| He founded and edited the periodical Credere oggi, whose title means "Believing Today". | С 1980 по 1998 годы, он редактировал журнал, который он основал, Credere oggi, чьё название переводится как «Верующий Сегодня». |
| This volunteer had no link with that article, having never edited it and not even knowing of its existence before entering the DCRI offices. | Участник не имел никакого отношения к статье, никогда её не редактировал и до прихода в управление даже не знал о её существовании. |
| Since 1985 he edited the underground journal "21" and took part in preparing the Solidarity report entitled "Five Years after August". | С 1985 года он редактировал подпольный журнал «21» и принимал участие в подготовке доклада движения «Солидарность», озаглавленного «Пять лет после августовских событий». |
| His law practice was slow and on the side he edited the Pennsylvania Herald from 1787 to 1788 and the Columbian Magazine from 1787 to 1789. | Его юридическая практика развивалась вяло и на стороне он редактировал «Вестник Пенсильвании» (Pennsylvania Herald), с 1787 по 1788 гг, и журнал «Columbian Magazine» с 1787 по 1789 гг. |
| In 1963 he edited the official party history, Norges kommunistiske partis historie. | В 1963 году редактировал издание официальной истории партии, Norges kommunistiske partis historie. |
| In response to JIU follow-up, the IGO edited UNHCR's inputs on 144 recommendations from reviews issued during 2008-2010. | В ответ на принятие ОИГ последующих мер УГИ обеспечило редактирование документов УВКБ, касающихся 144 рекомендаций, которые были вынесены в результате проведения обзоров в течение 2008-2010 годов. |
| There's only attribution on the Internet for things to be created, codified, edited, moved, hacked. | Там вещи свойственные, только интернету кодирование, шифры, редактирование, взломы. |
| The first volume in the projected four-volume series, (covering countries, in alphabetical order, beginning with Afghanistan and continuing through the Dominican Republic) has been completed and is currently being edited. | Завершена подготовка и ведется редактирование первого тома из предполагаемого четырехтомника (с описанием стран в алфавитном порядке - от Афганистана до Доминиканской Республики). |
| The study will be completed, edited, published and widely disseminated. | Далее будут проведены его доработка, редактирование, выпуск и широкое распространение. |
| After the 2006 session of the Statistical Commission, comments of members of the Commission will be processed and introduced in March, and a final version of the Compendium will be edited in April and May, in order that it may be published in English in June. | После завершения сессии Статистической комиссии 2006 года замечания членов Комиссии будут проанализированы и представлены в марте, а редактирование окончательного варианта сборника будет произведено в апреле и мае, с тем чтобы он мог быть опубликован на английском языке в июне. |
| Has authored and edited numerous articles and papers on the subject. | Автор и редактор ряда статей и других работ на данную тему. |
| He has authored more than 1100 scientific publications, has edited 29 books and his work has been cited over 138,000 times. | Он автор более 1100 научных публикаций, редактор 29 книг, а его работы были процитированы более 74000 раз. |
| I edited Paget Willoughby's newest novel. | Я редактор новейшего романа Пагета Уилби |
| Over the next few years, he created and edited (with his then-wife, Lynn Abbey) the Thieves' World series of shared world anthologies, credited as the first project of its type. | В следующие несколько лет он работал (вместе со своей будущей женой, Линн Эбби) над серией «Мир воров» как автор и редактор. |
| Has contributed to, edited and published books and articles on international development topics. | Автор, соавтор и редактор книг и статей по тематике международного развития. |
| The proposal has been edited to be consistent with the other proposals before the Review Committee. | Текст предложения был отредактирован и приведен в соответствие с другими предложениями, представленными Комитету по рассмотрению. |
| The Secretariat would revise the report without modifying the substance, and the report would be formally edited prior to submission to the United Nations General Assembly. | Секретариат пересмотрит доклад, не меняя его сути; до представления Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций доклад будет официально отредактирован. |
| The film was originally released on March 23, 2010 as New Terminal Hotel but was edited for an August 6, 2013 DVD release through Image Entertainment as Do Not Disturb. | Первоначально фильм был выпущен 23 марта 2010 года под названием «Отель "Новый терминал"», но был отредактирован для выпуска на DVD позднее и был выпущен 6 августа 2013 года компанией Image Entertainment как «Не беспокоить». |
| For the effective use of computer-assisted translation, it is essential that a document be edited before it is translated; | Для эффективного использования систем письменного перевода с использованием компьютеров важно, чтобы документ был отредактирован до его перевода; |
| Edited and translated by J. Arthur Hanson. | Он был переведён и отредактирован Артуром С. Хантом. |
| All signals broadcast are subject to a 30-minute delay, during which time sensitive material may be edited for publication on the orders of the Trial Chamber. | Все телесигналы транслируются с 30-минутной задержкой, и в течение этого времени материалы деликатного характера могут быть отредактированы для обнародования по постановлению Судебной камеры. |
| A person may also request that personal information or data be corrected, updated, edited, deleted or kept confidential. | То или иное лицо может также запросить, чтобы личные сведения или данные были исправлены, обновлены, отредактированы, удалены или чтобы им был придан конфиденциальный характер. |
| Out of 74 registered pre-session documents for the Council's session in 2002 which were edited and translated in New York, 19 documents were submitted before the 22 April deadline. | Из 74 зарегистрированных предсессионных документов для сессии Совета 2002 года, которые были отредактированы и переведены в Нью-Йорке, 19 документов были представлены до предельного срока 22 апреля. |
| The remaster on this edition reverses the left and right stereo channels on the first disc and many of the songs have been edited. | Переиздания содержит измененное стерео на первом диске (правый и левый канал поменяли местами), многие из песен были отредактированы. |
| During the reporting period, it produced 17 research papers and 6 policy briefs; 18 edited volumes and books; 5 special issues of journals and 39 peer-reviewed journal articles. | В течение отчетного периода его сотрудниками были опубликованы 17 научных статей, выпущены 6 информационных бюллетеней по вопросам политики, отредактированы 18 сборников и монографий, подготовлены 5 специальных номеров журналов и написаны 39 рецензий на журнальные статьи коллег. |
| An edited version, in English, French and Spanish is also available on the United Nations Web site. | Отредактированный вариант на английском, французском и испанском языках также имеется на ШёЬ-сайте Организации Объединенных Наций. |
| The final, officially edited English-language version of the Framework is expected to be published in the second half of 2014. | Ожидается, что окончательный официально отредактированный текст Базовых принципов на английском языке будет опубликован во второй половине 2014 года. |
| The first of these consisted of an edited version of annex 1 to Decision 8 (Marrakesh, 2002), which describes relevant ITU activities. | В первом из них содержался отредактированный вариант приложения 1 к решению 8 (Марракеш, 2002 год), в котором говорится о соответствующих мероприятиях МСЭ. |
| The report is an edited and abridged version of the document originally drafted and has been drawn up in accordance with the limit on the number of pages established, for reasons of austerity, for reports to the General Assembly. | Настоящий документ представляет собой вариант первоначально подготовленного документа, отредактированный и сокращенный вследствие необходимости соблюсти максимальное число страниц, установленное по причине экономии для докладов, представляемых Генеральной Ассамблее. |
| An edited cut of the electric version of the song was used over the final credits of Michael Moore's film Fahrenheit 9/11, and the song was re-released as a single at the time of the film's release. | Отредактированный вариант электрической версии песни был использован в финальных титрах фильма Майкла Мура «Фаренгейт 9/11», песня была переиздана в качестве сингла во время проката фильма. |
| In 1624, Mateus Cardoso, another Portuguese Jesuit, edited and published a Kongo translation of the Portuguese catechism of Marcos Jorge. | В 1624 году другой португальский иезуит Матеуш Кардозо отредактировал и издал перевод на конго португальского катехизиса Маркоша Жоржи. |
| He also edited many historical manuscripts for the Bannatyne Club and other antiquarian clubs. | Он также отредактировал много исторических рукописей для общества Bannatyne Club и для других антикварных клубов. |
| He also edited and translated John Milton's De doctrina christiana, which was found in the State Paper office in 1823, and formed the text of Macaulay's famous essay on Milton. | Кроме того, он перевёл и отредактировал работу Джона Мильтона De doctrina christiana, которая была найдена в офисе государственных бумаг в 1823 году и легла в основу знаменитого эссе Маколея о Мильтоне. |
| Furthermore, the Terrorism Prevention Branch edited and published the proceedings of the conference, which were made available to the States members of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice. | Кроме того, Сектор отредактировал и опубликовал материалы этой конференции, которые были предоставлены в распоряжение государств - членов Комиссии по предупреждению преступности и уголовному правосудию. |
| Once well enough to work again, Dylan edited the film himself. | После восстановления, Дилан сам отредактировал фильм. |
| As mandated, the Secretariat continues to submit completed and edited volumes of the Repertoire for translation and publication into all official languages. | В соответствии с имеющимся мандатом Секретариат продолжает представлять законченные и отредактированные тома Справочника для перевода и издания на все шесть официальных языков. |
| Selected and edited contributions by countries (good practices). | отобранные и отредактированные материалы, представленные странами (передовые методы). |
| Edited photos will be saved in the "Versailles-after-Enhancer" folder. | В папку "Versailles-after-Enhancer" будут сохраняться уже отредактированные фотографии. |
| A feature that Corel calls "SmartRender" renders only the edited portions of video, so a user can preview edited footage without VideoStudio creating temporary files. | Функция Corel VideoStudio «SmartRender» показывает только отредактированные фрагменты видео, так что пользователь может просмотреть отредактированные кадры без создания временных файлов. |
| In the halls where the actual movies of the festival were projected, spots (provided by the ministry) edited in advertising block were projected before the start of the movie. | В тех кинотеатрах, где демонстрировались реальные конкурсные ленты фестиваля, эти отредактированные версии видеосюжетов (предоставленные министерством) были вмонтированы в предшествовавший конкурсному кинопоказу рекламный блок. |
| McMillan-Scott also stated, that his own article had also been edited in this way. | Макмиллан-Скотт также совершенно правильно заявил, что статья о нём была отредактирована таким же образом. |
| It was announced that the book containing the various resolutions of UNGEGN would be edited and a revised edition was anticipated. | Было объявлено, что будет отредактирована книга, в которой содержатся различные резолюции ГЭГНООН, и что предполагается выпустить пересмотренное издание. |
| So it is your opinion that this tape, this recording, was selectively edited? | Итак, по вашему мнению, эта пленка, эта запись была выборочно отредактирована? |
| He also divulged that the original version of the montage was "about seven or eight minutes" due to the amount of material that Podeswa had directed, and that the final version was edited down significantly. | Он также разгласил, что оригинальная версия монтажа длилась «где-то семь или восемь минут» из-за количества материала, снятого Подесвой, и что окончательная версия была значительно отредактирована. |
| Both stated that the disputed contribution to the book was written by Mr. T., but that this contribution had been edited and approved by Ms. Frevert, who was responsible for the publication of the book. | Оба сообщили, что обсуждаемая часть текста книги была написана гном Т., но была отредактирована и одобрена г-жой Фреверт, которая отвечала за публикацию книги. |
| The MetaWeblog API is an application programming interface created by software developer Dave Winer that enables weblog entries to be written, edited, and deleted using web services. | MetaWeblog API - интерфейс программного обеспечения, созданный Дэйвом Уайнером (англ. Dave Winer), который позволяет писать, редактировать и удалять записи в блоге с помощью специальных методов. |
| Many also enable the alignment to be edited to correct these (usually minor) errors, in order to obtain an optimal 'curated' alignment suitable for use in phylogenetic analysis or comparative modeling. | Многие визуализаторы также позволяют редактировать выравнивание, корректируя ошибки (обычно минорного характера), для получения оптимального курируемого выравнивания подходящего для использования в филогенетическом анализе или сравнительного моделирования. |
| All submissions may be edited for publication. | Мы оставляем за собой право редактировать перед публикацией присланные вами фотографии. |
| XAML files can be created and edited with visual design tools like Microsoft Expression Blend, Microsoft Visual Studio, and the hostable Windows Workflow Foundation visual designer. | XAML файлы можно создавать и редактировать при помощи инструментов визуального конструирования, таких как: Microsoft Expression Blend, Microsoft Visual Studio, WPF visual designer. |
| A. tuberling file holds all the necessary data to redraw a tuberling. It can be edited with an ordinary text editor. | tuberling - файл содержит всю необходимую для прорисовки монстрика информацию. Это простой текстовой файл и его можно редактировать любым текстовым редактором |
| The name can be edited later (see below) with no affect on WinRoute's functionality. | Имя может быть отредактировано позднее (смотри ниже), без оказания влияния на функциональные возможности WinRoute. |
| The Constitutions was edited and reprinted by Benjamin Franklin in Philadelphia in 1734, becoming the first Masonic book printed in America. | 1723 года издание конституций было отредактировано и переиздано Бенджамином Франклином в Филадельфии в 1734 году, став первой масонской книгой напечатанной в США. |
| This hasn't been edited; this is him. | Это не было отредактировано, это он так смеётся. |
| 13 joint United Nations and National Police promotional documentaries were filmed, edited and produced; | было отснято, отредактировано и подготовлено 13 совместных рекламных документальных фильмов Организации Объединенных Наций и Национальной полиции; |
| This Section Is Edited So That Only G Rated Flash Animations Show Up. | отредактировано этот раздел так НОП только г расклассифицировал внезапные одушевленност показывает вверх. Хотя Некоторые Из Этих Немного Weird, Их Неподвижные Присваивают Для Всех Времен. |
| A complete edited electronic version will be available on the ICP website in April 2013. | Полная отредактированная электронная версия будет размещена на веб-сайте ПМС в апреле 2013 года. |
| The chair's summary will be made available in English at the end of the Conference and the final edited version will be processed in English, French and Russian after the Conference. | Резюме Председателя будет распространено на английском языке на заключительном этапе проведения Конференции, и его окончательно отредактированная версия будет издана на английском, русском и французском языках после завершения Конференции. |
| A policy report and an edited book are being prepared for publication. | Доклад по вопросам политики и отредактированная версия книги готовятся к публикации. |
| In 2007, the song was heavily edited and used as a new soundtrack for the California Screamin' ride at Disney California Adventure, as part of their "Rockin' Both Parks" campaign. | В 2007 году отредактированная версия песни была использована в качестве нового саундтрека к аттракциону California Screamin' в калифорнийском Диснейленде, как часть компании «Rockin' Both Parks». |
| An edited version of "Lord of Light" (see Zelazny's Lord of Light) was released as a single in Germany (UA35492, June 1973) backed by an edited version of "Born to Go" from the Greasy Truckers Party album. | Отредактированная версия «Lord of Light» вышла синглом в Германии (UA35492, июнь 1973), с «Born to Go» из альбома Greasy Truckers Partyна обороте. |
| She has also edited several books and written chapters for books. | Она также отредактировала ряд книг и написала главы для книг. |
| You're lucky I edited your application. | Тебе повезло, что я отредактировала твое заявление. |
| She cofounded and edited the magazine Londerzeel and has created, in 2013, with the support of HEAD Geneva, the first issue of Critical Fashion Review. | Она соучредитела и отредактировала журнал Londerzeel и создала, в 2013, с поддержкой HEAD Женевы, первый Critical Fashion Review обзор. |
| The organization is currently providing training on new technologies to its association members in rural areas and has edited and distributed 10,000 copies of a manual on the prevention of violence against women in Spain. | В настоящее время организация предоставляет своим ассоциированным членам в сельских районах подготовку, касающуюся новых технологий, и отредактировала и распространила 10 тыс. экземпляров руководства по предотвращению насилия в отношении женщин в Испании. |
| Overall, 463 official documents comprising 5,888 pages were edited and processed by CAS between January 2006 and June 2007, about one tenth more than in the same period of the last biennium. | В целом в период с января 2006 года по июнь 2007 года программа СВК обработала и отредактировала 463 официальных документа объемом в 5888 страниц, т.е. примерно на одну десятую часть больше, чем за тот же период предыдущего двухгодичного периода. |
| From 1909 to 1916 Gilman single-handedly wrote and edited her own magazine, The Forerunner, in which much of her fiction appeared. | С 1909 по 1916 Гилман единолично писала и редактировала свой собственный журнал «The Forerunner», в котором появлялась большая часть её произведений. |
| A founding member of the Association of Humanistic Psychology, Ferguson published and edited the well-regarded science newsletter Brain/Mind Bulletin from 1975 to 1996. | Одна из основателей «Ассоциации гуманистической психологии», Фергюсон издавала и редактировала хорошо известную научную ленту новостей «Brain/Mind Bulletin» с 1975 по 1996 год. |
| In the 1940s, Spencer edited Alfred Hitchcock's Foreign Correspondent (1940) and Lifeboat (1944); the latter featured a particularly feisty and well-edited Tallulah Bankhead performance. | В 1940-х годах Спенсер редактировала «Иностранного корреспондента» (1940) и «Спасательную шлюпку» (1944) Альфреда Хичкока; последний показал особенно хорошо отредактированную работу Таллул Бэнкхед. |
| Because you've never edited a magazine | Ты же никогда не редактировала журналы |
| Though she could not hold an official office, she directed the decisions of the governing councils and edited the letters Lorenzo sent to the councils. | Хотя по закону она не могла быть официальным регентом, Альфонсина утверждала решения правивших советов и редактировала письма, которые Лоренцо II отправлял этим советам во время своего отсутствия. |
| This document has not been edited before being submitted for translation. | До передачи на перевод настоящий документ не редактировался. |
| This report has not been edited before being submitted for translation. | Настоящий доклад до его представления на перевод не редактировался. |
| The present document was not edited before being sent to the United Nations translation services. | Настоящий документ до его передачи в службы перевод Организации Объединенных Наций не редактировался. |
| Over 1 million unique users edited the canvas, placing a total of approximately 16 million tiles, and, at the time the experiment was ended, had over 90,000 users viewing or editing it. | Холст редактировался более чем миллионом уникальных пользователей, которые разместили в общей сложности около 16 миллионов пикселей, и на момент окончания эксперимента более 90000 пользователей просматривали или редактировали его. |
| The present document has not been edited. | Настоящий документ не редактировался. |