Английский - русский
Перевод слова Dysfunctional
Вариант перевода Дисфункциональных

Примеры в контексте "Dysfunctional - Дисфункциональных"

Примеры: Dysfunctional - Дисфункциональных
In addition, measures are needed to ensure that decentralization does not lead to fragmented and dysfunctional landscapes. Помимо этого необходимы меры для обеспечения того, чтобы децентрализация не приводила к формированию раздробленных и дисфункциональных ландшафтов.
Hundreds of billions have been spent to preserve these dysfunctional institutions. Сотни миллиардов долларов были потрачены на сохранение этих дисфункциональных учреждений.
This results in an uneven distribution of dysfunctional mitochondria within each cell, and among different tissues of the body. Это приводит к неравномерному распределению дисфункциональных митохондрий в каждой клетке, и в различных тканях тела.
This is particularly the case when naïve assistance serves to reinforce a dysfunctional status quo. Это особенно правдиво, когда наивная помощь служит укреплению дисфункциональных статусов-кво.
We must therefore develop certain ethical principles in order to avoid the kind of dysfunctional relationships that might evolve within the information society. Поэтому мы должны разработать определенные этические принципы во избежание установления таких дисфункциональных отношений, которые могут появиться в информационном обществе.
Some say the CD's crisis of relevance results in part from its dysfunctional decision-making procedures that have been said to paralyse the Conference on Disarmament. Одни твердят, что кризис значимости КР проистекает отчасти из ее дисфункциональных процедур принятия решений, которые, дескать, парализуют Конференция по разоружению.
The protein kinase ATM may also be involved in mitochondrial homeostasis, as a regulator of mitochondrial autophagy (mitophagy) whereby old, dysfunctional mitochondria are removed. Протеинкиназа АТМ также может быть вовлечена в гомеостаз митохондрий, как регулятор аутофагии митохондрий (митофагия), что приводит к удалению старых дисфункциональных митохондрий.
They focused on buying assets, repackaging them, and selling them, while establishing a record of incompetence in assessing risk and screening for creditworthiness. Hundreds of billions have been spent to preserve these dysfunctional institutions. Они сконцентрировали свои усилия на приобретении активов, реструктуризации их и продаже, при этом устанавливая рекорд некомпетентности в оценке рисков и предварительной проверке на кредитоспособность. Сотни миллиардов долларов были потрачены на сохранение этих дисфункциональных учреждений.
Charles R. Cross asserted in his 2001 biography of Cobain, Heavier Than Heaven, that many of the songs written for Nevermind were about Cobain's dysfunctional relationship with Tobi Vail. Чарльз Р. Кросс утверждал, в своей книге «Heavier Than Heaven» (англ.)русск., что многие песни, написанные для Nevermind были о дисфункциональных отношениях между Кобейном и его девушкой Тоби Вэйл.
You know, many psychologists agree, until the core maternal relationship is resolved, most men are doomed to repeat dysfunctional childhood patterns. ТАКСИСТ Психологи считают, пока не будет разрешен глубинный конфликт с матерью, мужчина не избавится от дисфункциональных детских паттЕрнов.
Our world is characterized by divided and dysfunctional cities, dwindling water supplies, potential conflict over scarce resources and the accelerating loss of the environmental capital that underpins life on Earth. Наш мир - это мир разобщенных и дисфункциональных городов, в котором истощаются источники водоснабжения, существует потенциальная угроза возникновения конфликтов, обусловленных проблемой доступа к ограниченным ресурсам, и все стремительнее истощается экологический потенциал, составляющий основу существования жизни на Земле.
In these societies, the de facto withdrawal of the State from the provision of social protection has had a devastating effect on thousands of families with children manifested in the escalating number of so-called dysfunctional and broken families. Когда государство де-факто перестало обеспечивать социальную защиту, то это привело к катастрофическим последствиям для тысяч семей с детьми и послужило причиной роста числа так называемых дисфункциональных и распавшихся семей.
The focus is to understand which institutions are dysfunctional, which ones are functional and how the dysfunctional institutions can be reformed, changed or replaced. Главная задача заключается в понимании того, какие учреждения относятся к категории дисфункциональных, какие являются функциональными и как эти дисфункциональные учреждения можно реформировать, преобразовать или заменить другими.
So as far as Archer's concerned, I actually feel like I dodged the world's most dysfunctional bullet. Так что в случае с Арчером я чувствую, что избежала самых дисфункциональных отношений на свете.