In the 1880s he edited a Terek newspaper. | С 1880 года он редактировал газету «Терские ведомости». |
From 1970 until 2000 he edited the monthly AAVSO circular for the American Association of Variable Star Observers. | С 1970 по 2000 год он редактировал ежемесячный циркуляр AAVSO для Американской ассоциации наблюдателей переменных звезд. |
Garay was an energetic journalist, and in 1838 he moved to Bratislava, where he edited the political journal Hírnök (Herald). | Активный журналист, в 1838 году переехал в По́жонь (ныне Братислава, Словакия), где редактировал политический журнал Hírnök (рус. |
He contributed his expertise on Indo-European languages to the first edition of The American Heritage Dictionary of the English Language and edited The American Heritage Dictionary of Indo-European Roots(ISBN 0-618-08250-6). | Калверт Уоткинс внёс свой вклад в написание Американского словаря английского языка (англ.), а также редактировал Американский словарь индоевропейских языков (ISBN 0-618-08250-6). |
Gavin Long edited the Army, Navy, Air and Civil series and Allan Seymour Walker edited the Medical series and wrote most of the volumes on this topic. | Гэвин Лонг редактировал серии «Агму», «Navy», «Air» и «Civil», а Аллан Сеймур Уокер занимался серией «Medical» и написал большинство статей для этого раздела. |
In response to JIU follow-up, the IGO edited UNHCR's inputs on 144 recommendations from reviews issued during 2008-2010. | В ответ на принятие ОИГ последующих мер УГИ обеспечило редактирование документов УВКБ, касающихся 144 рекомендаций, которые были вынесены в результате проведения обзоров в течение 2008-2010 годов. |
Time did not allow for this to be edited prior to consideration by the SBSTA. 2 This annex is referred to as option 2 in appendix 1. | Недостаток времени не позволил произвести редактирование до рассмотрения этого добавления ВОКНТА. 2 Данное приложение указывается в добавлении 1 как вариант 2. |
The code for the 3D viewer of the WowCube, which is written in the Processing language, can be also edited. | Также возможно редактирование кода 3D визуализатора WOWCube, написанного на языке Processing. |
Mr. AMOR said it was not always necessary for a document to be edited if editing would delay the distribution of the document. | Г-н АМОР заявляет, что не всегда необходимо редактировать документ, если редактирование повлечет задержку в распространении документа. |
120 documents edited, processed and made available | техническое редактирование, обработка и представление 120 документов |
Has authored, co-authored and edited more than 10 books and published numerous papers and articles on macroeconomics, international finance and other subjects in various publications. | Автор, соавтор и редактор более чем десяти книг, опубликовал в различных изданиях целый ряд материалов и статей по вопросам макроэкономики, международных финансов и по другой тематике. |
Authored and edited over 100 research papers, monographs and reports on continental shelves in Korean, English and German. LANGUAGES SPOKEN | Автор и редактор свыше 100 научных работ, монографий и докладов по континентальному шельфу на корейском, английском и немецком языках. |
I edited Paget Willoughby's newest novel. | Я редактор новейшего романа Пагета Уилби |
Over the next few years, he created and edited (with his then-wife, Lynn Abbey) the Thieves' World series of shared world anthologies, credited as the first project of its type. | В следующие несколько лет он работал (вместе со своей будущей женой, Линн Эбби) над серией «Мир воров» как автор и редактор. |
Egazarov and Kulle went on to found a publishing house, first called The Day, then The Raven and Myth, for which Pelevin has edited three volumes of Carlos Castaneda's work. | Егазаров и Куллэ основали своё издательство (сначала оно называлось «День», затем «Ворон» и «Миф»), для которого Пелевин, как редактор, подготовил трёхтомник американского писателя и мистика Карлоса Кастанеды. |
The English version of the materials will be edited before they are posted on the UNFCCC web site. | Текст этих материалов на английском языке будет отредактирован, прежде чем он будет размещен на веб-сайте РКИКООН. |
A total of eight hours of material was filmed (two hours from each of the four cameras), which was edited down to 22 minutes under Bright's supervision. | Было снято в общей сложности восемь часов материала (два часа от каждой из четырех камер), который был отредактирован до 22 минут под наблюдением Брайта. |
For the effective use of computer-assisted translation, it is essential that a document be edited before it is translated; | Для эффективного использования систем письменного перевода с использованием компьютеров важно, чтобы документ был отредактирован до его перевода; |
Both UNWTO and the Statistics Division will distribute to national statistical offices and tourism administrations electronic versions of the International Recommendations on Tourism Statistics 2008 as soon as the text is edited in preparation for printing. | И ЮНВТО, и Статистический отдел распространят среди национальных статистических бюро и управлений по туризму текст «Международных рекомендаций по статистике туризма, 2008 год» в электронном виде, как только текст будет отредактирован и подготовлен для печати. |
The main document issuing from the negotiating process of the third session of the Preparatory Committee, The Habitat Agenda, will be edited, translated and widely disseminated in accordance with Preparatory Committee decisions. | Основной документ, который будет подготовлен в ходе процесса переговоров на третьей сессии Подготовительного комитета - "Повестка дня Хабитат", будет отредактирован, переведен и широко распространен в соответствии с решениями Подготовительного комитета. |
These papers have been edited and revised and will be published in book form this year. | Эти документы были отредактированы и будут опубликованы в виде сборника в текущем году. |
In early 2008 to finalize the documents that will be submitted to the High-level Meeting (once they have been edited and translated into French and Russian) | в начале 2008 года завершить подготовку документов, которые будут представлены на Совещании высокого уровня (как только они будут отредактированы и переведены на русский и французский языки). |
The remaster on this edition reverses the left and right stereo channels on the first disc and many of the songs have been edited. | Переиздания содержит измененное стерео на первом диске (правый и левый канал поменяли местами), многие из песен были отредактированы. |
Any macro not in the above list is treated as a editable variable no matter the prefix. If the same variable occurs multiple times in the template, they can be edited at once after creating a document from the template. | Любой макрос другой макрос рассматривается как изменяяемая переменная, вне зависимости от префикса. Если одна и та же переменная встречается несколько раз в шаблоне, они могут быть отредактированы как одна, после создания документа по шаблону. |
It has been edited for tone and content by a Felman Lux Automated Decency Filter. | Его тон и уровень были отредактированы автоматическим фильтром приличия Фельмана Люкса. Прослушайте сообщение: |
The following is the edited version of the executive summary of the report. | Ниже приводится отредактированный вариант установочного резюме доклада. |
Several case studies and theoretical pieces were presented to the International Studies Association in Hawaii in March, and an edited collection based on the project results will be published in 2006. | Вниманию конференции Ассоциации международных исследований, проходившей на Гавайях в марте, был предложен ряд тематических исследований и теоретических разработок, а отредактированный сборник материалов, подготовленный на основе результатов осуществления этого проекта, будет опубликован в 2006 году. |
The same edited text constituting Council decision 2000/218 is contained in the report of the Commission, and is reproduced below for ease of reference: | Тот же отредактированный текст, представляющий собой решение 2000/218 Совета, содержится в докладе Комиссии и для удобства воспроизводится ниже: |
The Steering Committee concurred on the definitive text of the Model Convention, as did all the members of the Group of Experts to whom the edited text was forwarded for final clearance. | Руководящий комитет достиг согласия относительно окончательного текста Типовой конвенции, равно как и члены Группы экспертов, которым отредактированный текст был направлен для окончательного утверждения. |
The edited conference proceedings, including seven keynote presentations and summaries of the panel sessions, have been published. | Был опубликован отредактированный доклад конференции, включая семь основных докладов и резюме заседаний в группах. |
And I guess - I guess I edited some of her photos without letting her know. | И я, похоже... Похоже, я отредактировал несколько её фотографий без её ведома. |
In 1832 he edited and partly wrote Whistle-Binkie, or the Piper of the Party, a collection of humorous songs. | В 1832 году отредактировал и частично написал Whistle-Binkie, так же известный как the Piper of the Party. |
Subsequently, Erich von Drygalski wrote the narrative of the expedition and edited the voluminous scientific data. | Впоследствии Эрих фон Дригальский интенсивно работал над описательной частью экспедиции и отредактировал большой объём собранных научных данных. |
Since then Mr. Shearer had edited the amended text, ensuring, in particular, that it was gender-neutral. | За прошедшее с тех пор время г-н Ширер отредактировал текст с внесенными поправками, обеспечив, в частности, чтобы он был нейтральным в том, что касается использования мужского и женского рода. |
He was named as one of the most published authors in history, having written or edited more than 900 books. | The New York Times называла его самым публикуемым автором в истории: он написал или отредактировал более 900 книг. |
The Secretariat received the final edited versions of the technical guidelines on persistent organic pollutants in April 2007 and the documents were made available on the Convention website (). | В апреле 2007 года секретариат получил окончательные отредактированные варианты технических руководящих принципов, касающихся стойких органических загрязнителей, и соответствующие документы были размещены на веб-сайте Конвенции (). |
Mr. KLEIN asked whether there were any reports which had already been edited and translated and which could be scheduled for consideration during the next two sessions of the Committee. | Г-н КЛЯЙН спрашивает, есть ли уже отредактированные и переведенные доклады, которые могли бы быть запланированы к рассмотрению на следующих двух сессиях Комитета. |
It consists of edited versions of the summaries of the key issues arising from items 5-11 of the agenda for the dialogue, which were presented by the co-chairs to the participants during the dialogue. | Он включает отредактированные варианты резюме ключевых вопросов, вытекающих из пунктов 5-11 повестки дня диалога, которые были представлены сопредседателями участникам в ходе диалога. |
Edited texts and revised translations are issued later; | Отредактированные тексты и переводы выпускаются позднее; |
Edited TV news packages produced and distributed | Выпущены и распространены отредактированные телепрограммы новостей |
The Home Office believes the tape was edited after the suicide attacks and dismisses it as evidence of al-Qaeda's involvement. | Министерство внутренних дел посчитало, что запись была отредактирована после терактов и отклонило это как свидетельство причастности Аль-Каиды. |
This ten-minute take was later edited and overdubbed to create two separate tracks: "Revolution 1" and the avant-garde "Revolution 9". | Впоследствии эта десятиминутная композиция была отредактирована и разделена на два отдельных трека: «Revolution 1» и авангардную «Revolution 9». |
He also divulged that the original version of the montage was "about seven or eight minutes" due to the amount of material that Podeswa had directed, and that the final version was edited down significantly. | Он также разгласил, что оригинальная версия монтажа длилась «где-то семь или восемь минут» из-за количества материала, снятого Подесвой, и что окончательная версия была значительно отредактирована. |
Unlike most LPs, there was no customary three-second gap between tracks, and the master was edited so that songs segued together, via a straight edit, a crossfade, or an incidental piece of music. | В отличие от большинства долгоиграющих пластинок того времени, между композициями не использовались стандартные трёхсекундные перерывы, запись была отредактирована таким образом, чтобы песни плавно переходили из одной в другую с помощью специального монтажа, перекрёстного заглушения треков или небольших музыкальных вставок. |
Both stated that the disputed contribution to the book was written by Mr. T., but that this contribution had been edited and approved by Ms. Frevert, who was responsible for the publication of the book. | Оба сообщили, что обсуждаемая часть текста книги была написана гном Т., но была отредактирована и одобрена г-жой Фреверт, которая отвечала за публикацию книги. |
Mr. AMOR said it was not always necessary for a document to be edited if editing would delay the distribution of the document. | Г-н АМОР заявляет, что не всегда необходимо редактировать документ, если редактирование повлечет задержку в распространении документа. |
Passwords can be later edited using the Web interface see chapter Web Interface and User Authentication). | Пароли можно потом редактировать, используя шёЬ интерфейс см. главу ШёЬ интерфейс и Аутентификация пользователя). |
I think she can have these pages edited. | Она может редактировать эти страницы. |
XAML files can be created and edited with visual design tools like Microsoft Expression Blend, Microsoft Visual Studio, and the hostable Windows Workflow Foundation visual designer. | XAML файлы можно создавать и редактировать при помощи инструментов визуального конструирования, таких как: Microsoft Expression Blend, Microsoft Visual Studio, WPF visual designer. |
Extended partition tables that are edited with Vista Disk Management should not be edited with Windows XP Disk Management. | Расширенные таблицы разделов, редактированные в менеджере дисков Windows Vista не следует редактировать в менеджере дисков Windows XP. |
This hasn't been edited; this is him. | Это не было отредактировано, это он так смеётся. |
Subject to the availability of resources, it is expected that the Manual will be edited early in 2009 in view of its formal submission for adoption by relevant statistical bodies. | С учетом наличия ресурсов ожидается, что руководство будет отредактировано в начале 2009 года в целях его официального представления для принятия соответствующими статистическими органами. |
I'd expect more use of idiom for one thing, and it seems almost edited. | Во-первых, я ждала более широкого использования идиом, И это выглядит так, как будто уже отредактировано. |
This Section Is Edited So That Only G Rated Flash Animations Show Up. | отредактировано этот раздел так НОП только г расклассифицировал внезапные одушевленност показывает вверх. Хотя Некоторые Из Этих Немного Weird, Их Неподвижные Присваивают Для Всех Времен. |
In 2000, a p"Proposal on an ISndicators on Sustainable Development System ystem of Indicators on Sustainable Development - SIDS" was edited and made available for download on the iInternet. | В 2000 году предложение о показателях системы устойчивого развития было отредактировано и предоставлено для загрузки в Интернет. |
The sermon slowly quiets, and is replaced with the movement "The Sad Mafioso...", an edited version of which appeared in the film 28 Days Later. | Проповедь медленно успокаивается и переходит в новую часть именующуюся «The Sad Mafioso...», отредактированная версия которой появилась в фильме «28 дней спустя». |
Because of the video's violent and mildly disturbing imagery, an edited ("censored") version has been released, which cuts roughly 11 seconds of footage, but includes some footage not previously used. | Из-за жестокости клипа и немного пугающего изображения, была выпущена отредактированная ("цензурная") версия, из которой вырезали приблизительно 11 секунд видео, но был включен материал, который прежде не выходил. |
An alternate and edited live version was later included as the closing track on her 1988 album Tina Live in Europe. | Альтернативная и отредактированная лайв-версия была выпущена на её альбома 1988-го Tina Live in Europe. |
The next time the song appeared was on the 2004 re-released, remastered version of The Final Cut, where it was placed between "One of the Few" and "The Hero's Return", this time an edited version of 3:16. | В 2004 году песня была включена в переиздание альбома The Final Cut между песнями «One of the Few» and «The Hero's Return» отредактированная версия с альбома шла 3:16. |
A policy report and an edited book are being prepared for publication. | Доклад по вопросам политики и отредактированная версия книги готовятся к публикации. |
She typed and edited most of Richard's aviation writing. | Она напечатала и отредактировала большую часть Ph.D. диссертации мужа. |
In 1883 Mrs. Henry Pott edited Bacon's Promus and found 4,400 parallels of thought or expression between Shakespeare and Bacon. | В 1883 году миссис Потт отредактировала Promus и нашла 4400 параллелей между мыслями и выражениями Шекспира и Бэкона. |
I edited a whole lot of it already, but now I'll have to do it all over again. | Я его уже отредактировала, а теперь придется начинать все заново. |
The organization is currently providing training on new technologies to its association members in rural areas and has edited and distributed 10,000 copies of a manual on the prevention of violence against women in Spain. | В настоящее время организация предоставляет своим ассоциированным членам в сельских районах подготовку, касающуюся новых технологий, и отредактировала и распространила 10 тыс. экземпляров руководства по предотвращению насилия в отношении женщин в Испании. |
On 12 November 2012, the British newspaper The Times reported that Usmanov had hired a London-based PR firm, RLM Finsbury, that edited Usmanov's article on the online encyclopedia English Wikipedia to remove information on Usmanov's criminal convictions and later controversies surrounding their client. | 12 ноября 2012 года журналисты британской газеты The Times Билли Кенбер и Ахмед Мурад сообщили, что Усманов нанял лондонскую PR-компанию RLM Finsbury, которая отредактировала статью об Усманове в английской Википедии, удалив оттуда информацию об уголовных обвинениях Усманова и другие критические отзывы. |
She also edited the magazine A nő (The Woman). | Она также редактировала журнал А nő (Женщина). |
Julianne, she edited the top-selling non-fiction title of 2008, not Brent Kennedy. | Джулианн, она редактировала самую продаваемую не художественную книгу 2008 года, а не Брент Кеннеди. |
In the 1940s, Spencer edited Alfred Hitchcock's Foreign Correspondent (1940) and Lifeboat (1944); the latter featured a particularly feisty and well-edited Tallulah Bankhead performance. | В 1940-х годах Спенсер редактировала «Иностранного корреспондента» (1940) и «Спасательную шлюпку» (1944) Альфреда Хичкока; последний показал особенно хорошо отредактированную работу Таллул Бэнкхед. |
Dyakonova edited translations of Byron, Lamb, Keats, Fielding, Radcliffe, De Quincey, Hazlitt, and compiled several editions of English classical literature (Kipling, Huxley, Lawrence). | Н. Я. Дьяконова редактировала переводы произведений Байрона, Лэма, Китса, Филдинга, Радклиф, Де Квинси, Хэзлитта, была составителем ряда изданий английской классической литературы (Киплинг, Хаксли, Лоуренс). |
In Moscow, Petrushova edited the Assandi Times, a publication which has reported extensively on the United States Department of Justice investigation into allegations that president Nazarbayev and his allies had accepted US$78 million in bribes from American oil companies in 2000. | В Москве Петрушова редактировала казахстанское издание «Ассанди таймс», которое широко освещало расследование Министерства юстиции США в связи с предположениями о том, что президент Назарбаев и его окружение приняли $ 78 млн в виде взяток от американских нефтяных компаний в 2000 году. |
It is presented for further consideration by the Plenary at its second session and has not been formally edited. | Он представляется для дальнейшего рассмотрения Пленумом на его второй сессии и официально не редактировался. |
INAMUJER edited the document several times and it was distributed and discussed in communities throughout the country. | Этот документ неоднократно редактировался с участием НИЖ, при этом его текст распространялся и обсуждался в общинах по всей стране. |
This report has not been edited before being submitted for translation. | Настоящий доклад до его представления на перевод не редактировался. |
The list has not been formally edited. | Данный перечень официально не редактировался. |
In accordance with the information transmitted to States parties regarding the processing of their reports, the present document was not formally edited before being edited sent to the United Nations translation services. | В соответствии с информацией, направленной государствам-участникам в отношении оформления их докладов, настоящий документ до его передачи в службу письменного перевода Организации Объединенных Наций официально не редактировался. |