Английский - русский
Перевод слова Eavesdropping

Перевод eavesdropping с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Подслушивание (примеров 15)
If you'd gone to my school, you would have flunked eavesdropping. В моей школе вы завалили бы подслушивание.
I thought we talked about eavesdropping on private conversations. Мне кажется, мы обсуждали подслушивание личных разговоров.
Nevertheless, electronic eavesdropping without court authorization, of the sort Bush ordered starting in 2002, played a particularly important part in Nixon's downfall. Тем не менее, электронное подслушивание без разрешения суда, которое Буш приказал начать в 2002 году, сыграло особенно важную роль в падении Никсона.
This protocol enabled applications to communicate across a network in a private and secure fashion, discouraging eavesdropping, tampering, and message forgery. Этот протокол позволял приложениям взаимодействовать между собой по сети в защищенном режиме, предотвращая подслушивание, фальсификацию и разглашение приватных данных.
Eavesdropping is the characteristic of this office. Подслушивание в этом офисе - нормальное явление.
Больше примеров...
Подслушивал (примеров 17)
Excuse me, but I couldn't help overhearing your conversation, probably because I was eavesdropping. Извините, но я тут случайно... подслушал ваш разговор, наверное, потому что я подслушивал.
Pardon me... for eavesdropping, but I think you need to look elsewhere for assistance. Прошу прощения... что подслушивал, но мне кажется, вам следует поискать помощь в другом месте.
Only because I was eavesdropping. Только потому, что подслушивал.
I'm not eavesdropping. А я не подслушивал.
You were eavesdropping this whole time? Ты все это время подслушивал?
Больше примеров...
Подслушивала (примеров 8)
You're that girl in the coffee shop that was eavesdropping on us. Вы та девушка из кафе, которая нас подслушивала.
You weren't eavesdropping by the front door, were you? Ты же не подслушивала под дверью?
Because I was eavesdropping! Потому что я подслушивала!
were you eavesdropping on me? Ты что, подслушивала?
I wasn't eavesdropping. Ты подслушивала то, что я говорю?
Больше примеров...
Подслушал (примеров 7)
That private conversation you were eavesdropping on? Ты имеешь в виду личную беседу, которую ты просто подслушал?
I've been doing a little eavesdropping on your behalf. Я тут немножко подслушал для вас.
With the help of a listening spell, I've done some eavesdropping outside the walls. С помощью слушающего заклинания я кое-что подслушал снаружи стен
I've totally been eavesdropping on you guys, and I overheard mom talking about a "meeting with Ehlert" and "it's time for a fresh start." Я вас подслушал, и услышал, как мама говорила о "встрече с Элертом", и "это время для нового старта".
"When I was eavesdropping I realized I made a mistake". "Когда я подслушал твой разговор по телефону, я понял, что ошибался".
Больше примеров...
Подслушиваю (примеров 6)
And I'm not usually an eavesdropping stalker. Кэти, и обычно я не преследую и не подслушиваю.
Sorry for eavesdropping, but there actually was some big string theory news today out of the Hadron Collider. Извините, что подслушиваю, но вообще-то в теории струн сегодня появились грандиозные новости прямо из Большого адронного коллайдера.
Forgive me for eavesdropping, but as I see it, there's a simple solution. Простите, что подслушиваю, но, как я понимаю, существует простое решение.
I'm trying to fill the void by hanging out on rooftops, eavesdropping on people... people who are connecting... and living. Я стараюсь заполнить пустоту повиснув на крышах, подслушиваю за людьми... люди, которые соединяются... и живут.
What, that I was eavesdropping? Что? Что я подслушиваю?
Больше примеров...
Подслушивает (примеров 6)
You want me to be more specific here with half the scientific community eavesdropping? Ты хочешь поконкретнее здесь когда вся эта научная братия подслушивает?
Now who's eavesdropping? И кто теперь подслушивает?
Look for an anomaly, someone who's trying to fit in yet sticking to the outskirts, someone who isn't engaging in conversation but at the same time, eavesdropping on other people's conversations. Ищи того, кто выглядит как-то не так, того, кто пытается слиться с толпой, но выделяется того, кто не принимает участи в разговоре, но в то же время подслушивает чужие.
Might as well tell her now, since she was eavesdropping. Раз уж она все равно подслушивает, предлагаю сказать ей прямо сейчас.
Eavesdropping. -Stop. Он подслушивает у дверей.
Больше примеров...
Подслушиваешь (примеров 4)
You're not eavesdropping on my calls only? Я предполагаю, что ты подслушиваешь не только мои разговоры.
Belief is only a problem when you're eavesdropping! Вера это проблема лишь когда ты подслушиваешь!
You just standing there, eavesdropping? Ты стоишь здесь и подслушиваешь?
You eavesdropping with that thing? Ты подслушиваешь с помощью зеркала?
Больше примеров...
Прослушки (примеров 4)
And what about the eavesdropping? А как насчет прослушки?
Ask the master of eavesdropping, Ono. Спроси мастера прослушки Оно.
A microphone blocker is a cheap, simple accessory that provides protection against eavesdropping, cellphone surveillance, and other types of audio hacking. Блокиратор микрофона это недорогой, простой для использования аксессуар, который обеспечивает защиту от прослушки мобильного телефона, аудио взлома.
This is a consequence of quantum indeterminacy and can be exploited in order to detect any eavesdropping on communication (which necessarily involves measurement) and, more importantly, to calculate the amount of information that has been intercepted. Это может быть использовано для того чтобы обнаружить любые прослушки на связи и, что более важно, для расчета количества информации, которая была перехвачена.
Больше примеров...
Подслушала (примеров 6)
I was eavesdropping... on your private conversations with him. Я подслушала... ваш личный разговор с ним.
Sorry for eavesdropping, but did you know they actually had the song "Let It Go" in place before they finalized the story? Простите что подслушала, но вы знали что у них действительно была песня "Отпусти" в том месте перед окончанием истории?
I was... I was eavesdropping. Я... я подслушала.
I was in the hallway eavesdropping. Я была в коридоре, и нечайно подслушала.
I was kind of eavesdropping on this guy today, and I heard him talking about the cruise ships. Я кое-что ненароком подслушала сегодня, парень трепался про круизные лайнеры.
Больше примеров...
Перехвата (примеров 4)
It is generally advised to enter such a state prior to user authentication and authorization in order to avoid the eavesdropping of user name and password data by third parties. Как правило, рекомендуется переходить в такое состояние перед аутентификацией и авторизацией пользователя, чтобы избежать перехвата третьими лицами имени пользователя или пароля.
The goal of the method is to increase user privacy and security by preventing eavesdropping and manipulation of DNS data via man-in-the-middle attacks. Целью этого метода является повышение конфиденциальности и безопасности пользователей путём предотвращения перехвата и манипулирования данными DNS с помощью атак типа «Атака посредника».
The Master, who has heard of the Stangmoor riot by eavesdropping on UNIT's radio communications, arrives and meets Mailer, to whom he supplies enough gas grenades for Mailer and his prisoners to retake control of the prison. Мастер, узнавший о бунте в тюрьме путём перехвата данных ЮНИТ, прибывает туда и встречает Мейлера, передаёт газовые гранаты ему и остальным заключённым и захватывает контроль над тюрьмой.
As revealed by Edward Snowden in The Guardian, GCHQ spied on foreign politicians visiting the 2009 G-20 London Summit by eavesdropping phonecalls and emails and monitoring their computers, and in some cases even ongoing after the summit via keyloggers that had been installed during the summit. В интервью The Guardian Эдвард Сноуден рассказал, что GCHQ шпионил за зарубежными политиками, посетившими Лондонский саммит G-202009 года, путём перехвата телефонных переговоров, электронной почты и сканирования компьютеров, а в некоторых случаях даже через программное обеспечение кейлоггер, которое было установлено в ходе саммита.
Больше примеров...
Подслушивают (примеров 3)
Those two girls behind you, they're eavesdropping. Две девушки позади вас, они подслушивают.
Go home! - Why are they eavesdropping? А чего, они подслушивают.
What if the hotel staff is eavesdropping? А если нас подслушивают служащие отеля?
Больше примеров...
Подслушивали (примеров 4)
Were you eavesdropping on him in the pub? Вы подслушивали его в баре? - Его?
Is that why you were eavesdropping? Так почему вы подслушивали?
I don't want them collaborating their lies by eavesdropping. Не хочу, чтобы они подслушивали показания друг друга.
Come, I'm sure you don't wish to suggest to the jury that you were eavesdropping. Послушайте, мисс Маккензи, вы же наверняка не хотите, чтобы присяжные решили, что вы подслушивали под дверью?
Больше примеров...
Прослушивать (примеров 3)
Why would you be eavesdropping on Arthur? С чего бы вам прослушивать Артура?
It's always difficult eavesdropping on someone you know well or, worse, someone you care about. Всегда трудно прослушивать того, кого хорошо знаешь, или даже хуже - того, о ком заботишься.
In both cases, the Prison Service is entitled to know the content of such phone calls through eavesdropping. В обоих случаях соответствующие тюремные службы вправе прослушивать такие телефонные разговоры.
Больше примеров...
Подслушивать (примеров 23)
He might be eavesdropping or he could be a customer at the shop. Он может подслушивать или вообще притвориться нашим посетителем.
I couldn't help but overhear, because I was eavesdropping. Извините, я подслушивал, потому что не мог не подслушивать.
Stop eavesdropping and do some work. Перестаньте подслушивать и займитесь чем-нибудь.
We do share a party line here, so try to avoid eavesdropping if it happens to be engaged. Линия у нас совмещенная, так что постарайтесь не подслушивать, если она будет занята.
You got bored eavesdropping on the Abbot's private decided to rummed through my things. Тебя притомило подслушивать наш с аббатом разговор - и ты решил пойти порыскать в моих вещах?
Больше примеров...
Прослушивание (примеров 7)
Conversation eavesdropping and recording can be set up for a term of not more than six months. Прослушивание и звукозапись переговоров могут быть установлены на срок не более шести месяцев.
The Committee had received reports from several sources to the effect that some of the surveillance measures taken by the authorities to obtain evidence of corruption, such as telephone eavesdropping and recording of private conversations, were not fully in compliance with the Covenant (question 20). Комитет получил из ряда источников сообщения о том, что некоторые меры по скрытому наблюдению, принятые властями для получения доказательств коррупции, в частности прослушивание телефонов и запись частных разговоров, не полностью соответствуют соблюдению Пакта (вопрос 20).
In fact, Bush pursued his policy despite a 1978 law - adopted in response to the Nixon-era abuses - that specifically requires judicial approval, and in contradiction to his public assurance that no such eavesdropping takes place without a court order. Фактически, Буш проводил эту политику несмотря на принятый в ответ на злоупотребления эпохи Никсона закон 1978 года, требующий судебного разрешения на подобные действия, и вопреки своим публичным заверениям, что прослушивание ведется только с разрешения суда.
Skype provides its users with protections against a wide range of possible attacks, such as impersonation, eavesdropping, man-in-the-middle attacks, and the modification of data while in transit. Skype предоставляет своим пользователям защиту от широкого спектра возможных информационных атак, таких как маскировка под законного пользователя, внедрение между взаимодействующими сторонами, прослушивание и изменение данных во время их передачи.
The interception of communications and eavesdropping on persons present can be authorised to be done in private houses without the requirement of well-founded reasons that criminal activities are taking place. Разрешение на перехват сообщений и прослушивание разговоров, ведущихся в частных домах, может быть дано без соблюдения требования о веской аргументации факта совершения преступных действий.
Больше примеров...