| Holy Joe whispered in his ear secret-like. | Святой Джо нашептывал ему секреты на ухо. |
| That is directly behind where the ear would be. | Прямо за тем, где должно быть ухо. |
| Think I'll keep my ear. | Думаю, что лучше поберегу своё ухо. |
| I know this is beyond the call, but Dad said you always kept your ear close to the ground. | Послушайте, я знаю, что это немного не ваши обязанности, но мой отец сказал что вы всегда держите ухо востро. |
| You'll tear off my ear! | Больно! Ты мне ухо оторвёшь! |
| I was up all night with an ear infection. | Всю ночь промучилась с ушной инфекцией. |
| If you want your ear infection to get better, you got to take a pill. | Если ты хочешь побыстрей избавиться от своей ушной инфекции, тебе придется ее принять. |
| And you care about your son's ear infections. | И вы беспокоитесь об ушной инфекции своего сына. |
| Turns out that if you have hearing loss, most people that lose their hearing lose it at what's called the cochlea, the inner ear. | Оказывается, если вы потеряли слух, большинство людей, теряющих слух, теряют его в ушной улитке, внутреннем ухе. |
| The auricle of the other ear shall be cut off in the case of a second offence involving any of the crimes specified in paragraph 1 of this Decree. | Наказанию в виде отсечения ушной раковины другого уха подвергается любое лицо, совершившее повторное правонарушение, связанное с преступлениями, указанными в пункте 1 указа. |
| Like our young newly christened father here... l, too, have an acute ear for accents. | Как и у нашего новоявленного папаши... у меня тоже острый слух на акценты. |
| Actually, the man had no ear at all. | В сущности, слух у него отсутствовал. |
| And before I sleep, when the ear is most sensitive, | И каждый раз перед самым сном, когда слух становится особенно чутким... |
| Is it fair that Beethoven lost his ear? | Справедливо, что Бетховен потерял слух? |
| Will land like a trumpet on the ear | Вот так услаждали бы мне слух |
| Because they were nibbling all over another girl's ear last night. | Потому что они покусывалю вчера ушко другой девушки. |
| You know, I heard some new lingo from cyber crimes that I could whisper in your ear. | Знаешь у меня есть тоже пара новых словечек из мира киберпреступников, которые я мог бы нашептать тебе в ушко. |
| Mind if I chew your ear? | Ничего, если я пожую твое ушко? |
| Someone's whispering in his ear. | Кто-то шепчет ему на ушко. |
| a word in your ear, sir... | Словечко вам на ушко, сударь: говорю вам - утверждают, что вы мошенники. |
| The ear of corn was taken from the Kent County seal and symbolizes the agricultural basis of the state's economy. | Початок кукурузы взят из печати округа Кент и символизирует основной продукт экономики штата. |
| She kind of had an ear of corn in her mouth. | У нее был початок кукурузы во рту |
| 'I know I can do it,' Todd Downey said... helping himself to another ear of corn from the steaming bowl. | Я знаю, что справлюсь, - сказал Тод Дауни,... вылавливая из кипящего котла еще один початок кукурузы. |
| Please, if you would be so kind, may I compare this ear of corn with your hair? | Пожалуйста, будьте любезны, позвольте сравнить этот початок кукурузы с вашими волосами? |
| She kind of had an ear of corn in her mouth. | У нее вроде как был кукурузный початок во рту. |
| The USSR has collapsed as an ear on clay legs. | СССР развалился как колос на глиняных ногах. |
| At 2.45 p.m., the group visited the "Golden Ear" flour enterprise, a mill belonging to the private sector, and took radioactive measurements throughout the enterprise's facilities, using systems mounted on vehicles. | В 14 ч. 45 м. эта группа посетила мукомольное предприятие «Золотой колос», принадлежащее частному сектору, и произвела радиационные замеры на всех объектах предприятия с использованием систем, установленных на автомашинах. |
| Here is your husband, like a mildew'd ear, blasting his wholesome brother. | Он - словно колос, пораженный порчей, в соседстве с чистым. |
| Ears are elongated, cylindrical and gradually converging at the top, 7-12 cm in length. Each ear consists of 6-11 spikelets and breaks off entirely or disintegrates into segments. | Удлиненный, цилиндрический, постепенно суживающийся к вершине колос 7-12 см длиной состоит из 6-11 колосков, обламывается целиком или распадается на членики. |
| And I was also always intrigued by the words to a Bing Crosby song that went, 'Please lend a little ear to my pleas'. | Я также был заинтригован словами одной из песен Бинга Кросби: "Please lend a little ear to my pleas". |
| PPRU-1 "Ovod-M-SV" (Russian: ППPy-1 «OBoд-M-CB», GRAU designation - 9S80, NATO reporting name - Dog Ear, English: Ovod) is a Soviet/Russian mobile reconnaissance and command center for tactical air defence systems. | ППРУ-1 «Овод-М-СВ» (индекс ГРАУ - 9С80, по классификации НАТО - Dog Ear) - советский и Российский подвижный пункт разведки и управления подразделений ПВО тактического звена. |
| On November 21, 2016, Badkiz released their fifth single, a remake of their debut single "Ear Attack" called "Ear Attack 2". | 21 ноября 2016 года Badkiz выпустили свой пятый сингл, ремейк своего дебютного сингла «Ear Attack» под названием «Ear Attack 2». |
| His eye laser is available as a special move in Deadly Alliance, and he had a special with his knives called "Ear to Ear." | Он использует глазной лазер в качестве спецприёма в Deadly Alliance, также как и свой нож, называемый «Ear to Ear». |
| A web application deployed in one EAR file would have access to classes in other EAR and WAR files. | Веб-приложение в одном EAR может использовать классы других EAR- и WAR-файлов. |
| It means you've got his ear. | Значит, он к тебе прислушивается. |
| Unfortunately, North Korea has turned a deaf ear to the legitimate demands of the international community. | К сожалению, Северная Корея не прислушивается к законным требованиям международного сообщества. |
| Winston has the president's ear. | Президент прислушивается к Уинстону. |
| You have the praetor's ear. | К тебе прислушивается претор. |
| "I have the ear of the SA. She listens to me." | "Ко мне прислушивается федеральный порокурор". |
| Goggles and ear protection, please. | Очки и наушники, пожалуйста. |
| So, can you all put your ear defenders on? | Так, наденьте ваши наушники. |
| 13 days ago, you complained your ear buds didn't fit with your hearing aids. | 13 дней назад ты жаловалась, что наушники мешают твоему слуховому аппарату. |
| Later products in the 1950s included his invention of the shotgun microphone, early wireless microphones as well as its distinctive headphones that fit over the ear with flat, disc-shaped headpieces. | Позже начали производиться «микрофон-пушка» (англ. shotgun microphone) (с 1950-х годов), первые беспроводные микрофоны, а также наушники, которые соответствуют форме уха. |
| But he's running out of time, So I'm guessing I'll be getting ear muffs and a fudge log. | Но у него почти не осталось времени, так что думаю, я получу наушники или марципаны. |
| And ear defenders on in the audience, if you would. | Зрители, используйте свои беруши, пожалуйста. |
| If you want silence, you can get ear plugs. | Хотите тишины - вставьте беруши. |
| Take some ear protection with you. | И захвати с собой беруши. |
| I got ear plugs. | У меня есть беруши. |
| You got those ear plugs? | У тебя есть беруши? |
| So when I ear criticism of our efforts, naturally it gets my fur up. | Поэтому когда я слышу, как критикуют наши действия, то натурально начинаю закипать. |
| Actually, I'm deaf in that ear already. | На самом деле левым ухом я уже ничего не слышу |
| I only have 30 percent hearing ability in my left ear | Я слышу около 30% только левым ухом. |
| That must be my trick ear, but what'd I hear? | Это наверное моё больное ухо, но что я слышу? |
| I'm hearing, you know, just some real jazz from a box - From a boom box - In one ear, and at the same time I got the drums and my daddy's calls in the other ear. | Я слышу настоящий джаз из бумбокса с одной стороны, и в то же время барабаны и возгласы отца с другой стороны. |
| Like a sound you hear that lingers in your ear But you can't forget From sundown to sunset... | Как музыка, которая застрявшая в голове которую ты не можешь забыть от заката до рассвета... |
| Once in the head, and then in the ear. | Один раз - по голове. |
| Or I drive him around another half-hour, he doesn't want to take the deal, I press a gun against his ear, send him where he wants to go. | Или я покатаю его еще с полчаса, и если он не заговорит, приставлю пушку к его голове, отправлю его туда, куда он так стремится. |
| There's no closed captioning for the TED theme song, and we're missing it, but if you've watched enough of these, you hear it in your mind's ear, and then applause starts. | Для музыкальной темы TED субтитров нет, мы её пропускаем, но если вы посмотрели достаточно таких видео, вы слышите её у себя в голове. |
| In three weeks, I cut that ear out of your arm, and I put it back onto your head. | Через три недели вырежем ухо из руки и пришьем обратно к голове. |