом ЮНИФЕМ, созданным за годы партнерства, позволила женщинам деревни закупить трансформатор и обеспечить деревню электроэнергией.
Больше примеров...
Elder (примеров 41)
The game's large open world environments have drawn comparisons to Capcom's own Monster Hunter series as well as The Elder Scrolls IV: Oblivion. Большие открытые пространства игры сравнимы с серией Monster Hunter, также как и с The Elder Scrolls IV: Oblivion.
He currently serves as director and executive producer at Bethesda Game Studios, where he has led the development of the Fallout and The Elder Scrolls series. В настоящее время является директором и исполнительным продюсером компании Bethesda Game Studios, в которой руководит разработкой компьютерных игр из серий The Elder Scrolls и Fallout.
Meanwhile, Elder Dempster & Company (a large shipping firm which traded in the Canaries) had observed the success of Fyffe & Hudson and followed suit. Между тем, большая и старейшая фирма Elder Dempster & Company, торговавшая на Канарских островах, наблюдая успех Fyffe & Hudson, последовала их примеру.
The development of The Elder Scrolls IV: Oblivion began in 2002, immediately after its predecessor, The Elder Scrolls III: Morrowind, was published. Работа над The Elder Scrolls IV: Oblivion началась в 2002 году сразу после выхода предыдущей игры серии - The Elder Scrolls III: Morrowind, а в середине сентября 2004 игра была официально анонсирована.
As with other games in The Elder Scrolls franchise, the game is set in the continent of Tamriel and features a storyline indirectly connected with the other games. Как и в других играх серии The Elder Scrolls, действие разворачивается на континенте Тамриэль и имеет сюжетную линию, связанную с другими играми.
Больше примеров...
Элдером (примеров 4)
I want you to go see simon elder. Я хочу, чтобы ты увиделся с Саймоном Элдером.
The firm was founded by George Smith (1789-1846) and Alexander Elder (1790-1876) and successfully continued by George Murray Smith (1824-1901). Фирма была основана в 1816 году шотландцем Джорджем Смитом Старшим (1789-1846) и Александром Элдером (1790-1876) и успешно продолжена Джорджем Мюрреем Смитом (1824-1901).
Set up a meeting with simon elder. Устрой встречу с Саймоном Элдером.
You're seeing simon elder? Ты встречаешься с Саймоном Элдером?
Больше примеров...
Престарелыми (примеров 6)
Limited information was provided on the type of care (child, disability or elder) services provided and on their accessibility to low-income households and other marginalized groups. Была представлена лишь ограниченная информация о виде предлагаемых услуг по уходу (за детьми, инвалидами или престарелыми) и об их доступности для семей с низким уровнем дохода и других маргинализированных групп.
The perspective of well-organized institutions that would accept and take care of the elder and decrepit parents as an alternative to family care seems still distant to us. Перспектива создания в качестве альтернативы семейному попечению хорошо организованных институциональных учреждений, которые осуществляли бы уход за престарелыми и нетрудоспособными родителями, в Республике Македонии расценивается как весьма отдаленная.
The concept of "elder friendly" health centres has also been instituted and there is an effort to re- orient the health sector on caring for the elderly through the training of various health care workers. Кроме того, была разработана концепция учитывающих потребности престарелых лиц центров здоровья, при этом предпринимаются усилия для переориентации сектора здравоохранения на уход за престарелыми лицами путем подготовки различных медицинских работников.
The quality of residential care homes for the elderly (RCHEs) will directly affect the quality of life of elder residents. Качество предоставляемой помощи по уходу за престарелыми на дому (ППД) прямо отразится на качестве жизни пожилых людей.
These organizations will set up elder caring groups with trained elder volunteers or recovered abuse victims. Эти организации будут создавать группы по уходу за престарелыми с участием прошедших специальную подготовку волонтеров из числа пожилых людей или выздоровевших жертв насилия.
Больше примеров...
Элдера (примеров 9)
No word yet from simon elder... Пока еще ни слова от Саймона Элдера...
That she believes simon elder's new company may face Она полагает, что новая компания Саймона Элдера может встретиться
Mr. Elder has had a nasty case of buyer's remorse. У мистера Элдера неприятный случай угрызения совести покупателя.
In April, Tim Blake Nelson entered final negotiations to play Harvey Elder. К концу месяца Тим Блейк Нельсон, сыгравший в итоге доктора Аллена, начал вести переговоры о том, чтобы исполнить роль Харви Элдера.
You want me to put Elder on the intercom? Хочешь, переключу на Элдера?
Больше примеров...
Бэ (примеров 9)
As a result, Elder Choon Bae ended as a complete failure. В результате, Чун Бэ закончил полным провалом.
At that juncture, Elder Choon Bae found the fermentation technique and so it became a mutual effort. В этот момент, Чун Бэ изобрел технику брожения, поэтому это стало общей работой.
If it is Elder Choon Bae's recipe, I don't need it. Если это рецепт Чхун Бэ, я даже видеть его не хочу.
After that, as Elder Choon Bae's customers... found out artificial preservatives were in his breads, he went out of business. В итоге, когда покупатели Чун Бэ... узнали, что в его хлебе были консерванты, он разорился.
I mean Elder Choon Bae. Я о старшем Чун Бэ.
Больше примеров...